Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
plān stM. (185 Belege) Lexer BMZ Findeb.
küele vān/ und etslīche ruowe hān/ und kźrt ūf eine plāne./ dā lac von Tumāne/ grāve Ritschart ein milter helt./ hundert | |
kunden./ dā was ouch tagalte vil/ / buhurt ūf maneger plāne./ si riten von Britāne/ frlīchen mit sölhen siten,/ daʒ nie | |
grozer swere/ Des rechten weges irre gan,/ An den himelischen plan/ Getruwelichen wisest/ Und dran din lob wol prisest.’/ Do sprach | |
menscheit,/ dem doch waz vndertan/ der himel vn̄ der werlde plan./ //In Christi natiuitate/ geschahen vil drate/ siben zaichen zestet,/ als | |
Tybalt,/ des manec getoufter man engalt,/ ze Alitschanz ūf den plān./ da wart sölhiu rīterschaft getān,/ sol man ir geben rehtez | |
ūf einem orse, hiez Brahāne./ dō kźrt er gein dem plāne,/ er wolde den buhurt wenden./ er vorhte, ez sold in | |
kraft ein wint,/ wan die Terramźrs tohter kint/ vuorte ūf dem plāne,/ Poydjus von Griffāne./ Trīant und Koukesas/ ouch des selben küneges | |
sehen ein ander vrō./ der strīt gedźch wider ūf den plān,/ dā wart ez von in guot getān./ //[A]n die heiden | |
veige,/ er reit nāch des engels zeige/ unkreftic von dem plāne/ gein der funtāne./ ander boume und albernach/ und eine linden | |
slā./ sus streit er her und dā/ werlīch ūf dem plān./ der künec Talimōn von Boctān/ und der künec Turpīun,/ mit | |
an(!) in kapfete./ //Poydjus von Griffāne/ enthielt sich ūf dem plāne,/ unz im sīn her kom gar./ er het ouch ze | |
sol der dritten porten pflegen,/ diu ūz gienc gein dem plāne?/ der künec von Griffāne,/ und der künec Margot von Pozzidant,/ | |
ze Munleun ame zehenden tage/ vor dem berge ūf dem plān,/ da wolt der künic sīne man/ schouwen und in danken,/ | |
ir unsęlden urhap./ Franzoyse und Alemāne/ durh si ūf disem plāne/ mich suochent hie mit rīterschaft,/ daz ich mīner wīten kraft/ | |
dar ūf Terramźr dō saz/ vor sīme gezelde ūf den plān./ von Ormaleriez Puttegān/ dar kom, der wol geborne:/ der truoc | |
sō man sagt./ die von Boctāne/ wol striten ūf dem plāne/ under Halzebieres vanen./ sine dorfte niemen rāche manen/ umbe ir | |
was selbe ouch gein der tjost/ vür komen ūf dem plāne./ der grāve von Schampāne,/ der hōch gemuote Schampānoys/ kom gein | |
neste./ dō der strīt scharpf und veste/ was ūf dem plāne,/ Poydjus von Griffāne/ dā kom mit hers vlüete./ die getouften | |
nu swende/ von dem von Frīende,/ von tjost ūf dem plāne,/ und von den von Griffāne,/ des hāt ir rīcheit źre./ | |
gesniten./ diu schar mit kreften kom geriten/ ūf Alitschanz dem plāne./ al die steine gāmāne/ sint niht sō manegen wīs gesehen,/ | |
sluoc,/ dā von erwagete genuoc/ Larkant daz wazzer und der plān,/ als da der werde Gāwān/ an Līt_marvāle lac:/ sölhes bibens | |
benant,/ alsō schrei er al zehant/ in vürten und ūf plāne./ Gandalūz von Schampāne/ und die sīnen schrīten Prōvīs./ Jofreit von | |
ruowe strenge./ von maneger hurte enge/ //[W]art ūf dem wīten plāne./ Terramźr ūf Brahāne/ mit volleclīcher hurte/ an den marcrāven ruorte./ | |
ichz vernomen hān, / sō lac daz hūs an einer plān. / ein grōz fōreis dar an stiez. / der künic | |
und reit vermezzenlīche dan / vür daz hūs ūf die plān. / die von der tavelrunde / sprāchen mit einem munde | |
in rīterlīche an; / den stach er nider ūf die plān; / daz was im selten ź getān. / ichn kan | |
nu was der milte Artūs / mit rīterschefte an der plān; / dā kam ouch her Gāwein an / geriten zuo | |
wart her Gwīgālois ze man / mit rīterschefte ūf der plān; / der künic hźt wol zim getān. / Dō sich | |
strāze kźrt er zehant / geg%..en dem wirte ūf die plān. / si liezen zuo einander gān / swaz diu ors | |
/ und mit rehter rīterschaft / morgen bestźn ūf der plān; / als ich mich vermezzen hān. / vür wār wil | |
er und ein sīn dienestman, / gegen Glois ūf die plān. / den herren bat er bīten dā. / vür daz | |
als ez her Gwīgālois erstreit / mit rīterschefte ūf einer plān, / dā von er grōzen prīs gewan. / eine kappen | |
her Gwīgālois mit vreuden reit / von Joraphas ūf die plān / engeg%..en der mägde wol getān; / der was sīn | |
niht genennen kan, / dō moht%..e man schouwen ūf der plān / vil manic hźrlīch gezelt; / dā was rīcheite gelt | |
dā bliesen busūnęre mit / in vier enden ūf der plān. / dā wart diu rīterschaft getān / die man wol | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 |