Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

meisterschaft stF. (175 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

RvEBarl 6202 rât/ vürbringen sîne grôze kraft,/ wan daz wir bî der meisterschaft,/ die er hât an die welt geleit,/ erkennen sîne wîsheit?/
RvEBarl 6209 "gotes güenlîcher gewalt/ von den himeln ist gezalt,/ sîner hende meisterschaft/ zelt des firmamentes kraft."/ sus hât uns manic zunge/ mit
RvEBarl 6444 des himels und der erde kraft/ und wie sîn wîsiu meisterschaft/ allen dingen hât gegeben/ kraft, namen, urhap, leben,/ als ez
RvEBarl 7431 angevangen hât/ des wîsen Barlââmes rât./ gip mir nâch dîner meisterschaft/ stætes muotes lebende kraft."/ des herzen und des lîbes knie/
RvEBarl 8308 hât mit sîner hant/ beslozzen aller dinge kraft./ sîn gotlîchiu meisterschaft/ geschuof, swaz ie wart erkant/ und daz geschephede ist genant./
RvEBarl 8366 wesen;/ sie wæren iemer ungenesen/ von ir eigenlîcher kraft./ menschlîchiu meisterschaft,/ daz von gote sich verstât,/ selten got gemachet hât./ nû
RvEBarl 8768 hâst dû gar von sîner kraft./ an dich hât sîn meisterschaft/ geleit wunschlîcher dinge vil./ daz des dîn muot niht wizzen
RvEBarl 8971 unde vernunst,/ nâch witzerîcher lêre kunst./ dar zuo hât iuwer meisterschaft/ der gote namen unde ir kraft/ rehte erlesen unde erkant;/
RvEBarl 9216 mich:/ ein dinc, daz alle sîne kraft/ von eines meisters meisterschaft/ hât, oder des meisters kraft,/ der ez geschuof mit meisterschaft?/
RvEBarl 9218 meisterschaft/ hât, oder des meisters kraft,/ der ez geschuof mit meisterschaft?/ des solt dû mir die wârheit sagen."/ //"Der meister muoz
RvEBarl 9284 dû die vil wîsen site/ der Kaldêjen velschen wilt?/ der meisterschaft uns gar bevilt/ und ouch der tumben lêre./ daz man
RvEBarl 9292 kreften stât./ er hât bedaht mit sîner kraft/ der geschephede meisterschaft./ sît der von kreften mac gestân,/ sô sol er ein
RvEBarl 9522 zeinem sê,/ sîn wer hât deheine kraft/ gên der liute meisterschaft./ sît ez deheine helfe hât,/ wan als ein ander gotes
RvEBarl 9593 ouch niht gezalt/ dehein eigenlîch gewalt./ si hât von gotes meisterschaft/ lieht und hitze und alle kraft./ dâ von ist ez
RvEBarl 9671 sît daz sie überwunden sîn,/ sô habe dich an ir meisterschaft/ niemer mêr deheiner kraft./ sît ir gote werdekeit/ sî mit
RvEBarl 9682 meister gar,/ die von ir secte hœhsten kraft/ truogen wîse meisterschaft./ sie sprâchen: "sage, wes gihstû/ von unsern lieben goten nû?/
RvEBarl 9760 hêr Phêbus,/ hânt ouch gewaltes vil mit kraft/ in gotlîcher meisterschaft./ Pollux unde Perseus,/ Kastor unde Zîtus/ sint ouch die hœhsten
RvEBarl 10257 sie gewaltic sîn./ von wîbe ist selten worden schîn/ gotlîchiu meisterschaft/ oder helflîchiu kraft./ wir hân nâch gote mannes namen./ ir
RvEBarl 10302 lêre bôt/ mit witzen guoter lêre kraft./ von dirre selben meisterschaft,/ daz si sô wol den liuten riet,/ wart si der
RvEBarl 11142 der heilige Krist/ mit drin benemeden ist ein got,/ des meisterschaft und des gebot/ geschuof mit sîner hôhen kraft/ al dirre
RvEBarl 11184 wol ich erkante/ sîne gotlîche kraft,/ dô kêrte ich mîne meisterschaft/ niht wan an valschez trügeleben./ mahtû mir trôst von im
RvEBarl 11582 der jugent./ //Wîp liebet junger sinne kraft./ in ir minne meisterschaft/ liebet weltlîch werdekeit./ swer muot ze dirre welte treit,/ dem
RvEBarl 11615 alsô wîser ist,/ in überwinde wîbes list/ mit ir minne meisterschaft,/ sô mac sich Jôsaphâtes kraft/ gên ir wer gesetzen niht./
RvEBarl 12032 vrouwen minne./ gotes und des gelouben kraft/ vertreip des tiuvels meisterschaft,/ daz von dem herren unverzaget/ des herzen zwîvel wart verjaget./
RvEBarl 12826 müge sîn,/ daz deheiner slahte kraft/ hât wan von der meisterschaft,/ die menschlîchiu wîsheit/ mit listen an ez hât geleit?/ //Tumber
RvEBarl 12937 einem reinen gote,/ der in sînem gebote/ hât in wîser meisterschaft/ aller der geschephede kraft,/ der reht mit triuwen lêret,/ unreht
RvEBarl 13016 geboten,/ sô ist der rîchen künege kraft/ und der listwürken meisterschaft/ der gote lêrer überz leben,/ an daz ir iuch hânt
RvEBarl 15186 mac,/ daz man unsers herren kraft/ sehe und daz sîn meisterschaft/ aller dinge hât gewalt/ und daz sîn kraft ist manicvalt./
SHort 1375 verirt,/ daz du bist ain rehter hirt./ din vih in maisterschaft hab,/ daz es nit zů den wolfen trab!/ sin hůte
SHort 5837 gan./ kúnd ich swas ieman gůtes kan,/ und aller maister maister schaft,/ daz welt ich geben samenthaft/ ane mez, wag, ane
SHort 5837 kúnd ich swas ieman gůtes kan,/ und aller maister maister schaft,/ daz welt ich geben samenthaft/ ane mez, wag, ane zal/
SHort 6344 so vil witze lag/ aller der herscheft,/ in hůt, in maisterscheft/ Maxille minneclichen doch/ behielt und raineclichen zoch,/ dú gůte, sinneriche,/
SM:HvF 2: 1, 6 er gît,/ daz in wil suozze erklingen/ ir sang mit meisterschaft./ Nu sunge ich vil gerne,/ und hulfe ez mih iht./
SM:KvL 1: 3,16 mêre/ diu senden herzensêre/ dan wurzen kraft/ und aller steine meisterschaft./ //Ich hân mîne stunde her verzert mit leide./ sælig wîb,
SM:KvL 8: 3, 6 frô bestê!/ Dû bekümberst mir die sinne/ mit der liebe meisterschaft/ und mit dîner krefte kraft,/ daz mir ist nach liebe
SM:KvL 20: 2,11 âne wanken,/ daz mich Minne solte wern/ Mit ir süezzen meisterschaft,/ mîn erkennen/ unde wennen/ minne mit ir helfe craft./ //Ich
SM:Tu 6: 4, 4 frucht/ ist an dir worden sigehaft,/ davon hât mir mit meisterschaft/ der minne kraft/ mîn hertz gesaft,/ daz ez mir grüenet
SM:UvS 24: 5, 2 noch mîn selber frowe sî.’/ //Sælde, schœne, güete/ hânt die meisterschaft vil gar an iuch geleit,/ Daz mich mîn gemüete/ dar
SM:UvS 27: 1, 5 slâ,/ der ê sanc von der nebelcrâ./ vinde ich niht meisterschefte dâ,/ noch kêr ich mich herwider sâ/ und kloph ich
SpdtL 104, 12 in dem leben gewesen ist, unde sagent daz vor ir meisterschefte bî ir gehôrsame; der jungelinc hât aver sîn reht verlorn
SpitEich 5, 32 geloben svlent, ist, daz ihr siet gehorsam got vnd ivrer maisterschaft. Vnd daz ir biz an ivren tot kvschlich lewet vnd
SpitEich 5, 36 vnd kivsche vnd an aigenschaft lewen, got gelowe vnd siner maisterschaft. Sprichet er denne, daz er daz gelowe, so sprech der
StatDtOrd 77,24 an den steten, dâ si dâ wonent. 33. Daz die meisterschaft iht zu laz sî an deme gerihte. /Man liset an
StatDtOrd 94,25 daz under in ieman sî, ûffe den man von der meisterschaft mohte gesprechen, der oder die andere, die ouch des dunket,
StatDtOrd 95,20 sal ime dâ vor allen den brûderen daz ambeht der meisterschefte $t mit dem vingerlîne unde mit dem insigel $t antwerten
StrAmis 2392 guot./ ich beherte mîner künste kraft/ an iu mit rehter meisterschaft/ alsô daz ir die rede ergebet,/ ode ich quel iuch
StRAugsb 76, 7 ordens gewant trait und ouch niht dem chloster noch der maisterschaft gehorsam getan hat, swaz daz in daz chloster an beraitscheffte
StrKD 8, 189 waz ouch elleu sine milte |e|/ von des heiligen geistes meisterschaft/ und von getrewes herzen kraft./ swer aber |e| vil gegeben
StrKD 68, 3 ein gartenære;/ der was vil witen mære/ von siner grozzen meisterschaft./ sich duhte ein herre sældehaft,/ des garten er sich underwant./
StrKD 68, 6 duhte ein herre sældehaft,/ des garten er sich underwant./ sin meisterschaft was ungeschant,/ die wile er eines garten wielt,/ do er

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken