Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schaden swV. (195 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mechth 5: Reg. 47 dem hohen ende swester Mehthilt XXXIII. Wie die cleinen súnde schadent der vollekomenheit und wie sich der túfel da von nehet
Mechth 5: 33, 1 niemer m#;eogent von mir gehinderen.» XXXIII. Wie die cleinen súnde schadent der vollekomenheit und wie sich der túfel davon nahet der
Mechth 5: 33, 5 werlichen, swenne ich mich versumen mit eim lachende, das nieman schadet, oder mit einer súrekeit in minem herzen, die ich nieman
Mechth 7: 48, 64 aller miner anevehtunge ir maht, das si mir nit m#;eogent schaden. Ich wil úch mit arbeiten bi mir haben. Fr#;vo helikeit,
MF:Mor 10: 3, 5 minne und daz im wol behage./ Ich vluoche in, unde schadet in niht,/ dur die ich ir muoz vrömde sîn./ als
MF:Reinm 37: 5, 8 mich vervâhen./ Ich muoz hoeren, swaz er saget./ wê, waz schât daz ieman,/ sît er niht erwerben kan/ weder mich noch
MF:Reinm 60: 2, 5 weiz got, tuot ez ieman,/ daz ist unsaelikeit,/ Wande ich schaden niht enkan./ swes ot s%/î mír wol gan,/ waz wil
MF:Wolfr 3: 3, 1 groezer wunder ist geschehen./ /Nu seht, waz ein storch saeten schade:/ noch minre sch%/aden habent m%/în diu wîp./ ir haz ich
Minneb 2149 du mit mynne zwickest,/ E du wider mynne schickest,/ So scheyt dir forcht zu der selben frist./ Aber vorcht die zwischen
Minneb 4866 sunder hazzes wore/ Mich m#;eug erkosen mit ir wol./ Ez schatt licht ich wurde so vol,/ Daz mir niemant kund gestemen./
MNat 19, 2 crucen gant, niht alleine fur die wolfe die dem libe schadent, me halt fur die wolfe die der sele schadent. Pentecosten
MNat 19, 3 libe schadent, me halt fur die wolfe die der sele schadent. Pentecosten daʒ kumet von dem crieschin worte @g:pente@g., daʒ ist
Mügeln 202,5 / des hasset sie der ackerman;/ ir schim dem samen schat./ welch here, der nicht wisheit hat,/ ab der in golde
Mügeln 262,12 in nicht zu linde./ zu vil geheim gesinde/ der herschaft schat in aller schicht./ Uns sagt der meister list, / wie
Mühlh 175, 4 kundigi zu dir kirchin offinbari, ab iman weri, demi he giſcadit hetti edir irzurnit^. daz he cume zu umi, ſuedir he
NibB 1378,2 was geslozzen $s manic schif vil guot,/ daz in niht enschadete $s die ünde noch diu fluot./ dar über was gespannen
NibB 1534,4 vil hêr./ er nam in ir gewæte; $s der helt enschadete in niht mêr./ Dô sprach daz eine merewîp, $s Hadeburc
Ottok 16417 Rôme dranc./ sêr er darnâch ranc,/ ob er im möht geschadet hân./ daz wart vil wol understân./ kunic Ruodolf liez dâ
Ottok 31107 man von oben darûf warf/ fiwer und grôz antwercsteine,/ daz enschate harte kleine,/ sô veste was si und sô guot./ dô
Ottok 32877 niemen möhte zuo uns komen/ dâher durch die enge,/ daz schate uns die lenge./ dâvon sul wir niht bîten/ mit den
OvBaierl 3, 13 aber eyner nat#;eure mer eyn wennig dan der andern, dat enschadyt $t nicht sere; wan et eyn wennig to kalt yst,
Parz 132,17 knappe wol_geborn/ "wê waz fürht ich iurs mannes zorn?/ wan schadet ez iu an êren,/ sô wil ich hinnen kêren."/ dô
Parz 226,17 enflüge od hete der wint gewæt,/ mit sturme ir niht geschadet was./ vil türne, manec palas/ dâ stuont mit wunderlîcher wer./
Parz 487,3 was spîse für getragen,/ beliben si dâ nâch ungetwagen,/ daz enschadet in an den ougen niht,/ als man fischegen handen giht./
Parz 490,8 ein_ander stênt/ und ungelîche wider gênt:/ unt des mânen wandelkêre/ schadet ouch zer wunden sêre./ dise zît diech hie benennet hân,/
Pass_I/II_(HSW) 21759 hin den wurm,/ so daz sin erclicher sturm/ im nicht enschatte noch sin biz./ die lute sahen alle diz/ und warten,
Physiogn 360 sie mit fleisch wol beladen,/ Daz wil den frawen minner schaden/ Dann ez den mannes namen tu./ Da underscheid wil horen
ReinFu K, 1265 die bvrc er an den grvnt brach./ Er hatte in geschadet ane maze,/ do hvp er sich sin straze./ Die ameyzen
Rol 4798 in wol bewarte/ daz er im an dem libe nine scadete./ Engelirs chom im ze$/ nahin:/ mit dem spieze nemacht er
Rol 7104 straich uaste durch di sc%/ar:/ dem kaiser wolte er gerne schaden./ uf huber den arm:/ er slůc im ain sl%/ac/ daz
Rol 7125 heilige engel gotwaiz/ den kaiser wol bewarte,/ daz im nicht nescadete/ neweder gote noch gouchelare./ di troume waren seltsane./ Der chunc
Roth 1696 Waz ist ieniz gedrenge./ Owi miner stangin./ Sie woldin di schaden herre./ Des ingelden sie hute vil sere./ Iz ne si
Roth 1760 ne ladene uore dich./ Her ne hat vns sulechis nicht geschadit./ Daz iz dir immer werde geclagit./ Nu du helith virtriven
Roth 4238 dort uor luppolde hauin./ Den ne solin die riesin niwet scaden./ Mir hauen die selue herren./ Geholfin grozer erin./ Introwen ich
SalArz 12, 53 dritten gradu. vnde ist trucken an deme andirn gradu. vnde schadit deme magin. vnde wecket den harn. vnde brichet den stein
SalArz 13, 29 gradu. vnde trucken an dem ende des dritten gradus. vnde scadet dem sichen houbete. vnde den ougin. vnde is gut czu
SalArz 13, 31 czu den uicblatern. tribit den pladen uz deme darme. vnde schadet dem magin. vnde machit gruwelicher troume. //Knobiloch ist heizer vnde
SalArz 13, 51 vuchte. vnde dewent sich mulich. swer ir uil izzet. Si scadent deme obirn magin. vnde machint groze vnmechte. von in wirt
SalArz 14, 32 uor andirre spise. vnde trinke dar nach gutin win so schadin si nicht. //Biren di citic sin. vnde di sin tzu
SalArz 15, 3 izzet. Daz inner$/ teil ist kelder denne daz uzer. vnde schadet deme magin. vnde machet in deme libe daz fleuma. vnde
SalArz 18, 11 landen. vnde ouch den di uon eime sichtum ufsten. Vische schaden den di kalden magin han. vnde den di sich sin
SalArz 18, 17 Gesalcene vische sint heiz vnde trucken. vnde machint durst. vnde schadent den melancolicis. vnde den colericis. vnde den fleumaticis $t schadent
SalArz 18, 19 schadent den melancolicis. vnde den colericis. vnde den fleumaticis $t schadent si ein weninc minner. ab si ir uil ezzen. //Crebeze
SalArz 19, 31 daz machit di milz vnde di leber vnde groz vnde schadit dem magin. vnde machit manchirslachte biuer. Daz regin wazzer ist ringe.
SalArz 19, 37 wazzer. vnde machit de magin kalt vnde di lebere. vnde schadit der brust. vnde machit den hustin. Jz schadit den zcenen.
SalArz 19, 38 lebere. vnde schadit der brust. vnde machit den hustin. Jz schadit den zcenen. vnde deme hirne. Jz machit di strouchin. vnde
SalArz 28, 45 umme gen. Wiltu aber bewarn daz dir daz kwecsilber icht schade an den zenen swenne du iz uf daz houbit striches.
SalArz 54, 8 si. heiz in miden alliz daz suze si. wanne iz schadit der leber vnde der milze. //Etwenne werden di adirn in
SalArz 61, 42 libe. Galienus sprichit. ercenie vnde spise di di hurgelust meret schadent zu deme sichtum. $t Man sal deme sichen geben spise
SalArz 87, 37 gende. Swenne di milch roh ist. vnde nicht gesoten. so schadet si mer. Swer daz vnder sten $t wil. der sal mastic

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken