Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schaden swV. (195 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Gen 103 daz dehein eiter $s sî sô bittir/ daz ez ime scade $s oder wider ime chraft habe./ /Er sol uns sîn
GrRud #g+d#g- 21 heidenschaft./ er was des vil wol bedacht,/ daz er ime schaden wolde,/ als$/ er von rechte solde./ er hete ime alsame
Herb 9164 dege1n./ Vn2de wer er alleine erlegen,/ Gefange1n oder erfallen,/ Ez schadete in immer allen./ Priamus der wise/ Troylo vn2de parise/ Vn2de
Herb 15089 beide/ Mich bracht hat zv leide/ Vn2de wollet mir noch schade1n me./ Got gebe, daz ez vch vbel erge."/ Eneas sprach
Herb 15207 gade1n/ Mit so|getaner gewer,/ In en=mochte ein her/ Da niet geschadet han./ Do hette priamus entstan/ Vn2de an irme gelazze vernvme1n,/
HvBurg 297 ainem, dem andern frumbt:/ Dem st#;aetten herczen mag sy nicht schaden;/ Wol mag sy ez uber laden/ Mit bekorung der mynn,/
HvBurg 1302 dy selben uber laden,/ Es frumte lucel, wol mecht es schaden./ Wie wol du mich gebeiset hast!/ Ich wane, du auch
HvBurg 2755 Und sich mit under twingent/ Das in dew bechorung nicht schaden,/ Wie sere sy doch sint uber laden./ __Noch wildw das
HvBurg 5060 ich von natur!/ Verhengstu mir nicht und twingst mich,/ So schat es dir nicht und hilfet dich:/ Dir wirt darumb ze
HvBurg 6175 uns villeicht der auch trug./ Was kan uns aber das geschaden:/ Wir sullen Christ her zu laden;/ Die sel hat vil
Iw 138 diu künegîn./ //Sî sprach ‘Keiî, daz ist dîn site,/ und enschadest niemen mê dâ mite/ danne dû dir selbem tuost,/ daz
Iw 578 regen noch der sunnen blic/ niemer dar durch enkumt:/ irn schadet der winter noch envrumt/ an ir schœne niht ein hâr,/
Iw 6664 bete./ der dinge verkêret sich vil,/ daz einer dem andern schaden wil/ und daz er im vil gar gevrumt:/ swelh dienest
KLD:GvN 8: 5, 4 frouwen mir erkôs./ dâ von sô wirt ez ungesunt./ waz schât der lieben daz si schœne ist unde dâ bî lôs?/
KLD:GvN 48: 5, 7 zungen,/ diu velschet in ir herzen unde ir sinne. daz schât mir niht: ob mich diu süeze reine/ wil meinen als
KLD:GvN 48: 5,10 reine/ wil meinen als ich meine/ si lieben alterseine,/ sô schât ir haz mir kleine./ //Nû ist manic herze frô, wan
KLD:Kzl 6: 2, 8 mit stæter liebe in meine./ er sî vrô, der winter schât im kleine./ minne ein wîp in rehter wîbes güete/ vür
KLD:Kzl 14: 3, 4 frouwen $s schœne,/ hœne $s winde munt im jârlanc lützel schaden./ frî $s sî $s der $s swer $s eine/ reine
KLD:UvL 21: 3,10 sô kranc/ ir lôn unde ir habedanc,/ daz ez mir/ schadet und ir./ //Mich müet daz ich mîniu jâr/ hân vertumbet
Konr 3 W1,69 do daz erſach, daz d%>i vergift ſant Johanni $t niht geſchadet hete, do bat er in do des, daz er die
Konr 5,85 meniſc. Vnd der vnreine geſtanch von dem trache, der nie geſchadot in after d%:iv niemer mere. Alſo lepte der gůte ſant
Konr 13,85 %:ir behalten#.’, vnd gebot dem trachen, das er in niemer ſchadete. Do wurden #;eir auer gel#;vobich wol viercʒich t#;voſent. Do der
Kreuzf 4880 er./ doch ich wêne, ez wêre den Walhen leit:/ waz schat daz des herren werdicheit?/ diz wolden die andern sô,/ ouch
KvHeimHinv 277 geschehen./ ob sich die vîende lâzen sehen,/ daz enruoche; si enschadent dir niht./ ir brogen ist wider uns enwiht./ si müezen
KvHeimHinv 778 aber toufen lât/ und erchennet got nâch unser ê,/ dem enschadet dehein erbesünde mê.’/ ‘genâde, herre, ich bin bereit./ ich geloube
KvHeimHinv 841 site/ dâ si sich ê verworhten mite./ diu selbe leme schadet in noch,/ daz si der wârheit doch,/ swie vil si
KvHeimUrst 1140 in die hant;/ und ob ir tœtiges iht/ trinchet, daz enschadet iu niht;/ die geiste müezen ir vaz/ rûmen; sô gehabent
KvWHvK 183 frâgen war umb er/ mir habe sô vaste an im geschadet’./ Sus wart der ritter dô geladet/ für den keiser freissam./
KvWLd 1,132 dem bade/ der vertânen wazzernixen,/ daz uns ir gedœne iht schade./ /Ich zel dich zuo dem swanen blanc,/ der an sîm
Lanc 2, 20 syn lant hett verlorn als lang, und der im vil geschadet hatt von den zyten das er was uberwunden an dem
Lanc 30, 37 yn davor warnen, und mocht ich, und solt mirs auch schaden an dem lib oder an dem gut.’ ‘Wie’, sprach Claudas,
Lanc 44, 7 wann sin tot wirt noch hůt diß tags mangem man schadende. Dißen großen $t ruwen solt ir laßen bliben, wann ir
Lanc 101, 34 ein panczier ane das dick was und starck, und im schat der stich nit, und bleib siczen in dem sattel und
Lanc 129, 4 ‘und kostet es mich mynes guts viel das mir nicht schadet an mynen eren noch an mynen freuden, so wolt ich
Lanc 263, 4 groß und starck umb yn. Zu derselben stunde geschach me schadens dann allen den tag geschehen was, da wart vil ritter
Lanc 620, 19 von dem Werde, es sol uch wetlich me frumen dann schaden.’ Da sprach Lancelot, es wer im lieb. Und des ritters
Lanc 629, 20 so sah er zum thorne und gedacht das im nit geschadet, wann er den thorn innen besehe. //Da er yczunt uber
Litan 616 so beschirmit #;ivwer knechte/ uon allen den dingen di uns scadende sin,/ omnes sancti apostoli./ Apostole johannes,/ dine gute manen dih
Lucid 83, 16 alteſtem ſune. An ſwelhime durſtůdel er daʒ blůt fant, da enſchadite er niemanne. Da wurden die oſteren ʒe aller eriſt fúr
Macer 1, 17 swer den bibos nutzet, das im vorgift oder zouber nicht schadet. Im schadet ouch nicht swas tyer in gebisset. Swer des
Macer 1, 17 bibos nutzet, das im vorgift oder zouber nicht schadet. Im schadet ouch nicht swas tyer in gebisset. Swer des bibozes wurzzeln
Macer 1, 18 keine ubele crate mac im geschaden; unde ob si im geschadet hat, des bibozes saf mit wine genutzet hilfet da wider.
Macer 12, 3 ir suche sument zu lange, wanne is brenget si. Is schadet ouch den wiben, di kint tragent, ob si is essen,
Macer 26, 9 zugeit unde wirt getruckent des houbtes fuchtekeit, di den ougen schadet. Das selbe hilfet des magen serde. Das selbe hilfet in
Macer 76, 3 saf in daz ore gegossen heilet, swaz seris dar inne schadet. Di rinde gebrant unde mit ezsige getempert unde an di
Macer 97, 5 bestrichen, wan zu der rechten cit der geburt. Anders iz schadet. Swer in nuchtern izzet, iz hilfet wider di trunkenheit. Swem
MarlbRh 32, 36 beschüldigt #;iuren bösen rat,/ beweinet #;iure missedat,/ d#;ei #;iuren selen schadet!/ ////Nu důt doch alle ein gevůch/ mir vil armem wive,/
MarlbRh 56, 11 bedwing der vinde macht,/ dat uns ir bosheit n#;eit mer enschade,/ noch ir bekorung n#;eit mer enlade,/ dan uns broscheit müg
MarldA 51 niet necegienc;/ her bran unde louvede,/ daz fur ime nine scadede./ //Schein van deme busche daz fur,/ daz meinede, daz vane
Mechth 3: 7, 3 an úns ein vil schedelich sitte und dú b#;eose gewonheit schadet úns #;voch an allen stetten und irdensche girheit verdilgget an

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken