Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
aber adv_k (1742 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
holt/ und saehe in gerner denne den liehten tac:/ daz aber dû verswîgen solt./ /Ê daz du iemer ime verjehest,/ daz | |
dem ist nu sô, daz ich baz niene mac./ kaeme aber iemer mir ein lebender tac,/ ich kan noch, daz ich | |
íemer vuoz ûz sîme dienste mêr getraeten./ nu wellent si aber ir willen hân/ und ledeclîche varn als ê./ diu sorge | |
ir eigen lant –,/ in erlóube in eteswenne dar/ und aber wider sâ zehant./ Sô si únser beider vriunde dort gegrüezen,/ | |
dû über naht in mîner pflege waere./ des hân ich aber vergezzen nû mit maniger swaere./ die stîge sint mir abe | |
ich niht dar umbe, swaz ich her gelebet hân./ /Wil aber ieman guoter lachen,/ der sô wunneclîchen sî gemuot,/ der uns | |
daz tuon ich./ Mir ist liebes niht geschên./ ich dinge aber, ob ich ez verdiene, ez müge mir wol ergên./ /Ich | |
sorgen alse wê,/ wil er, ich mache in wolgemuot./ Ist aber er an vröiden sô verzaget,/ daz er enkeiner buoze gert,/ | |
ich ir gedienen, lieze eht sis ein ende sîn./ /Solt aber ich mit sorgen iemer leben,/ swanne ander liute waeren vrô?/ | |
éime sô getriuwen man ie mohte ir hulde versagen./ /Sold aber ich mit sorgen iemer leben/ swenne ander liute waeren vrô?/ | |
mir diu ougen mîn/ ze vrouweden nie gestuonden wol./ swenn aber ich mîn klagen nu lâze sîn/ unde ich mich des | |
entouge ich ir vor alter niht./ Owê, w%/az wil sî aber d%/anne mîn?/ nu moht ich ir gedienen wól, lieze eht | |
ich lônes bîte in alsô langer mâze./ an der ich aber triuwe und êre erkenne,/ waene ich des, daz mir diu | |
ergê/ und ich dar nâch lange in vröiden sî!/ Ist aber, daz mich ir genâde alsô vergât/ und si mich [] | |
guote./ Hei, waz mannes was ich dô!/ nu wurde ich aber lîhte vrô,/ der mîn schône huote./ /Verliesent mich, die vröiden | |
überkomen?/ Nein und niht, daz vinde ich dâ./ sô suoche aber ich, daz sî dâ hât verborgen:/ daz vil süeze wort | |
sî engehoeret niht/ Und engetet diz lange jâr./ wil sî aber eines rede vernemen,/ sô liegent si alle unde hân ich | |
des sô strîteclîchen gert,/ Daz mich noch gemachet vrô./ sol aber ich verderben, sôn verdarp/ nie lobelîcher m%/an denne als%/ô./ /Sorge | |
<$p> herzeswaere trage,/ mêre denne ich ieman sage./ ich hân aber leider nieman, dem i$’z klage./ /Wes versûm ich tumber man/ | |
von si der vreuden vil verlôs./ des muosen liehtiu ougen/ aver nazzen. sî sprach: ‘ôwê tac!/ Wilde und zam daz vrewet | |
gesange ir kint./ Dô slief niht diu nahtegal./ nu w%/ache aber ích und singe ûf berge und in dem tal./ /Mîn | |
lônen, und gelît si tôt?/ geschiht des niht und stirbe aber ich,/ vrouwe mîn, nu sprich,/ ûf wen erbe ich danne | |
verleschit, daʒ schinet uns an der ersten stunde der naht. aber die da sint in oriente, die sehint des manen gebresten | |
$t gat umbe von orient vil swinde zuo dem occident. aber da wider $t her dan gant die planeten von occident | |
dem oriente zuo dem occidente naturliche. den ganc hant si. aber die planete hant zwene genge. //einen betwungenlichen hant si mit | |
der ganc ist so verdruckit, daʒ er kume schinet. wonde aber nieman mich lihte noch niht verstat, so wil ich ein | |
dringet eʒ ie me hin uf, alse diu flamme. daʒ abir ie swerer ist, daʒ duget so eʒ meist mac zuo | |
Mane. Jupiter unde venus sint geluckehaft, Saturnus unde Mars ubil. aber die sunne unde der mane unde mercurius sint etwenne guot, | |
himel da ist ewekeit, da got ist ob dem primum_Mobile. aber hie ist zit, zergenclikeit. $t Sit daʒ ich danne von | |
sin in der zit, wir reden von der zit. waʒ abir diu zit sie, des vermisse wir genzliche. unde geschiht $t | |
en ist niht. unde belibet dir nuwen ein punctel. der abir dich fraget waʒ danne diu zit sie, so sprich: die | |
daʒ ist der erden schetewe, die von der sunnen gant. Aber ein meister, heiʒit aristotiles, der sprichet $t von dem tage, | |
Mercurius, an der sibenden luna, an der ahten saturnus. also aber an unde uʒ, bis der tac hine kume. unde tuo | |
wartent si weder der stunden planeta übel oder guot si. aber die iuden virent den samʒtage, unde heiʒit sabbatum zuo latin, | |
sabbati, unde denne quarta sabbati, quinta sabbati unde sexta sabbati. Aber die cristen die sprechint dem sunnentage, den siu da virent, | |
liute in zwei, in den winter unde in den sumer. abir die meister teilent eʒ in vier teil. In den winter. | |
gemaht an dem zeichen daʒ da heiʒet $t leo. so aber in cancro diu sunne loufet, so ist eʒ solsticium estivale, | |
deʒ magen naturliche wermede. da von kumit ungesuntheit. $t Swer aber erbeitet rehter zit, biʒ daʒ er begerunge gewinnet zessenne, der | |
du meist maht. warme spise ist gesunt unde die suoʒe. Aber da wider so derret unde swechit den lip luzil essen | |
andree, sancti symonis, sancti pauli, Sancti iude, sancti Mathei. ist abir dirre heiligen abent ein sunnentage, so sol man den samstag | |
golt ze cinse brahtent, zeime zeichen daʒ siu heren werent. Abir nach fiunf iaren, daʒ si brahtent silber, daʒ man der | |
daʒ sint die da vehtent umbe solt, daʒ ist lon. Aber danne nach fiunf iaren, daʒ siu brahtent $t gesmide, daʒ | |
niht uber, so sin wir in dem fiunfzehendesten iare. belibet aber danne uber, also menges so danne uber belibet, in eime | |
dem winter, wonde si wenic durrekeite unde wermede $t het. Abir da vorne gegen dem sumer ist si me creftic. daʒ | |
an dem die sunne wart gemaht, als die cristenheit sprichet. abir anders sprechint arabes. daʒ sint liute von eime lande, daʒ | |
in dem sextili geborn. der mande wart augustus $t genant. aber keiser augustus nidete daʒ sin mande eines tages kurzir waʒ | |
zite sint fiunfe, septuagesima, quadragesima, pascha, rogationes, pentecoste. $t wie aber der adventus bewegelich si, so en horit er doch niht | |
girichti bracht mit giſcreigi^. he heit ſienin hals virworcht^. Is abir daz deimi meniſcin deis got gihilphit, daz he abi=kumit in | |
nacht nieman bieſezzi, wedir ſcultezi noch andiris niemin^. Niemit ſich abir daz iman aine, daz die man gitoitit is^. die ſie=z | |
ſien liep^. daz iz nieman in=can uf in brengi^. Is abir daz^. daz die toiti dicheinin mac heitte, die umi die | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |