Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
nône stF. (118 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
werden schone/ Drey tage untz an dy none,/ Von hewt non untz aldar:/ Und das sy alle namen war/ Das sy | |
Paldein gemait,/ Der kunig von Warcilone./ Si hetten von der none/ Gestritten untz das der tag/ Seines scheines nymmer pflag./ Der | |
Und f#;eur dem rehten Symeone,/ Daz uns der lon zu none/ Werde und auch zu vesper zit!/ Daz verlihe uns der die | |
aines tages ze prîme/ unz an den dritten tach ze nône,/ daz was ein grôz wunder;/ vil dike walzit iz umbe./ | |
ſtimme ſin/ lebende machet ſchone./ din ſun do er ʒe none/ driſtunt an dem criuʒe erſchrei,/ do brach des todes bant | |
dô was der lange tac geschriten/ enwec biʒ ûf die nône./ man sach si beide schône/ erbeiʒen vor dem palas,/ der | |
mir zu mittag ein andern! Also solt ir thun zu none und zu vesperzytt. Also lang solt ir alsus thun biß | |
zu der burg wert. Es was wol zwuschen mittemtag und none da er aldar kam, und was also da biß vesperzyt. | |
syn roß und reit hinweg; diß was eines dinstages zwuschen none und vesperzitt. $t Er reit die rechten straß zu Norgales | |
von Segremor waren gescheiden, sie ritten beide biß nach der none und qwamen off ein wegscheiden da sich dri groß straßen | |
und er was fru offgestanden $t und kam nach der none uff ein steinweg geritten, der ußer eim großen bruch ging. | |
komen solt das er wapen trüg des samßtages als man none geludet hett. So viel saget er im, das myn herre | |
frauwen gelobte das er nymer wapen trúge des samßtages affter none, es enwere dann das er sin ere verliesen solt ob | |
reyt den rechten weg den sie kunde, und kam zu none zu Carreogen, das was zun wegscheiden von den brucken dar | |
#;ivweren gedinge/ mit einen penninge/ ir zv prime oder zu none/ in der wingartin frone/ dar uf hant gearbeitet,/ daz ir | |
waʒ wurdent die ſiben dage cit geſeʒet: Metin, prima, tercia, ſexta, nona, veſper vnde conplete? Do ſprach der meiſter: Die ſiben dage ʒit | |
ſprach: Durch waʒ lútet man daʒ meiſte ʒeichen me ʒe Nonen denne ʒů eime anderen ʒite? Der meiſter ſprach: Daʒ důt | |
Daʒ důt man durch di groſe gnade, die an der nonen beceichent iſt. Wen an der núnden wile verſchiet unſer herre | |
vater. Daʒ cruce anbete wir deʒ dageſ niht vnʒe nach none. Da mite betúte wir, daʒ die gotiſ holden niergen ʒů deme | |
die gotiſ holden niergen ʒů deme crúce getorſten komen vnʒe nach nonen. Do vnſer herre verſchiet vnde die viende alle vergiengen, do | |
lust, ein s#;eusse turst./ Sexte: minnen v#;eulen, ein s#;eusse kůlen./ None: minnen tot, ein s#;eussú not./ Vesper: minnen vliessen, ein s#;eusses | |
daʒ ieglich mande drier hande tage het, daʒ sint kalende, none unde Idus. kalende daʒ ist als der spreche colende. wan | |
davon volgete. $t Non daʒ ist niht. da von kumet none. wan kein got enthilt niht die hohgezit iunonis in den | |
got enthilt niht die hohgezit iunonis in den tagen. oder none daʒ ist als nove. wan die tage so fundent romer | |
mestage in disen tagen warent, da von heiʒent dise tage none. #.! @g:ydus@g. daʒ kumet von eim kriechschen worte @g:ydos@g., daʒ | |
manchin tac./ Zujungist starb er, dô man las/ brâchmândin vîrde nônas,/ daz ist, sô wir begên alhî/ Marcellînî und Petrî,/ und | |
ist, dô man den mânden las/ mit zal dî drittin nônas,/ dô wart von des tôdis pruis/ zu Merginburc daz houbithuis/ | |
morgens fruo/ und griffen darzuo/ und zuo der zît der nône/ heten si in schône/ die klûse an gewunnen,/ sô gar | |
vil er gruop, decheine er az/ der würze vor der nône:/ an die stûden schône/ hienc ers und suochte mêre./ durch | |
beten./ der tac was itzu hin getreten/ vaste kein der none,/ do ougete sich schone/ ein cirkel, der wite umme/ gienc | |
stunde gelit,/ daz sichz selbe schouwen git./ vritages nach der none,/ als di sunne schone/ sich neiget an ir underganc/ und | |
daz tuch uf genumen/ untz an den sunnabent sider;/ nach none let ez sich dar nider./ hi sal man schouwen inne,/ | |
prime/ horte si vil schone,/ ir tercie, ir sexte, ir none,/ ir vesper, ir conplete./ als Helyas der prophete/ mit vuwere | |
zorn denne eine pône!/ si mûz die sext unt die nône,/ die terz unt die prîme,/ complêt unt ouch die mettîne/ | |
morgen, s#;eumlich die miet er ze mittem tage, s#;eumlich ze none, s#;eumlich ze complet. mit allen dingt er, mit ir ieglichem | |
morgens frů und ze mittem morgen, ze mittem tag, ze none, ze abent uz gie und werchl#;eut miet, die mislich weil, | |
bauten. die da ze prime, ze tertze, ze sexte, ze none in dem wingarten arbeiten begunden, mit den sint bezaichent die | |
din?/ Wan bern ir vil schone?/ iz ist talanc after none./ Wir mvnche sprechen niht ein wort/ vmb der Nibelvnge hort.»/ | |
und slief sanft und shone/ biz zu vesper von der none:/ diu růwe duht in nit zu lang./ er gieng hin | |
biz zu leste/ und handeln harte shone./ mettin, prime, messe, none/ sol ich hie helfen singen,/ mit gebete dar zů bringen/ | |
da die engele singent schone./ sin gen daz was nach none;/ disen site er lange treip./ eines tages er da bleip/ | |
himel touwe,/ ain chůle unter di ougen./ daz gescach an der none zît:/ sich eriungete aller ir líp,/ si wurden starch unt | |
goume,/ di wôhssen harte scône/ ûzer erde unz an di nône./ dar under blûmen unde gras./ dô di nône liden was,/ | |
an di nône./ dar under blûmen unde gras./ dô di nône liden was,/ dô sunken di boume nider/ tiefe under der | |
wîrouch./ der frowen dienist werte ouh/ von prîme biz ze nône./ sô di frowe scône/ Candacis ze mûse ginc,/ sô stunden | |
las dú wort in latine, und ist daz capitel ze none an dem heiligen abent ze winnahten: #s+Non vocaberis ultra derelicta#s- | |
do lag si siech unz an den stillen fritag ze none, do starb si, under dannen do man den passion las. | |
gellen/ gar úbel sich gehabende/ an sant Johans abende./ von non hin ze non/ si triben das gedon/ allú jar und | |
nit komet dar,/ der můst liden dur daz jar/ von non ze non dis not/ ainest all manot./ __Von ir daz | |
hůt sin/ si do getrúlichen nam./ von sexte biss ze non kam/ úber all die welt ain vinster gros./ ir schin | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |