Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lieben#’1 swV. (120 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Minneb 4708 werden kunne gehaz./ Wie kan sie halt derweren mir,/ Sie lieb dem sin und miner gir/ Immer, immer von tag zu
Mügeln 48,8 hoen turmes zinne/ von Jehu zutal geworfen nider,/ den sie geliebet hett in manchen stunden./ da er sie hieß ufheben wider,/
Mügeln 49,3 / die wil Philip, der künig, Kriechen lant erstreit, / Olympiades liebte einen ander,/ Nectanabus, geboren uß Egipten land,/ den sie vil oft
Mügeln 131,9 grimme helle trach/ in ruwe und in todes rick./ des liebte dich din alder friedel schone/ und gab durch minne brüte
Mügeln 271,12 nicht setz in ^+widerdie./ was ich dem tummen schrie,/ doch liebet im sin gensig mut./ Uns sagen die wisen klar:/ bi
Mügeln 304,9 und gesang,/ und ist ouch in der rede balt./ es liebet snel und stürzet snel die güte,/ getruw es ist, unstet
Mügeln 311,8 und zürnt ane sinen dank;/ getruwe, reine sin gedank,/ im liebet frid zu aller stund./ in disem zeichen wiltu icht verslichten,/
Mügeln 363,11 gesant./ die sant der tugende holde/ wider in Kriechen lant/ und liebte mer die mugent/ der tugent $s wan golt und dienestman./
NibB 39,4 sînen swertgenôzen $s den gap dô vil sîn hant./ dô liebt$’ in diu reise, $s daz si kômen in daz lant./
NibB 591,4 stuonden bî ein ander $s die küniges tohter rîch,/ daz liebte an ze sehene $s vil manigem recken lobelîch./ Dô speheten
Ottok 50219 wider in kêren,/ die heiden sâhenz gern,/ sus heten siz geliebet in./ dô die kristen zogten hin/ und si des schaden
Ottok 75640 solden;/ den lantsit si wolden/ erfullen an in beiden:/ guot lieben, übel leiden/ und ganzer triwen phlegen,/ des wart manic segen/
PrOberalt 12, 18 wir den almæchtigen got piten daz er uns sinen dienst lieb, daz wir nach disem libe die ewigen genad besitzen. unserm
PrOberalt 43, 25 tifel der uns die bosheit rætet und uns die s#;eunde liebet. ilen wir danne wider, daz wir den hiligen gelauben und
PrOberalt 59, 4 daz wir unreht tun; so uns diu sch#;euntsalung dez vintes liebet und s#;euzze dunchet; so der geist verhenget des #;eubeln rates
PrOberalt 146, 15 gedænch rieten und uns mit ir manigen listen betrugen und liebten uns die s#;eunt; wan wir irz rates volgten, so lonent
Rol 2222 ander,/ behanden si sich uíngin:/ diu sune begonde in beiden liebin./ Do sprach der chůnich Marssilie:/ ‘Genelun, du bist stete unde
Rol 2844 er hat dem riche wol gedienet;/ er wirt geret unt geliebet/ uon allen den minen:/ dar an ne darf er niemir
RvEAlex 7377 daz lebn/ diu hôchgemüete im solde gebn,/ und diu im liebet und er ir/ biz dar nâch minneclîcher gir./ //Nû was
RvEAlex 15323 sînen gebenden muot/ und lie dô niemen âne guot./ er liebet in von tage ze tage./ den armen büezet er ir
RvEBarl 1144 in süezer jugent,/ alsô zühteclîcher site,/ daz er sich sô liebte mite,/ daz man in wîte prîste/ und daz er an
RvEBarl 5302 aber mêre,/ sô wirt dir diu welt ein spot/ und liebet dînem herzen got,/ swenne dû gedenken muost,/ ob dû sînen
RvEBarl 11571 sie minnen/ sô gar in sînen sinnen,/ daz sie im liebent alle zît./ als er in danne bî gelît,/ sô liebet
RvEBarl 11573 liebent alle zît./ als er in danne bî gelît,/ sô liebet im ir minne alsô/ daz er wirt ir bete vrô:/
RvEBarl 11581 in süezer tugent:/ wîp ist ein bluomenkranz der jugent./ //Wîp liebet junger sinne kraft./ in ir minne meisterschaft/ liebet weltlîch werdekeit./
RvEBarl 11583 jugent./ //Wîp liebet junger sinne kraft./ in ir minne meisterschaft/ liebet weltlîch werdekeit./ swer muot ze dirre welte treit,/ dem liebent
RvEBarl 11585 liebet weltlîch werdekeit./ swer muot ze dirre welte treit,/ dem liebent minneclîchiu wîp/ sinne, muot, leben unde lîp./ der welte muot
RvEWchr 25993 ich an dir/ nie nit gesach wande das dich mir/ leipte und erleidet nie,/ sit das ich kunde din gevie./ din
RvEWchr 29376 das hat Absalon virnomen,/ er gie gesellechliche hin/ zůzin und liebete sich in:/ mit geberdin suezen/ konder si wol gegr#;euzin/ und
RvEWchr 29402 nieman von im scheiden lie,/ wan dem er sih so liepte îe/ das er im mit zúhten an/ frúntschaft unde gunst
RvEWchr 29832 so/ das er im wolte volgen dran./ der rat im liebin do began,/ also das er im volge jah./ do das
RvEWh 2150 Hab er so getrúwen lip,/ Ane v#;ealsche sol er mich/ Lieben, das ist frúntlich,/ Mit s#;euzer sinne stúre:/ Ich bin dú
SHort 108 der besten gúnst,/ der edelen hohgeborn han,/ sit daz sich oftelieben kan/ sin lúge, die ze nihte/ ist gůt, von schonem
SHort 120 dú warhait alle stunt/ weltlichen hertzen súeste/ und in och lieben múeste/ von des getihtes schónhait./ swie daz ich noch bin
SHort 1695 wider indu windelin./ din liep, daz liep, ain kindellin/ sol lieben dir. daz maches warn/ und nim es lieplich an den
SM:Had 2: 8, 7 Landenberg, guot ritter gar,/ half mir ouch dar $s und liebte mich ir./ //Dem die besten helfent, daz vervât ouch icht./
SM:Had 9: 2, 4 ich wil strâfen/ dich, die wîle ich leben mag;/ Unde liebe noch ir mich,/ ald ûf dich $s so schrîje ich
SM:Had 20: 3,10 lân;/ mangen buog/ gib in, darzuo guote grieben,/ des in lieben $s herbest muoz./ wirt, nu tuoz, $s so hânt si
SM:Had 40: 3, 6 strâzze/ ûf senelichen grunt./ Ein wîb $s schœne und hêre/ liebt si mir so sêre/ und nicht ir mich: $s davon
SM:Had 42: 2, 1 nicht $s geschicht; $s daz tuot uns wê./ //Frowen wunne liebt sich baz,/ danne allez, daz/ ieman sicht: $s des gicht
SM:KvL 1: 5, 1 elliu wîb./ //Swa lieb lît bî liebe, lieblîch siu sich liebent./ lieb kan sich lieber machen/ gegen lieb in lieben sachen:/
SM:KvL 1: 5,16 ald lieb mit liebe erwerben./ diu liebe ist guot,/ lieb liebet liebe lieben muot./ //Wis willekomen, $s wunneklicher meie,/ wan du
SM:KvL 3: 2, 4 minnet/ und wie lieb nach liebe sinnet,/ wie lieb liebe lieben sol –,/ Swar der wunnet,/ so sinnet eht sîn gemüete/
SM:KvL 4: 5, 3 liebest mir,/ lieb, in rehter liebe./ lieb, nu lâ mich lieben dir,/ sît daz lieb mit liebe lieber wirt./ Lieb, mich
SM:KvL 4: 5, 5 dir,/ sît daz lieb mit liebe lieber wirt./ Lieb, mich liebe alsô,/ daz mich leit verstiebe./ lieb, so wird ich liebes
SM:KvL 20: 2, 2 val./ //Sît ich mich von êrst versan,/ wie sich minne lieben kan/ beiden lîben,/ mannen, wîben,/ dô begunde ich minne gern./
SM:KvL 20: 4,14 Minne ist lieb ein füegerîn:/ Minne müezze/ mit ir süezze/ lieben mich der frowen mîn./ //Sol ez mir so liebe ergân,/
SM:KvT 1: 1, 5 wol blüenden sumerbluot/ mac man dâ bî loubeschatten vinden./ Daz liebt cleiner vogelîn schal/ $p unde singet./ dâvon sendes herzen muot/
SM:UvS 4: 3, 1 mit gewalte von dem herzen stôrte./ //Dur nôt diu liebe liebet (_) mir/ von tage ze tage baz und ie baz,/
SM:UvS 6: 5, 1 (_) von dem guoten iht wan guotes gât./ //Diu liebe liebet sich san mir,/ daz mir die lieben nieman kan erleiden./

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken