Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
priester stM. (236 Belege) Lexer BMZ Findeb.
f#;ovr er in chirch vert hincʒe Rome vnd wart gew#;eiht cʒe brieſter cʒeiner chirchen, div was gew#;eiht in den eren vnſer fr#;vowen | |
vnd lac an dem tode, der gerte do des heiligen brieſter ſant Severum, das er im ſin rechte gebe, b#;eichte vnd | |
do nante ſi in Zoſimaʒ vnd ſprach, er were ein brieſter vnd pat in, das er ſi ſegenot. Des erchom er | |
ir sult den patriarken biten,/ die bischofe und waz hie priester sîn,/ daz sie sêlmesse sprechen in,/ die uf dem wale | |
sie den segen/ enphiengen, als den zu gebene phlegen/ die priester von der almehticheit/ gotes und uns zu sâlicheit,/ die fursten | |
haben wil./ __Der patriarke und die prêlâten,/ waz die herren priester dâ hâten,/ sungen unde lâsen dâ/ vigilje dem herren, vil | |
vor uch, da myn meister inne wonet, der ist ein priester; den solt ir mir grußen und solt im sagen das | |
zu recht nymant hören dann unser herre got und der priester.’ Da musten sie allsampt uß der capellen gan. Und Lancelot | |
ruwen und enpfeht die buß da fur die im der priester seczet, und leistet die so er ferrest mag, ich wil | |
wan er kranck was, und pflagen sin ußermaßen wol. Ein priester was under yn, der myn herren Gawan sere kestiget und | |
martereren ungescheiden./ ih wil #;iv noh einin zeigen,/ einen heiligen prister jeronimum:/ der was ein scellindiz organistvm,/ ein pife des heiligen | |
gelac,/ di brachten di himelischen libnare/ des wart di selbe prister wol geware/ den dir got zu diner hineuerte/ zu einem | |
beʒeichent iheſum criſtum, daʒ wiſe gewulken ſanctam mariam. Swenne der prieſter daʒ humeral uf daʒ hůbet geleit, ſo ſol er gedenken, | |
gedenken, wie got durch vnſ geborn wart. Wann alſ der prieſter daʒ houbet $t bedecket mit dem humeral alſo bedecket ſich | |
der helige criſt, uon himele com. Dauon ſwenne ſich der preſter ſo miſſehaltet, daʒ man in entʒeʒen ſol, ſo brichet $t | |
beʒeichent die ſtetin vnde die kúſchen, da mite ſich die preſter twingen ſuln. //Da ſprach der iunger: Waʒ betútet, daʒ men | |
die ſtola vnde daʒ ſi in ſweigen enden uor dem preſter nider hangit? Der meiſter ſprach: Stola ſprichet miſſio, daʒ betútet | |
criſtenheit, $t di ſit gotiſ gebúrte gelóbic wart. Daʒ der preiſter die hende ennebent $t vʒ reckit nach dem crúce, daʒ | |
daʒ ʒwo criſtenheit wurden erloſt an dem crúce. So der prieſter [39#’r] die kaſukel angeleit, ſo ſtúrʒet men daʒ umeral obin | |
daʒ umeral obin dar úber. So ſiht men denne deʒ prieſterſ hóbet, daʒ uor bedeckit waʒ. Daʒ beʒeichent, daʒ wir nach | |
cam. Alſ man daʒ gloria patri ſinget, ſo get der prieſter aller erſte ʒů dem alter. Vor dem prieſter treit man | |
get der prieſter aller erſte ʒů dem alter. Vor dem prieſter treit man ʒwei lieht. Die beʒeichent die ʒwo lere deʒ | |
herre aller erſt begunde predigen. Vnder dem kirieleiſon róchet der preiſter den altir. Daʒ beʒeichent daʒ got ſinen ſun ſante fúr | |
geiſteſ, der wiroch die gotheit. Nach dem kirieleiſon ſinget der preiſter: #.:Gloria in excelſis.#.; engil, der vnſ aller erſt kunte die | |
welt gewan uon der geburte criſteſ. So kert ſich der preſter unbe vnde grůʒet daʒ lút. Da mite manet er ſie, | |
ſie gel#;voben ſulent, daʒ eʒ alliʒ geiſtlich ſie, daʒ der preiſter ob dem alter geſprichet. Die collecta, die er ob dem | |
ſvn brahte. //Do ſprach der iunger: Waʒ betútet, daʒ der prieſter den ſegin git uor dem ewangelio vnde niht uor der | |
Daʒ betutet der ſegen, den der dyaconuſ nimt uon dem preiſter. Der ſelbe ſegen betútet #;voch, daʒ ſich goteſ worteſ nieman | |
die martir ieſu criſti. //Der iunger ſprach: Waʒ betútet der prieſter mit dem grůʒ vnde daʒ er alſo balde ſpricht: #.:Oremus#.;, | |
offerenden bútet der ſubdiaconuſ $t dem dyacono, der dyaconuſ dem prieſter daʒ opfer. Da mite betútet er, daʒ die alte e | |
Waʒ betútet die ſtille meſſe? Der meiſter ſprach: Daʒ der prieſter ſwiget, daʒ betútet, daʒ die iuden deʒ ʒe rate wurden, | |
vnder die iuden. //Do ſprach der iunger: Waʒ betútet der prieſter, ſo er ſich in der ſtillen meſſe vnbekeret? Der meiſter | |
ſtan ſúlen ʒú gottis dieneſte. Ze alle erſt důt der prieſter drú ʒeichen uber daʒ opfer. Daʒ be[43#’r]tútet, daʒ vnſer herre | |
vnſer herre leit an der martil. Dar nach lutet der prieſter mit der ſtimme: #.:Nobiſ.#.; Daʒ betútet die rede, die vnſer | |
Da mite iſt die martel verendet. Dar nach hebit der prieſter daʒ corporal abe dem kelche. Daʒ betútet die groʒe ʒeichen, | |
ran waſſer vnde blůt. So gat der dyaconuſ ʒů dem prieſter vnde hebint beide den kelch uf vnde ſeʒʒint in wider | |
Nychodemuſ vnſeren herren in daʒ grap leitent. Darnach ſprichet der prieſter: #.:Per omnia ſecula ſeculorum.#.; Daʒ betútet den groʒen růf, den | |
martil nieman waʒ, der mit ime geſtůnde. Darnach ſprichet der prieſter daʒ frone pater_noſter. Daʒ betútet daʒ gebet, daʒ er an | |
uber lut ſprechent. [44#’r] Do ſaʒte ſanctuſ Gregoriuſ, daʒ eʒ der preiſter eine ſpreche durch die herren beʒeichenunge. Darnach hebit ſich daʒ dritte | |
omnia ſecula ſeculorum#.; betútet die herren vrſtende. Dar nach ſprichet der prieſter: #.:Pax domini.#.; Daʒ betútet den friden, den vnſer herre ſinen | |
den ſegin git uor dem agnuſ dei vnde in der prieſter niht engit vnʒ nach der meſſen? Der meiſter ſprach: Da | |
vnʒ nach der meſſen? Der meiſter ſprach: Da iſt der prieſter deʒ biſchoueſ furwurthe. So eniſt der biſchof niemanneſ furwurte denne | |
$t dac, daʒ er ʒů himel fůr. So denne der prieſter ſprichet die iun[45#’r]geſte collecte, ſo betútet er alſo do geſcriben | |
#.:kirieleyſon#.;. Sit gebot Gregoriuſ, daʒ eʒ nieman ſunge wen die prieſter vnder der meſſin. Der nach ſaʒte Symachuſ der babeſt, daʒ | |
meiſter ſprach: Der opfer ſin ʒwei. Daʒ eine bringet der prieſtir [46#’v] fúr ſich ſelbin vnde fúr alle die criſtenheit. Daʒ | |
armen gebe, daʒ were beſſer denne daʒ men eʒ dem prieſter opferte. Der meiſter ſprach: Die daʒ ſprechent, die geſtont iude | |
der biſchof. Sit do geſcůf ſanctuſ Silueſter, $t daʒ der prieſter die kint criſemete [47#’v] durch daʒ ſie vngecriſemet iht verſcieden, | |
men ʒů den biſchoue niht comen mohte. Jedoch ſol dehein preiſter daʒ kint uorne criſemen wen obenen uf dem houbete, wen | |
meiſter ſprach: Swa men den criſemen wihet, da můʒent ʒuelf preiſter ſin. Die betúten die ʒuelfboten, vor den vnſer herre daʒ | |
himelrich lat/ und unz da mit bestetigt hat,/ wan der priester stet an Gotes stat/ der im den gewalt verlihen hat./ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |