Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rīterschaft stF. (480 Belege) Lexer BMZ Findeb.
unde drī/ nider snellīche,/ Erec der tugende rīche,/ wan in ritterschefte niht bevilt./ er stach ir einen ūf den schilt,/ daʒ | |
āne stec,/ daʒ er schiere heim kam./ als daʒ diu ritterschaft vernam,/ dō wart nie man enpfangen baʒ./ si erscheinden an | |
er Karjeten nam/ zuo im und īlende kam/ an die ritterschaft geriten./ ouch enwart daʒ niht vermiten,/ ze der reise kęm | |
//Die die strāʒen kunden,/ die wīsten sā ze stunden/ die ritterschaft ūf den wec/ gegen der burc, ūf der Erec/ und | |
über daʒ breite waʒʒer gie./ ein michel vreude gevie/ die ritterschaft über al./ si vorhten ungelückes val,/ ob si aber swanden | |
hinnen über mer/ manic fürste lobehaft./ sō schne was diu ritterschaft,/ daʒ siu niht, sō man uns saget,/ węr vor al$/ | |
keiner slahte dingen,/ durch sīne wunderlīche kraft./ her kam aldiu ritterschaft,/ die Lanzelet der wīgant/ solte füeren in sīn lant/ ze | |
snüere./ ich węne nie gefüere/ sō wol ze wunsche ein rīterschaft/ als diu selbe heres kraft./ //Nu was in allen niht ze | |
ūf den hoveschal./ si dūhte, daʒ berc unde tal/ vol rīterschefte węre./ sus reit daʒ her męre/ unz zuo dem Schnen | |
künic Artūs/ riet durch sīner triuwen kraft,/ und verlac kein ritterschaft,/ die er gereichen mohte./ diz werte unz im tohte/ sīns | |
wie ir manlīchiu kunst/ wībe minne und herzen gunst/ mit rīterschefte bejageten,/ und dicke alsō betageten/ daz mans in hōhem prīse | |
man engalt,/ ze Alitschanz ūf den plān./ da wart sölhiu rīterschaft getān,/ sol man ir geben rehtez wort,/ diu mac vür | |
dem mer/ ieslīcher reit zuo sīner schar,/ der er durh rīterschaft nam war./ ź man sluoc ode stach,/ dā was von | |
sīn helfe was benant/ drīzec tūsent werlīch erkant,/ sarjande und rīterschaft./ Halzebier kom mit kraft./ an der selben zīte/ des hebens | |
den wint gein in ob heres kraft./ dō kom geruowetiu rīterschaft/ an der selben zīte/ gevarn gein dem strīte/ mit maniger | |
sīme ringe lāgen/ zehen künege, sīnes bruoder kint./ der heiden rīterschaft ein wint/ was, wan die er vuorte./ waz man tambūren | |
kōs man ūf dem gevilde/ manec zimier wilde,/ der diu rīterschaft erdāhte,/ die Arofel brāhte./ //Daz was des schult, er mohtez | |
einer getouften hant/ was hundert dā ze were benant/ von rīterschaft der męren/ und von bogeziehęren./ //Dō kom in kurzer vrist/ | |
ich si niht hne./ diu Josweizes heres kraft/ und Arofels rīterschaft/ und Halzebiers kobern/ mohte dō niht gobern/ //Die getouften an | |
Witschart./ die erkande sīn manlīchiu kraft/ wol bī ir guoten rīterschaft./ in dūhte an ir gebęren,/ daz si ze māge węren/ | |
schadhaftestem man/ der schiltes ampt ie gewan/ und der ie rīterschefte pflac./ sīn beste helfe tōt dā lac,/ unz an ehte | |
nāhen,/ wan daz ez kan versmāhen/ hie inne al mīner rīterschaft.’/ dō was ir werlīchiu kraft/ gedigen et an den kapelān:/ | |
hete wir doch sölhe kraft,/ daz si an den zingelen rīterschaft/ und hie zen porten müesen holn,/ dā von si möhten | |
gar verschehete,/ ieslīch storje mit ir kraft,/ daz si dehein rīterschaft/ an zingeln und an porten/ weder sāhen noch enhōrten,/ die | |
zolles solt der bruoder mīn/ geben als ein koufman?/ swer rīterschaft gespehen kan,/ der möht in zolles lāzen vrī.’/ die dem | |
Oransche sint erbeten,/ die hānt Franchrīche erjeten/ von der guoten rīterschaft./ ez enwart nie man sō künnehaft,/ durh die wir dienen | |
ich mit im pflihte hān./ sag an, kme du mit rīterschaft/ an si? welh was der heiden kraft?/ wie tetz mīn | |
minneclīch gewin,/ den hāt mir Terramźrs kraft/ umbelegen mit sölher rīterschaft,/ daz mir der kus nū wildet./ got hāt dich so | |
starken līp und vürsten guot,/ und ze mīme gebot die rīterschaft/ der geźret sol sīn diu gotes kraft:/ daz mac mich | |
kumber ie gewan,/ den selben mac Gyburc wol hān/ von rīterschefte übervluot./ Terramźr gewalt mir tuot./ etswenne het ich veltstrīt,/ unz | |
hān si des wol innen brāht,/ daz noch dā regienge rīterschaft,/ hete mīnen willen iuwer kraft./ noch wert mich: ich bin | |
ūf gebunden./ an den selben stunden/ was dā diu beste rīterschaft/ über al der Franzeyser kraft,/ und heten ouch alle harnasch | |
diu marke hāt vil bürge wīt:/ gebet ūz den porten ritterschaft/ ir wizzet wol mīne besten kraft/ hinder mir ze tiuschen | |
und schützen,/ der stete die unnützen,/ unt über al diu rīterschaft,/ die erhuoben mit gemeiner kraft/ einen sturm bī der naht./ | |
habent mit schaden wol vernomen/ daz wir baz kunnen mit rīterschaft./ waz danne ob grzer ist ir kraft?/ sō sul aber | |
Franchrīche,/ die besten rīter die man vant/ in der rehten rīterschefte lant./ //[G]yburc noch unversunnen lac./ den marcrāven erlangen mac,/ daz | |
–,/ von trinken und spīse alsölhe kraft:/ al mīnes vater rīterschaft,/ ob wirz in niht wolden wern,/ sine möhtens wochen lanc verzern.’/ | |
iegeslīcher kom mit sölher kraft/ daz er al der heiden rīterschaft/ hete an der enge wol gestriten./ nū wart ūf Alyscanz | |
pōver schźtīs,/ des kurziu jār sō manegen prīs/ het mit rīterschaft bezalt./ vor liebe wazzer wart gevalt/ ūz sīnen ougen an | |
si genomen/ niht wan schilt und sper,/ unt stuont nāch rīterscheft ir ger./ si heten harnasch und anders niht;/ ir gezelt | |
in bręhte strīt,/ dā kme alrźste ir rāche zīt./ //Noupatrīses rīterschaft/ was hie mit grōzer heres kraft:/ die der minne gerende | |
in Franchrīche an die hhsten kraft,/ daz si mit guoter rīterschaft/ mich des jāres lōsten zeiner zīt,/ swenne überlüede mich der | |
nū lźre,/ dō er dez swert enphienc, ein segen:/ swer rīterschefte wil rehte phlegen,/ der sol witwen und weisen/ beschirmen von | |
genomen/ oder sus mit vürstenlīcher kraft/ hie sint mit grōzer rīterschaft/ beidiu durhz rīche und ouch durh uns,/ helde, nū helfet | |
der rmische krōne truoc,/ hete vürsten dar genuoc/ mit grōzer rīterschaft gesant:/ die wurden almeistic dā geschant./ genuoge nāmen in ir | |
brāhte ūz Alamansurā:/ die wāren gezimieret noch aldā,/ si kunden rīterschaft wol tuon./ und die der künic Turpīun/ brāhte von Falturmīe:/ | |
Alemāne/ durh si ūf disem plāne/ mich suochent hie mit rīterschaft,/ daz ich mīner wīten kraft/ niht mac geniezen unt der | |
helm,/ dā von begozzen wirt der melm./ bī dir sol rīterschaft ouch tuon/ daz her des künec Rūbīūn:/ von Azagouc diu | |
sīn/ zuo dem harnasche mīn,/ die bringenz al bereite her./ rīterschaft ist mīn ger.’/ ein tiuwer pfelle von golde,/ gesteppet, als | |
sprach der manlīche,/ des küenen Chanabźus sun:/ ‘wie sul wir rīterschaft getuon/ vor der getouften sarken?/ mīne poynder die starken/ mugen | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |