Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lantgrâve swM. (28 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| bigen, ob ich kan./ Daz hiz der furste herman,/ Der Lantgraue von duringe1n|lat./ Diz buch hat im her gesant/ Der graue | |
| in/ geschehen. sie liezenz alsô sîn./ __Der margrâve Cunrât/ den lantgrâven in die stat/ mit allen den sînen dô/ lieplich enphienc | |
| hie zû gebâren welt.»/ __Unverzaget als ein helt/ sprach der lantgrâve dô:/ «herre, ich bin kumen sô,/ mit mir mîn brûder | |
| von Mîssenlant der werde man/ nach prîse wolte ringen./ Der lantgrâv ûz Düringen/ quam dar in liehtem schîne:/ mit frischem baldekîne/ | |
| si ze prîse/ in manger hande wîse./ /Alsus quam der lantgrâve dar/ und fuor ouch in des künges schar/ Rîchardes dâ | |
| $s von sîner hant gewan./ der edel videlære $s den lantgrâven sluoc/ durch einen helm vesten: $s jâ was er grimme | |
| daz sich beschutte $s diu brünne fiwerrôt./ doch viel der lantgrâve $s vor dem videlære tôt./ Hâwart unde Hagene $s zesamne | |
| des selbin meistirs jârn/ den hêrrin an geburt vil clâr/ lantgrêven Conrâde vorwâr/ von Duringin, dem dâ was/ meistir Herman, als | |
| unde wol genûgic stân./ Dô diz was irgangin dort,/ den lantgrêvin sîne wort/ begondin widirstechin,/ dî er ê pflac sprechin,/ dô | |
| Dô unsirs hêrrin jâr vorvarn/ zwelfhundirt vîrzic nûne wârn,/ der lantgrêve gewêre,/ ein kunic der Rômêre,/ von dem tôde wart gevelt/ | |
| funf und zweinzic mêre,/ daz herzog Heinrich der hêre/ des lantgrâven swester nam,/ von dem diu selb Gedrût kam./ die gap | |
| sît herzog wart./ sîner töhter eine geben wart/ von Düringen lantgraf Friderichen./ dô diu dem leben muost entwîchen/ in dem selben | |
| der mit dem phîle/ dar kom mit balder île./ den lantgrâven von Düringen,/ den sach man im bringen/ manigen frechen wîgant./ | |
| gein im nieten./ ich pin ein fürste ûz Ascalûn,/ der lantgrâve von Schanpfanzûn,/ und heize Kingrimursel./ ist hêr Gâwân lobes snel,/ | |
| in kampflîche an ê sprach:/ vor Artûse daz geschach./ der lantgrâve Kyngrimursel/ gram durch swarten unt durch vel,/ durch Gâwâns nôt | |
| behalde dir dîn lebn."/ Gâwân den vride begunde gebn:/ der lantgrâve spranc zuo zim dar./ des zwîvelte diu ûzer schar/ (er | |
| der zem künege sprach/ "hêrre, müeze wirz iu sagn,/ der lantgrâve ist unerslagn/ hie von manger hende./ got iuch an site | |
| verzagetlîche ein zage,/ ode ob ich prîs aldâ bejage,/ hêr lantgrâve, des danket ir/ als irz geprüeven kunnt an mir./ enpfâhe | |
| in lange sniten bæn/ und inme kezzel umbe dræn."/ //___Der lantgrâve ellens_rîche/ sprach "ir redet dem glîche/ als manger weiz an | |
| swester sîn/ "nu nim den gesellen dîn/ und ouch den lantgrâven zuo dir./ die mir guotes günn, die gên mit mir,/ | |
| pflac/ Gâwâns, der ir ze herzen lac./ dâ was der lantgrâve mite:/ der schiet si ninder von dem site./ doch sorgte | |
| in der künec gewerte,/ unt daz volc al_gemeine,/ wan der lantgrâve al_eine./ die zwêne nam diu künegîn,/ unt Gâwâns junchêrrelîn:/ si | |
| den palas,/ aldâ der linden schate was./ ouch wârn dem lantgrâven komn/ sîn gesellen (sus hân ichz vernomn):/ der reit mit | |
| des jâres zît./ gescheiden was des kampfes strît,/ den der lantgrâve zem Plimizœl/ erwarp. der was ze Barbigœl/ von Tschanfanzûn gesprochen:/ | |
| was %-v so here:/ nû ist sie genidert sere./ ein lantgraue hiez Cyrîn/ uon Syria dem lande sin./ eines buches der | |
| des lîbes,/ durh minne eines wîbes/ er dicke herzenôt gewan./ lantgrâve von Duringen Herman/ tet mir diz mære von im bekant./ | |
| er dâ niht liez,/ er zôch se disen ehten dan./ lantgrâve von Duringen Herman/ het in ouch lîhte ein ors gegeben./ | |
| mit heller stimme nâch gejagt,/ und Buove der unverzagt,/ der lantgrâve ûz Kumarzî./ dem jagete dô aller næheste bî/ des alten |