Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
spæhe Adj. (65 Belege) Lexer BMZ Findeb.
tier, gefügel unde man./ diz was alleʒ dar an,/ mit spæhen listen erhaben,/ hol und innân ergraben./ sô der wint kom | |
ein juncvrowe in ir handen./ si endorfte nimer ganden/ daʒ spæhe zeltgeriusche./ diz ist niht ein getiusche,/ eʒ ist wâr und | |
nieman des enstân,/ daʒ er ie mê gesæhe/ gereite alsô spæhe/ und ros geziert sô schône,/ als dâ von Dôdône/ fuort | |
von hôher koste rîchiu cleit,/ und frumten ir gereite/ mit spæher rîcheite/ von golde kostbære,/ als eʒ die schiltære/ wol gemachen | |
mannes ovge(n). di ne mahten ni beſhovwen. neheinez $t ſo ſpahe noh ſo gůt. der frovte ſich der ewarten mut. ze | |
allez bizeichenlich. $t Daz kerzſtal ze ware. daʒ was geworht ſpahe. uon al roteme $t golde. moyſes hete di ſmide holde. | |
vor im lac tôt/ daz vriundîn vriunde nie gebôt/ sô spæher zimierde vlîz,/ wan die der künec Feyrafîz/ von Secundillen durh | |
selbe swankel als ein rîs./ geflôrieret in mangen wîs./ mit spæhen borten kleine,/ die verwieret wâren mit gesteine,/ het ieslîch triubel | |
nu tâlanc niht ze vruo.’/ balde wart gegriffen zuo,/ mit spæhem getihte/ wunderlîchiu tischgerihte/ man ûf ze vier orten truoc/ und | |
ist./ mîn sin ervant aber nie den list,/ einvaltic noch spæhe,/ von wirde noch von smæhe,/ der in übergienge/ daz er | |
den selben vâr/ der bürge slüzzel selbe truoc./ die wâren spæhe alsô genuoc;/ den list noch lützel iemen kan./ bî einer | |
mit pfelle von Alamansurâ/ si beidiu roc und mandel truoc,/ spæhe und tiure alsô genuoc,/ het in Secundille Feirefîz/ gegeben, niht | |
busîne krach;/ und dô er ûf den helmen sach/ sô spæhiu wunder manecvalt –/ ez enist dehein wîp sô alt,/ der | |
niht ze swære/ wâren die selben wurmes hiute./ ez wâren spæhe liute,/ die worhten sölhe sarwât,/ der man ûf dem Sande | |
/ mit gesmelze harte wæhe; / daz werc daz was spæhe. / daz diu spängel solden sîn, / daz wâren tier | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |