Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kriuze stN. (658 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Spec 103, 22 holz zoͮ dem altare, alſ tet der goteſ ſun ſin chrûce zoͮ der ſtete ſiner martere. Yſaac wart nith erſlagen, alſo
Spec 103, 32 ir uernomen uil manige bizeichenunge uon der heilecheit deſ heiligen chruceſ, nu ſcult ir merchen, wa uon unſer herre mere minnete
Spec 103, 33 uon unſer herre mere minnete den tôt an dem heren chrûce zerſterbenne danne anderſ deheineſ tôdeſ. Ir ſehet ſelbe wol. Ein
Spec 104, 1 danne anderſ deheineſ tôdeſ. Ir ſehet ſelbe wol. Ein îegelich chrûce iſt geuierteilet, ſame uier teil ſint der werlde. Div uier
Spec 104, 3 Div uier teil umbehalſet got zoͮ ime an deme heiligen chrûce, alſ da geſcriben iſt: Ego, ſi exaltatuſ fuero a terra,
Spec 104, 7 ich zoͮ mir.’ Ovch iſt ein ander bizeichenunge deſ heiligen chrûciſ. Daz heilige crûce hat uier mazze. Ez iſt breit, ez
Spec 104, 7 Ovch iſt ein ander bizeichenunge deſ heiligen chrûciſ. Daz heilige crûce hat uier mazze. Ez iſt breit, ez iſt hoch, ez
Spec 104, 15 uſque in finem, hic ſaluuſ erit. Div tiefe deſ heiligen chruceſ bezeichent div tiefen toͮgen unſerſ herren, bezeichent $t oͮch die
Spec 104, 19 tua. Nv, min uil lieben lute, nu êret daz heilige crûce, da got die marter ane leit umbe alle die heiligen
Spec 104, 23 alſ hiute wart uunden der uil here hôrt, daz urone chrûce, nu manet in, der an deme chrûce gemartert wart, daz
Spec 104, 24 hôrt, daz urone chrûce, nu manet in, der an deme chrûce gemartert wart, daz er ſich hiute genædeclîchen $t durch ſine
Spec 104, 30 exaltatione. Hiute iſt der tac, daz erhaben wart daz heilige crûce in Ieruſalem; uon div ſcult ir wirdeclichen êren daz here
Spec 104, 34 werden in der himeliſcen Ieruſalem mit der helfe deſ heiligen cruciſ. Preſtante domino. Si quiſ uoluerit, iungat utrique feſto hiſtoriam, que
Spec 118, 31 worden. Der ſelbe goteſ ſun roͮhte erſterben an dem heiligen crûce durc unſ; damit iſt er gebenmazzet dem rinde. Der ſelbe
Spec 131, 27 hoch, wnneclich ze ſehenne, michel ſîn woͮcher. Der bezeichent daz chruce deſ heiligen Chriſteſ. Uf den boͮm ſculn wir alle ſtigen
StatDtOrd 24, 4 wande sie gelobet hat, daz sie Gotes versmênisse unde sînes crûces wollen rechen unde vehten umbe daz heilige lant, daz der
StatDtOrd 26,14 wie Got ouch den tôt durch sie leit an dem crûce. Alsô sulen sie bewaren unde behûten beide die gesunden unde
StatDtOrd 29,21 biz daz er ouch nacket gehînc durch uns an dem crûce. Er hat uns ouch bilde der gehôrsam gegeben, wande er
StatDtOrd 38,30 igelich brûder an mentelen, an cappen, an wâpenrocken ein swarz crûce trage, dâmit er ûzwendich bezûge, daz er sie ein sunderlich
StatDtOrd 43, 5 sunnetag niht gevellet, unde die drî tage, sô man die crûce treit, unde den pfingestâbent unde die vigilie sente Philippes unde
StatDtOrd 46,16 hôrent. /Sint daz dirre orden zu der ritterschaft gegen des crûces unde des gelouben vîende sunderlîche $t gesetzet ist, unde manigerhande
StatDtOrd 50, 7 sî daz ceichen der mildekeit unde des ordenes an dem crûce ûzwendich wîsent, daz sie ouch den lûten daz mit gûten
StatDtOrd 51,16 gegenwertic $t ist, oder ein prîster den mantel mit deme crûce geben, der dâ gesegent sî mit dem gewonlichen segene unde
StatDtOrd 51,18 segene unde mit deme wîhwazzere besprenget, wenne man mit dem crûce den habit disses ordenes entphêhet und anders dehein $t cleit
StatDtOrd 52,33 sî tragen von geistlicher varwe unde niht mit dem ganzen crûce. Unde ob sie sitzent mit der ê, sweder ir êre
StatDtOrd 71,29 vesteclîche halden. 20. [Von dem wîzen tûche mit dem swarcen crûce.] /In eime iegelichen hûs sal man haben ein wîz tûch
StatDtOrd 71,31 hûs sal man haben ein wîz tûch mit eime swarzen crûce zu der begrabunge $t unser brûdere, die dâ verscheiden. 21.
StatDtOrd 74,16 unde zu ôsteren unde zu der schiffunge zu des heiligen crûces messe unde in den capitelen, unde darzu in allen sunnetagen,
StatDtOrd 76,29 Meien: der apostolen tac Jacobi unde Philippi unde des heiligen crûces tac, als ez vunden wart; in Junio: sente Johannes des
StatDtOrd 77, 1 gewonheit; in Septembre: unser vrowen geburte tac unde des heiligen crûces tach, als ez irhaben wart, sente Matheus tac unde sente
StatDtOrd 81,13 bûzet. /Den brûderen, die zu bûze sitzent mit dem crûce unde âne crûce, den sal man geben brûder brôt unde brûder tranc,
StatDtOrd 81,13 die zu bûze sitzent mit dem crûce unde âne crûce, den sal man geben brûder brôt unde brûder tranc, $t als man
StatDtOrd 82,35 schulde unde die disen glîch sint, verlûset ein brûder sin crûce biz an des oberen unde der brûdere gnâde unde blîbet
StatDtOrd 82,37 des oberen unde der brûdere gnâde unde blîbet er âne crûce, sô sal er in alle wîs bûzen, alse an der
StatDtOrd 84,33 kumet, ê in dort die gehôrsam $t bestriche unde sîn crûce wider gewinnet, ist daz er aber urlop nemen wil, sô
StatDtOrd 85,13 ob sie sint in deme hûs, mit einer cappen âne crûce sal er dienen unde bî den knehten sol er ezzen
StatDtOrd 88, 4 brûder phaffe in die swêren schult gevellet, dâvon man daz crûce biz an des meisteres unde der brûdere gnâde verlûset, sô
StatDtOrd 88, 8 unde doch in einer kameren heimelîche, unde wirt er âne crûce bûzende, sô sal er in alle wîs an den anderen
StatDtOrd 89,33 $t in der iârbûze, den sal man begraben mit deme crûce, als die anderen. Hie hebent sich ane die grôzen gewonheite.
StatDtOrd 102,12 18. Welhe cît man grôz capitel halde. /Zu des heiligen crûces messe nâch deme Ougeste sô sal man iêrgeliches grôz capitel
StatDtOrd 124, 6 ez singent, unde sô man singet ecce lignum unde das crûce endecket, sô sal man venien, unde sô man ez kussen
StatDtOrd 124, 8 sô man ez kussen wil, so sal man vor dem crûce tûn eine lange venie unde ez darnâch kniende kussen, unde
StrKD 12, 276 sich opfert an der stat,/ da er an daz heilige cruce trat/ und uber die werlt erhaben wart./ do opfert er
StrKD 59, 39 und uber siniu kint/ und uber iesliche sin rint/ daz chreuce mere denne zehen stunt./ dar zu rurt er den munt/
StrKD 103, 91 mit andern dingen/ nach gotes hulden ringen./ er nimt daz chruce uber mer/ und wil da meren gotes her./ swie hoch
StrKD 107, 41 bechomen niht,/ da er den tievel inne siht,/ der daz chriuce niht enschiuhet/ noch den segen niht enfliuhet./ sit dem unreinen
SüklV 59 den heiligen tot,/ den der ware gotesun/ an deme heren cruce nam/ durch allez daz manneschunne,/ nu verdilige mine sunde/ unde
SüklV 100 burde sint,/ do du daz din chint/ an dem vronen cruce sahe hangen;/ do weiz dir irgangen,/ also der wissage sprach,/
SüklV 225 volliu guotes,/ durh willen des bludes,/ daz got an dem cruce uz goz,/ unde durch willen des wazeres, daz von siner
SüklV 280 willen der note,/ der daz herze dines sunes an dem cruce hæte,/ do er hangende drane toute,/ unde durch willen aller

Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken