Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

plān stM. (185 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 411, 9 an dem ende von dem walde das man heißet Grande Plan. Aldar koment sie sicherlich, und sag uch des ein worczeichen:
Lanc 414, 9 das man yn ußerhalb der stat vechte uff eim schonen plan, der umbgraben were, das die stat deste vester were; und
Lanc 415, 19 sie beid uff ir roß und ritten beide off jhen plan, dahien der kampff geleit was. Der plan was beslossen mit
Lanc 415, 20 beide off jhen plan, dahien der kampff geleit was. Der plan was beslossen mit einer pforten, und ging ein grab darumb
Lanc 602, 5 zu jostiern, ich wil uns herby leiten in den schonsten plan den uwer augen ie gesahen, da wir vehten sollen.’ ‘Nu
Lanc 602, 22 riten und reit von verren nach. Da sie off den plan kamen da sie jostieren solten, Meleagant nam die konigin mit
MF:Reinm 68: 2, 3 nimt diu welt> an guoten dingen abe./ in dem plān und ūf den hōhen alben,/ ich waene, diu welt enkeinen
Mügeln 111,8 grün rot ferbe ader bla./ des ich in mines tichtes plan/ durch underscheit mit blünden sprüchen kreie/ (als zu den esten
Mügeln 387,7 erde,/ sint des winters her hindann/ hat getriben von dem plan/ mei und der sumer werde./ Sus hat ein wib verdrungen/
Parz 59,25 Wāleis./ dā was geslagen für Kanvoleis/ manc poulūn ūf die plāne./ ine sagez iu niht nāch wāne:/ Gebiet ir, sō ist
Parz 60,27 ors ersprenget/ und swerte vil erklenget./ ___Ein schifprücke ūf einem plān/ gieng übr einen wazzers trān,/ mit einem tor beslozzen./ der
Parz 61,16 muosen tragn,/ ein gezelt: daz zeigte rīcheit./ ouch was der plān wol sō breit,/ daz sich die snüere stracten dran./ Gahmuret
Parz 67,21 der brichet ab uns gębiu phant./ dā ligent ūf dem plāne/ die stolzen Alemāne:/ der herzoge von Brābant/ ist gestrichen in
Parz 68,23 Poytouwe Schyolarz/ und Gurnemanz de Grāharz/ die tjostierten ūf dem plān./ sich huop diu vesperīe sān./ hie riten sehse, dort wol
Parz 69,10 sīt dā węr getān./ sīnen tepich leit man ūf den plān,/ dā sich die pōnder wurren/ unt diu ors von stichen
Parz 74,7 künec von Arragūn/ den alten Utepandragūn/ hinderz ors ūf die plāne,/ den künec von Bertāne./ ez stuont dā bluomen vil umb
Parz 106,20 wīgant,/ al töunde er ūz dem strīte reit/ ūf einen plān, die was breit./ übr in kom sīn kappelān./ er sprach
Parz 117,10 walt,/ zer waste in Soltāne;/ niht durch bluomen ūf die plāne./ ir herzen jāmer was sō ganz,/ sine kźrte sich an
Parz 118,12 er gerich./ sīn līp was clār unde fier:/ ūf dem plān am rivier/ twuog er sich alle morgen./ erne kunde niht
Parz 118,20 si "wer hāt dir getān?/ du węre hin_ūz ūf den plān."/ ern kunde es ir gesagen niht,/ als kinden līhte noch
Parz 129,18 al_ein/ zeime furte lūter wol getān./ dā was anderhalp der plān/ mit eime gezelt gehźret,/ grōz rīcheit dran gekźret./ von drīer
Parz 144,18 vil sźre missetān."/ ___Der knappe al_eine fürbaz reit/ ūf einen plān niht ze breit:/ der stuont von bluomen lieht gemāl./ in
Parz 150,14 sprach Keye sān,/ "und lāt in zuo zim ūf den plān./ sol iemen bringen uns den kopf,/ hie helt diu geisel,
Parz 153,24 Des reise al_eine wart getān/ hin_ūz gein Ithźr ūf den plān./ dem sagter sölhiu męre,/ daz niemen dinne węre/ der tjostierens
Parz 155,5 bluot./ Parzivāl der knappe guot/ stuont al zornic ūf dem plān./ sīn gabylōt begreif er sān./ dā der helm unt diu
Parz 156,22 entwāpent wart der tōte man/ aldā vor Nantes ūf dem plān,/ und an den lebenden geleget,/ den dannoch grōziu tumpheit reget./
Parz 173,27 der niwe sī gevar."/ ___sus kom der fürste ūf den plān:/ dā wart mit rīten kunst getān./ sīme gaste er rāten
Parz 198,23 getān/ dort inne manegem küenen man."/ ___"sō füer von disem plāne/ inz lant ze Bertāne/ dīn ritterlīche sicherheit/ einer magt, diu
Parz 203,17 des ors zen sīten was durchslagen./ "vor Pelrapeire ūf dem plān/ ist werdiu rīterschaft getān,/ scharpf genuoc, von ritters hant./ betwungen
Parz 216,10 Bertūn./ ob ich iu niht gelogen hān,/ von Dīanazdrūn der plān/ muose zeltstangen wonen/ mźr dan in Spehteshart sī ronen:/ mit
Parz 273,2 //___Sus begund im ein rīter sagen./ "ich sach ūf einen plān geslagen/ tūsent poulūn oder mźr./ Artūs der rīche künec hźr,/
Parz 274,28 ze hźr/ was gegangen, dō ers ābents gaz,/ ūf einen plān. umb in dā saz/ Diu werde massenīe./ Orilus der valsches
Parz 278,13 rinc/ über eins prunnen ursprinc/ stuont ir poulūn ūf dem plān,/ als oben ein trache in sīnen klān/ hets ganzen apfels
Parz 282,11 der walt,/ wan daz ein rone was gevalt/ ūf einem plān, zuo dem er sleich:/ Artūs valke al mite streich;/ dā
Parz 298,1 Rīspach./ hœrt wunders mźr, waz dort geschach/ //___Uf dem Plimizœles plān./ Keie wart geholt sān,/ in Artūs poulūn getragen./ sīne friunt
Parz 325,2 wie."/ //___Sus schiet der wol gelobte man/ von dem Plimizœles plān./ dō Kingrimursel wart genant,/ ohteiz dō wart er schiere erkant./
Parz 336,12 nāmn ouch sīnen urloup sān,/ doch beliben se ūf dem plān/ bī Clāmidź den dritten tac,/ wand er der brūtloufte pflac,/
Parz 350,23 wol gezieret./ nu was geloschieret/ dem her derfür ūf den plān./ dō marcte mīn hźr Gāwān/ mangen rinc wol gehźrt./ dā
Parz 354,10 ein marschalc kom geriten sān:/ für die brücken ūf den plān/ nam er herberge wīt./ sīn hźrre kom an rehter zīt,/
Parz 378,18 würfe in grōze gluot/ ganze castāne./ āvoy wie ūf dem plāne/ von den gesten wart geriten/ und von den burgęrn gestriten!/
Parz 380,2 kuont./ //___Dō ersach mīn hźr Gāwān/ daz geflohten was der plān,/ die friunde in der vīnde schar:/ er huob ouch sich
Parz 383,14 sīn./ er liez die von Bertāne/ sus tūren ūf dem plāne:/ er wolde mit in strīten niht,/ als man noch friwentschefte
Parz 386,29 herzoge Kardefablźt./ der turnei al stille stźt/ ūf einem blüemīnen plān./ dō kom ouch mīn hźr Gāwān./ //Des kom Meljacanz in
Parz 399,25 widersaz,/ noch grōzen ungefüegen haz./ ___dervor lac raste breit ein plān:/ dar über reit hźr Gāwān./ fünf hundert ritter oder mźr/
Parz 415,12 iwern trōst geschach/ daz ich hźrn Gāwān/ ūf dem Plimizœles plān/ gap vride her in iwer lant./ iwer sicherheit was pfant,/
Parz 504,8 nāhen./ ___eins morgens kom hźr Gāwān/ geriten ūf einen grüenen plān./ dā sach er blicken einen schilt:/ dā was ein tjoste
Parz 541,2 Oriluse wart ditze ors:/ //Der gabez Gāwāne/ ūf dem Plimizœls plāne./ ___hie kom sīn trūrec güete/ aber wider in hōchgemüete;/ wan
Parz 544,5 ez was sīn reht lźhen dā,/ swer tjostierte ūf dem plān,/ daz er daz ors solte hān/ jenes der dā lęge:/
Parz 544,20 wol bewart./ ___er gienc zuo Gāwāne,/ den zins von dem plāne/ den iesch er zühteclīche./ Gāwān der ellens_rīche/ sprach "hźrre, in
Parz 548,4 twanc./ dō sprach er "hźrre, ez ist hie reht,/ ūfem plāne unt in dem fōreht/ unt aldā Clinschor hźrre ist:/ zageheit

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken