Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
krâm stM. (55 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| unde kannelîn unde piretrum, diu vindestû $t veile in den chrâmen. Nemugestû des niht gewinnen, sô nim gemalen phepher unde habe | |
| nim fenum_grecum, daz ist chriechschez heu, daz vindest in den chrâmen, unde nim ysopum unde poleium unde rîp den souch dar | |
| und ûz der aristologiam, daz ist ein species in den chrâmen, unde sæje daz pulver in die wunden oder an die | |
| von den michelen schrunden stinchet, der suoche in den edelen chrâmen ein speciem, diu heizet geralodion laxatium, unde strîch daz in | |
| sô nim die rinde male_ granati $t (daz vindestû in den chrâmen) oder die rinden ab dem lubstechen unde siut die in | |
| di wile der gute market wert/ und daz der selden kram offen stat./ daz aller beste daz Got hat,/ daz hat | |
| kram gewant/ daz man niht bezzers envant./ do er den kram uf gesluc,/ do wart ez vil und genuc/ des er | |
| do waz ein ander kramere komen;/ der sluck ouch sinen krame dar./ des kram gewant waz golt var/ und waz von | |
| gerüchtte beliben,/ Von megtten und von wiben/ Ward im richer kröme gegeben./ Menig fürst verzertt sin leben/ Daz in dü selde | |
| gevalle,/ So sende in alle riche/ Da man kostliche/ Gewine kromes gantzen hortt./ Für war soltu mine wortt,/ Herre, brüffen und | |
| Nach vernumphten ummeſweif/ Ny irvorſchte noch vernam/ Der drie hochgelobten cram,/ Auch kein engel indurch lief/ Der gerichte ebgrunde tyef,/ Der | |
| craft./ Da by beſluzet ſy alſam/ Genade und aller tugende cram,/ Di der wyſe kung Salomon/ Vur Samſon kos und Abſalon./ | |
| tuot genge gâbe schîn,/ dem fröuwet si sîn herze:/ mit crâme füllet man ir schrîn,/ des wirt vil cleine ir smerze./ | |
| mîn./ ir sult gewis der dinge sîn,/ het ich seltsænes crâmes iht,/ daʒ ich des vor iu bürge niht,/ wan mir | |
| gevar/ daʒ sante si Jâsône dar/ und sîner friundinne./ ze krâme und z’einer minne/ solt eʒ sîn âmîe hân./ eʒ wart | |
| zehant,/ dâ man des mâles veile vant,/ swaʒ man von krâme wolte./ swes man bedürfen solte,/ des alles was dâ market./ | |
| zuo bringen,/ daʒ sîn lop wart genæme./ dâ stuonden rîche kræme:/ dâ gie der werde ritter în/ und koufte den gesellen | |
| drîn./ Pârîs und die gesellen sîn/ die stuonden vor den kræmen,/ dur daʒ si war genæmen/ ir wunneclichen lîbes./ mit ougen | |
| ir dô volgen des./ dar under hete Ulixes/ nâch sîme krâme dâ gesant,/ den er gefüeret in daʒ lant/ des mâles | |
| sîden,/ die funden ouch die blîden/ des mâles in dem krâme./ dâ lac der zuckersâme,/ diu muscât und daʒ negellîn;/ ouch | |
| schilte, lanzen:/ diʒ alleʒ was mit glanzen/ gezierden in den krâm geleit./ dâ lac diu grœste rîcheit,/ diu von koufschatze ie | |
| beruorte/ noch keiner missewende râm./ er het der êren tiuren crâm/ in sînes herzen arken./ der künc von Tenemarken/ geteilet was | |
| veile?/ wer gap mir ze teile/ einen arzet unde eins krâmes pflege?/ hüet iuch vor zolle ûfem wege:/ eteslîch mîn zolnære/ | |
| für die porten komn,/ er vant den krâmære,/ unt des krâm niht lære./ dâ lac inne veile,/ daz ichs wære der | |
| er nie gesach,/ als im ze sehn aldâ geschach./ //der krâm was ein samît,/ vierecke, hôch unde wît./ waz dar inne | |
| man getorste schouwen/ (niht wan werde frouwen)/ waz in mîme krâme ligt./ ob iwer herze manheit pfligt,/ sô sît irs alles | |
| hêr, nu hœret sprechen,/ wâ mit erwarp Clinschor/ den rîchen krâm vor iwerm tor./ ___dô der clâre Amfortas/ minne und freude | |
| âne kumber niht./ durch vride ich Clinschore dar/ gap mînen krâm nâch rîcheit var:/ swenn diu âventiur wurde erliten,/ swer den | |
| solt ich minne suochen:/ wolt er minne niht geruochen,/ der krâm wær anderstunde mîn./ der sol sus unser zweier sîn./ des | |
| Bêne ûz Gâwâns hende nam/ d’êrsten gâbe ûz sîme rîchen krâm,/ swalwen, diu noch zEngellant/ zeiner tiwern härpfen ist erkant./ ___Bêne | |
| ein kunicriche wit,/ da er in der selben zit/ sinen cram uz breitte./ da mite er vrolich leitte/ des volkes harte | |
| mære,/ daz er ein koufman wære/ und trüege sînes herren krâm./ dâ was der wîse Barlââm/ lange, daz er niemen vant,/ | |
| sage ich dir./ ich hân brâht dâ her mit mir/ krâm, den lieze ich gerne sehen/ den junkherren, möhtez geschehen."/ "nû | |
| lieze ich gerne sehen/ den junkherren, möhtez geschehen."/ "nû waz krâmes hâst dû hie?"/ "einen stein, daz ouge nie/ sô edel | |
| "dû seist wâr./ dû verendest dîniu jâr,/ daz dir niemer krâm dekein/ wirt erkant noch bezzer stein./ ez ist an disem | |
| santer dan/ nâch dem wîsen Barlââme/ und nâch dem rîchen krâme./ er gie nâch im, aldâ er was,/ und vuorte in | |
| ist bezeichenlich./ //Mîn herre, der mich hât gesant/ mit sînem krâme in ditze lant,/ des wort sol ich dir künden,/ dich | |
| sîn name?"/ "er was geheizen Barlââm./ vervluochet müeze sîn der krâm,/ dâ mite er mich betrogen hât./ mîn lieber herre Jôsaphât/ | |
| alsô:/ "bistû mîn meister Barlââm,/ der mir bôt sô rîchen krâm,/ des kraft der rîcheit krône treit/ ob al der welte | |
| ein witer dingkof lit/ in einir stat, da zallir vrist/ kram und veiler marckit ist/ und darzů spil und urgang,/ gůt | |
| selbin zil/ present und richir gabe vil/ mit manegim hohen krame/ dem wisen Balaame,/ das er die von im neme/ und | |
| las,/ er santim kúnigliche/ vil presente riche/ mit manegim túren krame/ bi sinem sune Jorame,/ der die presente ime brachte dar/ | |
| des si mit bete hete gert,/ und fůrte ouch richen kram von dan./ heim in ir lant si kam./ //Sumeliche bůch | |
| es mit warhait giht./ och ist es gar ain edel kram/ der e frowen: ain biderb man/ vor allem valsch wol | |
| sâme,/ der gelobt hern Abrahâme/ wart von gotte ze sælden krâme,/ alse sîner güete zam./ //Dînes lobes underwinden/ ist gespilt nach | |
| mit hie, swenn er wil. Und swelher uͤnser purger ze chram stet, der sol anderthalb in der stat nicht mit chramgewant | |
| nicht mit chramgewant oder mit anderm gůt, daz man in chramen vail hat, sten, newr an der mitichen und an sant | |
| koment denne dise boͤsen kouflúte herin aber mit irme boͤsen krome, sú muͤssent zů hant uss, sú muͤssent do rumen; und | |
| schirmen, ringen,/ zabeln unde kugelspil,/ rotten, gîgen, harpfen vil,/ und krâm allerhande/ von al$/ der welte lande,/ daʒ vint man tegelîches | |
| lande./ die fuorten prîsant mære,/ drîʒic soumære,/ geladen mit rîchen krâmen,/ daʒ nie von Kriechen kâmen/ noch von Salenicke/ pfeller alsô | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |