Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

leschen swV. (87 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

NibB 201,2 edel wîp./ Volkêr unde Hagene $s und ouch Ortwîn/ die lascten ime strîte $s vil maneges helmes schîn/ mit vliezendem bluote,
NibB 654,1 sô lâ die kamerære $s zuo ir herberge gên./ Sô lesche ich den kinden $s diu lieht an der hant./ daz
NibB 663,3 vil kamerære $s vant mit liehten stân./ diu begond$’ er leschen $s den kinden an der hant./ daz ez wære Sîfrit,
Ottok 4996 si des muotes/ immer werd und der geturst,/ daz si lesche iren durst/ mit der gevangen bluot.’/ der Karlot sprach: ‘si
OvBaierl 76, 1 dage eyn half iar. // Man nym calc, de nicht geleschet sy, twe punt vnde twe lot oriproment, vnde sut et
OvBaierl 155, 3 neglyn, galgan, yngeber, aloe, galmensteyn de nun stunt myt wyne geleschet sy, iklikes eyn quentyn, stoz den galmensteyn dez yrsten cleyne,
Parz 167,19 der ander tac./ der glast alsus en_strîte lac,/ sîn varwe laschte beidiu lieht:/ des was sîn lîp versûmet nieht./ ___man bôt
Pass_I/II_(HSW) 24639 als einen dieb,/ ez were im leit oder lieb,/ sie leschten gar sine guft./ sus vurten sie hin in der luft/
Pass_I/II_(HSW) 29287 liebe zu im twanc./ ein burne under im entspranc/ und leschte gar daz isen;/ sus mochte er wol bewisen,/ daz im
Rennew 19056 in der minne ich des bit./ Kyburg, liebiu swester min,/ leshe unsers hungers pin!’/ sie sprach: ‘vil gerne, sælig man./ so
RvEBarl 9362 maht/ scheident uns tac unde naht./ ir liehtes liehter überlast/ leschet alles liehtes glast./ si ist getempert alsô wol,/ daz man
RvEBarl 13850 mit sô nebelvinsterr naht/ daz mir daz tumbe herze mîn/ laschte den gewæren schîn/ der gotes lêre alsô gar,/ daz ich
SalArz 10, 56 blut. vnde senftit den durst. vnde machet den slaf vnde leschet die hurgelust. //Pappiln sint kalt vnde vuchte an dem erstin
SalArz 11, 53 den harn. vnde urowen sichtum. $t vnde tzuvuret den pladem. vnde leschet di uerstopfunge des milces. vnde der leberen. Jdoch tut he
SalArz 13, 48 di cumberl. Jdoch sin di erdepfel ein teil kelder. Si leschent den durst vnde di hitze. vnde irweckent den harn. //Di
SalArz 15, 4 deme magin. vnde machet in deme libe daz fleuma. vnde leschit di rotin colera. vnde gibit gelust zezzin. vnde senftit den
SalArz 15, 7 vnde reinegit di citroche so man da mite weschet vnde leschet di spie uon der hitze. vnde deuwet vnde twingit die
SalArz 15, 12 vnde habent di mittel maze zwischen trucken vnde vuchte. vnde leschent di rotin colera. unde sterkent den magin vnde di lebere.
SalArz 15, 20 vnde machent daz fleuma in deme libe. Di suezen misplin leschent di hitze. //Nuze sint warm vnde vuchte an deme andirn
SalArz 19, 46 nahtes durstit in deme slafe. der sal den durst nicht leschin mit kaldem wazzer. Heiz wazzer weschit den uastin des magin.
SalArz 75, 48 in trinken daz wazzer da di smide ir zangen inne leschen. vnde tu daz. daz er sin nicht enwizze. Litium (@fol._62_a.@)
SalArz 94, 22 fur di mazleide di da ist uon der colera. Si leschet ouch der leber hitze. Wiltu dyaprunis machen. so nim swarzer
Tauler 53,26 der minnenkole lit in in und glimet und gl#;euget und l#;eoschet als wasser daz do ist in in, das fúr tůt
Tauler 261,1 man uns hie heisset. Du wilt eim anderen sin hus l#;eoschen und wilt das din anzúnden. Schone als mer dines huses
Tauler 287,25 stat noch zit enhet. Maniges wenet eime anderen sin hus l#;eoschen und verburnet das sin. Ja hette er drú húser mit
Tr 36 wol diu schînen under in,/ geherberget nît zuo zin,/ er leschet kunst unde sin./ //Hei tugent, wie smal sint dîne stege,/
Tr 318 sîn gæher âbent an,/ der ime vor was verborgen,/ und laschte im sînen morgen./ //Wier aber genennet wære,/ daz kündet uns
Tr 12350 niht?/ ein blic, ein inneclîch gesiht/ ûz herzeliebes ougen,/ der leschet âne lougen/ hundert tûsent smerzen/ des lîbes unde des herzen./
Tr 12594 hin/ die marter lîden und die nôt./ diu lieht diu laschte ir vrouwe Îsôt./ //Marke Brangænen zuo zim twanc./ ine weiz,
Tr 17921 enmac ir minne/ nieman ûz ertwingen/ mit übelîchen dingen:/ man leschet minne wol dermite./ huote ist ein übel minnen site:/ si
Tr 18033 liebe oder waz êren/ sol ieman an die kêren?/ man leschet gelangen,/ sô der beginnet angen,/ und wil daz namelôse leben/
VEzzo 228 dem stummen./ er ein warer gotes prunne,/ dei heizzen vieber lascht er duo./ diu touben oren er intsloz./ suht von imo
VMos 25, 17 ovgen was ſi ſicher. iacob ne weſſe des niht. laban laſkte daʒ liht. er leite ime dare liên. di anderen tohter
Wh 448,11 sô guoter trinken niht gewalt/ als si dâ vunden manecvalt./ geleschet nâch der hitze/ wart dâ maneger, daz sîn witze/ niht
WhvÖst 5000 bran/ die naht in sch#;eonem glast,/ des tages lieht es last/ nach der avent#;eur sage./ __nu het verre von dem tage/
Will 69, 25 %/ander gesmîde: %/also ist ôuh caritas pr%;;ecipua omnium uirtutum. Crocus lésket ôuh d%/az brínnente fîeber. s%/amo tûot karitas. sív léskit unte
Will 69, 26 Crocus lésket ôuh d%/az brínnente fîeber. s%/amo tûot karitas. sív léskit unte $[*2*bîeuer$] bedémpfet multitudinem peccatorum. In dînen conciliis sint ôuh

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken