Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kommentiur stM. (71 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ottok 12514 Wernhart,/ mit dem der meister wart/ von Miurberc gesant,/ der comentiur über daz lant/ was datz ôsterrîche,/ und zwên herren rîche,/
Ottok 14678 helde biderb unde frumic/ von Olmunze bischolf Broun/ und der comentiur von unser froun:/ ouch sâzen bî im dâ/ herzog Heinrich
Ottok 21963 noch enwolden,/ wande ez in niht entöhte:/ wie si ein cumentiwer möhte/ beschirmen und befriden?/ ‘mit swerten und mit widen/ het
Ottok 61185 Kuonrât,/ und swer schuldic wær an der tât,/ und den comentiur von Pulst,/ der der untriu geswulst/ zeinander het geblæt_–/ die
Ottok 88748 gesach./ unde vil kurzlich darnâch/ der von Glogou besande/ den cumentiur von dem lande/ und hiez in mit kunic Otten reden/
StatDtOrd 33,17 sich vlîze in zu dienene dêmûteclîche unde andêhteclîche. $t Die commendûre sulen ouch des sorcveldich sîn, daz den siechen an ir
StatDtOrd 33,34 solde, der ir phliget, von in niht ungerihtet lâzen. Die commendûre unde ouch die anderen brûdere $t sulen merken daz, dô
StatDtOrd 41,19 convent von brûderen ist, daz sint zwelf brûdere unde ein commendûr zu der gezal $t der iungeren unseres hêrren Jhêsu Christi,
StatDtOrd 45,30 meisteres urlop; ez ensol ouch dikein brûder $t âne die commendûre, daz im wirt gegeben zu sîme nutze, entphâhen âne des
StatDtOrd 60, 8 meister oder die gebîtere vîsitîrer sendent, sal ein leigebrûder commendûr sîn in der vîsitacionen]. (c) Von den, die urloub genemen
StatDtOrd 64,25 stat ist, zu bûze wirt gesezzet, den en mugen noch commendûr noch marschalc noch dekein ander brûder ûfgeheben $t von sîner
StatDtOrd 65,12 des obersten urlop. Hie ûz sint doch genumen der grôze commendûr unde der marschalc, die in pfenninge mugen geben umme die
StatDtOrd 65,16 sich daz wole, daz sie daz tûn zu mâze. Der commendûr sal niemanne sunderlîche iht geben umme ezzen oder trinken zu
StatDtOrd 68,31 ez im nôt geschehe, daz er in oleie. Der grôze commendûr unde der marschalc unde die ambehtlûte sulen, sô sie sîch
StatDtOrd 69, 6 verlâzen. 11. Von der berûchunge der siechen brûdere. /Der grôze commendûr sol gewinnen den siechen brûdere einen arzât, den sal man
StatDtOrd 87,13 sô sal er in dem capitele zu der gegenwertekeit des commendûres $t vor dem priore oder vor dem, der an des
StatDtOrd 87,16 dâ sitzet, umme sîne schult gnâde sûchen, dânâch sal der commendûr von den brûderen hôren, wie getâne bûze ein leigebrûder $t
StatDtOrd 91,12 anderen meisters, der, der in des meisters stat is, den commendûren $t zesamne rûfen sol, hie gescriben $t sint: daz
StatDtOrd 91,14 rûfen sol, hie gescriben $t sint: daz ist der commendûre von Prûsen, von Thûschen lande, von Ôsterîch, $t von Pulle,
StatDtOrd 92,27 drî durftigen setzen, dâ wir drîzehne setzen. 4. Von dem commendûre, der uber die zwelfe sal sîn in der welunge. /Swanne
StatDtOrd 92,34 is, mit gemeineme $t râte des conventes einen ritterbrûder zu commendûre under den weleren setzen unde der selbe commendûr sal einen
StatDtOrd 93, 1 ritterbrûder zu commendûre under den weleren setzen unde der selbe commendûr sal einen anderen brûder welen ûffe sîne sêle unde die
StatDtOrd 94,27 oder die andere, die ouch des dunket, mugen zu deme commendûr daz sprechen, daz er den selben heize ein lucel entwîchen.
StatDtOrd 95, 2 ist bescheiden. 6. In welcher wîse die erwelunge geschê. /Deme commendûre vûget daz wol, daz er zum êrsten den nenne ûffe
StatDtOrd 96, 1 als dâvor ist bescheiden. 7. Wie der meister unde der commendûr sulen gûtes râtes volgen. /Wir hân des lêre unde bilde
StatDtOrd 96,23 die stat heldet unsers hêrren Jhêsu Christi, unde ouch den commendûren, die under ime sint, daz sî gerne unde vlîzeclîche rât
StatDtOrd 96,31 im unglîch was an wîsheite. 7#’a. Diz ist, wie die commendûre unde die ambehtlûte iêrlîche ir ambet in dem grôzen capitele
StatDtOrd 97,15 der convent mit einander sulen setzen unde entsetzen den grôzen commendûr $t unde den marschalc unde den spitêlere unde den trapîr
StatDtOrd 97,32 in des meisteres $t gewalt, der ander in des grôzen commendûres $t gewalt, der dritte in des trisêreres gewalt, daz ir
StatDtOrd 98, 6 gevellich $t dunket, sô mac er daz kunden dem grôzen commendûre unde dem marschalke unde dem spitâlere unde dem trapîre unde
StatDtOrd 98, 8 unde dem trapîre unde einem brûder prîstere unde dem cleinen commendûre unde einem anderen brûdere, der niht ritter sî, unde swelhe
StatDtOrd 100,15 er wolle, doch mac er ein sulchen brûder zu eime commendûre senden, dâ man wênet, daz ez rehte kume den sîchen,
StatDtOrd 100,20 ez rehte kume sîner sûche. 14. Von der verwandelunge der commendûre, $t ob sî sîn bûzewirdec. /Ist daz der meister zu
StatDtOrd 101, 2 an ienes stat verlâzen was, oder einen anderen dar zu commendûre setze. Ist aber, daz der meister sînen willen innewendic der
StatDtOrd 102, 2 geben, daz er entphâhen sule mit schrifte unde behalten. Die commendûre noch die anderen $t brûdere sulen niht burge werden unde
StatDtOrd 102,14 iêrgeliches grôz capitel halden, $t darzu sal man besamenen die commendûre $t von Ermenie unde von Kipre unde andere, die der
StatDtOrd 103,32 sint, bevelhen zu behûtene vlîzeclîche. 20. Diz ist von deme commendûre unde von deme marschalke. /Swanne der commendûr zu sîme tûne
StatDtOrd 103,34 ist von deme commendûre unde von deme marschalke. /Swanne der commendûr zu sîme tûne einer bestien bedarf, dî sal er an
StatDtOrd 104, 7 dinge. 21. Diz ist von deme marschalke unde von dem commendûre. /Ist daz der marschalc von der gegende wirt gesant, sô
StatDtOrd 104, 9 marschalc von der gegende wirt gesant, sô sal der grôze commendûr des an sîner stat sîn, daz er den carvan unde
StatDtOrd 104,19 von der undertênicheite des spitêleres unde des trapieres unde des commendûres. /Der spitâlere unde der trapier sulen under dem marschalke sîn
StatDtOrd 104,24 cîten, sô man ûze ist mit den wâpenen. Der grôze commendûr sal ouch an den marschalc warten zu den cîten, sô
StatDtOrd 104,30 stat. Ist aber der marschalc dâ niht, sô sal der commendûr den capitel halden; sô sie dâheime $t sint, sô gehôret
StatDtOrd 104,31 capitel halden; sô sie dâheime $t sint, sô gehôret deme commendûre zu, daz er voregê unde den capitel halde. Ist aber
StatDtOrd 104,33 daz er voregê unde den capitel halde. Ist aber der commendûr dâ niht, sô sal in der marschalc $t halden. 23.
StatDtOrd 105,27 /25. Sô man reiset oder anderswar veret, sô sal der commendûr heizen vûren gecelt, kezzele unde gersten des marschalkes unde die
StatDtOrd 106,11 danne sî den brûderen teilen. 28. Was zu des grôzen commendûres ambehte gehôret. /Zu des grôzen commendûres ambehte gehôret $t der
StatDtOrd 106,13 Was zu des grôzen commendûres ambehte gehôret. /Zu des grôzen commendûres ambehte gehôret $t der schaz unde daz getreide, die schif
StatDtOrd 106,25 meister zu rede setzen. 29. Von dem marschalke unde deme commendûre. /Der marschalc mac nemen von dem snithûse $t stegerîfe, arenbrust
StatDtOrd 106,29 er sihet, daz ez bestât ist. Alsô mac ouch der commendûr von dem satelhûs $t unde von der cleine smiden nemen

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken