Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rinnen stV. (164 Belege) Lexer BMZ Findeb.
mere Troia. Da bi iſt ein lant heiʒet lycaonia. Da rinnet ein waʒʒer, daʒ heiʒet hermuſ. $t Da bi vindet [14#’r] | |
$t Da bi vindet [14#’r] man guldine grieſe. Da bi rinnet ponticum daʒ mer. Da inne lit ein inſula, die heiʒet | |
lit euteria. Ze aller iungeſt lit lamparten. Durch daʒ lant rinnet der phat in daʒ mer. Da bi lit venedie. Die | |
hieʒ enecuſ. An dem wildem berge ſpringet der Rin. Der rinnet durch oſterfranken in daʒ wilde mer. Bi dem rine ligent | |
uon ſint die vrſprunge denne warm, die vnder der erde rinnent. Deʒ ſumereſ iſt die erde innan calt. Da uon můʒen | |
der erden. So wirt daʒ waſſer eiterhaft von den wurmen. Rinnet eʒ denne verre vnder der erden von den wurmen, ſo | |
vnde wart mit dem ſper geſtochen durch ſine ſite vnde ran dar uſ waſſer vnde blůt. Mit deme blůte wurde wir | |
Daʒ waſſer miſchet men ʒu dem opfer, wen daʒ waſſer ran mit dem blůte vʒe unſereſ herren ſite. Daʒ ander ſwigen | |
an der ſiten. Daʒ betútet, daʒ uʒ vnſerſ herren ſiten ran waſſer vnde blůt. So gat der dyaconuſ ʒů dem prieſter | |
waſſere weſchit, daʒ betútet, daʒ vſer [49#’v] vnſerſ herren ſite ran waſſer vnde blůt. //Der iunger ſprach: Waʒ betútet, daʒ wir | |
ſinem blůte vnde mit dem waſſer, daʒ vʒer ſiner ſiten ran. Durch daʒ leſe wir, daʒ ſanctus pauluſ ſit getoufet wart, | |
haben wil, da ribe mit gestosen zwibollen: iz weschet. Swem rinnet emorroide, der binde druf gestosen zwibollen. Emorroida ist ein ader | |
////Och der quecker blůdes droffen,/ d#;ei uʒer dinen wunden offen/ rinnent up d#;ei erde!/ //Wal im, de d#;ei droffen h#;eilde,/ de | |
in künig Johannes herzen fant,/ daruß der milde same quam gerunnen./ für war, ich spreche sunder falsches lobes wan,/ das solchen | |
uß des todes slund/ und güßt im nuwes leben in./ rinn, trostes bach, in unsers herzen falden,/ e wir in sünden | |
si./ da uß dins herzen kann/ in unser sele wunden ran/ der barmung öl, der mensch began/ sich quicken und wart | |
Babilon./ groß uß dins herzen kann/ die barmung diner güte ran./ da nu die Juden von Aman/ des todes beiten sunder | |
sus den samen wegen kan,/ der im uß sinem herzen ran,/ das sin genas die maget zart./ gib, frouwe, stür zu | |
mute/ nieman besitzen kan?/ mit not man es gewinnet,/ es rinnet $s snel hin mit leides such./ Augustus aller riche/ ein | |
von ir beider handen $s daz bluot durch helme nider ran./ Wie rehte grimmeclîchen $s vil swerte darinne erklanc!/ vil der | |
die selben tjoste reit,/ geborn von Ethnîse,/ dâ ûzzem pardîse/ rinnet diu Tigris./ der selbe heiden was gewis,/ sîn ellen solde | |
dâ diu Greian in die Trâ,/ //Mit golde ein wazzer, rinnet./ dâ wart Ithêr geminnet./ dîne basen er dâ vant:/ diu | |
des hiligen Christes daz an dem chr#;eutze auz siner sitten ran uz des tiufels gewalt erl#;eoset wart und mit dem wazzer | |
wart und mit dem wazzer daz auz der selben siten ran von ir s#;eunden errainet und erwaschen ist. der #;eoleberch der | |
durichstochen waz, daz daz wazzer und daz blůt dar auz ran. daz zaigt er in, er enzaigt sein antl#;eutze nicht, da | |
ze allen stunden/ toten unt wunden./ daz blůt uber uelt ran./ si zeslugen ros unt man./ di toten hin runnen,/ wie | |
uelt ran./ si zeslugen ros unt man./ di toten hin runnen,/ wie iamerliche si swummen!/ uil manige ertrancten sich selbe./ cristen | |
unter/ aine fraissame wnden./ daz blůt im uber di ougin ran./ do sprach des uiandes man:/ ‘ia du tiwerlicher degen,/ ich | |
bereit./ Manigin winter kaldin./ Vil dicke deme alden./ Sin bart rinne began./ Er was ein vnbedrozin man./ Die herren gertin alle | |
daz herze mîn/ ein vil kleinez rinnelîn,/ von dînem brunnen rinnen,/ daz ich mit wîsen sinnen/ mînen vater lêre,/ wie er | |
wazzern. di (@fol._15_b.@) stinken vnde trube sin. vnde nich uaste rinnent. daz sin di bostin. wanne si machin bose vuchte in | |
//Crebeze di da wachsin in suzeme luttern wazzere daz uaste rinnet. di sint gut den lungin sichen. $t vnde den di da | |
magin nicht. Jz kulit vnde vuchtit. Daz wazzer daz da rinnet uber di steine. vnde vber lutirn griz. vnde vaste leufet. | |
da horic ist vnde dicke. vnde nahin bi den gertin rinnet. daz machit di milz vnde di leber vnde groz vnde | |
blut. vnde twingit di veic blater. $t Daz wazzer daz da rinnet uber spat loset den buch. Da wider twingit daz da | |
vnde uor daz geswer an dem milzen. Daz aber da rinnet da man daz cuppher grebit. daz ist gut uor den | |
daz houbit mit dem warmin blute daz uz den adirn rinnet. //Luse wachsen an deme houbite. vnde an alle deme libe | |
di tu uf mit einer naldin. vnde la dar uz rinnen daz da inne ist. Sumeliche machent einen brant uf den | |
blute. so sint di ougin swere. vnde daz da uz rinnet ist souber. Di tinne tut we. der zeher so ir | |
habent im zu samene bi der nacht. Daz uz den ougin rinent ist als ein leime. Swer den sichtum habe. der sal | |
warm sin. //Zcerende ougen werden uon der vuchte di da rinnet in di ougen durch di adern di da gent vnder | |
nase loch stinken etwenne uon vuler vuchte di uz deme houbite rinnet dar in. (@fol._33_b.@) Si stinket ouch etwenne uon blatern di | |
si mit mirtel ole. oder mit uioln ole. oder mit rosen ole. //Etwenne rinnet uon deme houbite durch di nase locher da uon ein sichtum | |
wandelt. Etwenne geschit iz ouch uon heizer vuchte di da rinnet uor uz deme houbite. so vulit man daz di nase loch | |
vnde sal bi dem vure nicht sitzen. //Blut daz da rinnet durch di nase locher. ist etwenne nutze. etwenne unnutze. Jz ist | |
vulet di ader also sere daz si sich uf tut. Rinnet daz blut zu deme rechten nase loche. so la rechtirhalp an | |
zu deme rechten nase loche. so la rechtirhalp an der houbit ader. rinnet aber iz zu der linken siten. so laz ouch da | |
etwenne. vnde gewinnen blatern uon einer wachsenden vuchte di drin rinnet. Di scrunden sal man des erstin waschin mit wine. darnach | |
uil we tun. Daz geschit uon der vuchte di da rinnet uz deme houbite. oder uf get uz dem magin. oder | |
in den lip nicht leet uon der vuchte di da rinnet uz deme houbite in di kel. Daz selbe gesver $p | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |