Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

joch Konj., Adv (347 Belege) MWB   Findeb.  

Gen 268 den man $s nâch sîneme bilede getân/ – ûz erda jouch leime $s tet er fleisk unt gebeine –/ deme tiefel
Gen 303 ist genomen.’/ /Von diu sol ieglich man $s sînen vater jouch sîne muoter lâzzen./ er sol siu begeben, $s sol mit
Gen 325 ‘wanne sagest tû mir, frouwe, $s durch welehe drouwe/ dû jouch der man dîn $s ditze obez sulet mîden,/ unt sage
Gen 409 al dîn leben $s muozest tû dich sô tragen./ /Du jouch daz wîb $s trîbet iemer zeinanderen nît,/ noch unter iureme
Gen 461 lîden, $s duo beit er eine wîle,/ ob der man jouch daz wîb $s wolten dannoch lâzzen ir strît,/ ube si
Gen 551 want wir twelen $s neheine wîle uns bewellen/ mit huore jouch mit nîde, $s mit ubermuote jouch mit gîre./ /Sô wir
Gen 551 uns bewellen/ mit huore jouch mit nîde, $s mit ubermuote jouch mit gîre./ /Sô wir gestiften dei menegen leit $s sô
Gen 597 $s swaz in got gerûchet geben./ same tet Adam $s jouch sîn wîb lussam,/ muosen mit armuote $s lîden ire nôte./
Gen 612 garb er nam./ er wolte sie oppheren $s mit eheren jouch mit agenen./ daz oppher was ungenâme, $s got newolt iz
Gen 642 jâre./ sîn buoze newas porguot, $s ubel was sîn herze jouch sîn muot./ er lêrte sîniu chint $s dei zouber dei
Gen 658 glîzent./ swenne si si lâzent blecchen $s sô mahten si jouch den tiufel screchen./ die afterchomen an in zeigtun $s waz
Gen 711 unde gras./ //Ûz gie dô Noe mit sînen chinden $s jouch mit ire wîben./ dô lîz er ûz tier unde wurme,
Gen 712 wîben./ dô lîz er ûz tier unde wurme, $s fihe jouch gefugele./ er sprach: ‘gêt an die erde $s unde îlet
Gen 790 $s geheizen Abram,/ der daz chunne uberguldete $s mit guote jouch mit gedulte./ ich sage iz iu zwâre, $s sîn wîb
Gen 802 der hunger, $s dô suoht er stat ander./ mit wîbe jouch mit gewande $s fuor er ze Egiptelande./ sîn wîb was
Gen 815 wîb $s unde self tir dîn lîp!/ nim mînes scazzes $s jouch anderes nutzes/ sô vil sô dir gevalle $s unde var
Gen 879 er getete die mandâte $s sô was daz ezzen gesoten jouch gebrâten./ /Dô si begunden ezzen $s ich weiz si frâgeten/
Gen 931 er niene erwant $s ê er ime gebant iewederen vuoz jouch hant./ ûf den altâre er in warf, $s er zôch
Gen 946 von dir enrinne.’/ //Dô diu vrouwa Sara $s gelebete hundert jouch siben und zweinzich jâre,/ dise werlt si begab; $s Abraham
Gen 972 mir des nieht verzîhet,/ si neheizze mich selben trinchen $s jouch mîne olbenten,/ diu scol mîneme hêrren $s ze minnen jouch
Gen 973 jouch mîne olbenten,/ diu scol mîneme hêrren $s ze minnen jouch ze êren.’/ /Bîdaz er daz gebet nider lie $s diu
Gen 1007 der junchvrouwen aller bezzeste,/ deme vater und dere muoter $s jouch ir bruoder./ /Guot wâren die gebe, $s wol geviel sîn
Gen 1024 giengen $s mit âmare si scieden./ vater unde muoter $s jouch ire bruoder/ si bâten unseren trehtîn $s daz si sâlich
Gen 1037 hête ze sîner muoter grabe./ //Dô Abraham finf und sibenzich jouch zehenzich jâre alt wart $s dô muos er leisten die
Gen 1074 in daz lêrte./ /Esau vuor ze holze $s mit bogen jouch mit bolze,/ mit netzen jouch mit hunten $s vieng er
Gen 1075 ze holze $s mit bogen jouch mit bolze,/ mit netzen jouch mit hunten $s vieng er hirze unde hinten./ er chund
Gen 1077 er chund ouch fâhen $s rêher dei vêhen./ mit drûhen jouch mit stricche $s besweich er die hasen vil dicche./ er
Gen 1135 gârte./ den hals si ime mit einem velle bewant $s jouch iewedere hant./ /Sînes bruoder gewâte, $s daz si gehalten hâte,/
Gen 1172 $s gên allenthalben ubere./ chellare dîne $s vliezzen von ole jouch vone wîne./ neheines guotes dû nemangele $s churze noh lange./
Gen 1192 chom vor dir/ und mir brâhte vile guot ezzen $s jouch wîn den aller bezzisten?/ / /Alsô ich mich gelabete $s
Gen 1231 chunne gehîte./ /Er hiez in ime gewinnen $s und gebôt jouch bat in mit minnen/ daz er niene gehîte $s zuo
Gen 1244 zuo $s vile wunteren suozze:/ /‘Ich bin got Abrahames $s jouch dînes vater Ysaaches./ die erde, dâ dû slâffest, $s wârlîchen
Gen 1260 behuotet $s in dirre verte/ und mir gît lîpnare $s jouch wâte wâre,/ und ub er mich heim bringet, $s daz
Gen 1367 bat sînen ôheim $s er erloupte ime heim/ mit wîben jouch mit chinden $s die er dâ hête gewunnen./ er hête
Gen 1492 scalche, $s scâf unde chuo melche,/ darzuo esile $s umbâre jouch fesile;/ ub er sîne hulde hête $s daz in sîn
Gen 1494 /Wole inphieng er die boten, $s gab in gnuoch gebrâten jouch gesoten./ er tet in luste vile $s mit wîne jouch
Gen 1495 jouch gesoten./ er tet in luste vile $s mit wîne jouch mit spile./ er irloupte in minneklîchen, $s hiez si widere
Gen 1561 er bat ime sagen ze mâre $s wer dei wîb jouch die chint wâren./ /Jacob sprach dô $s vil diemuotichlîcho:/ /‘Iz
Gen 1579 zuo:/ ‘ich hân muodiu wîb unte chint, $s tragentiu scâf jouch rint./ dei nemegen uns gevolgen $s sô gâhes zi den
Gen 1712 stât gescriben $s des muozzen wir sumelichez uberheven./ chunde wir jouch wol scopphen $s sô scolte wir doch ettewaz uberhupphen./ /Dô
Gen 1715 got gebôt./ /Esau was ein rîche man $s in vihe jouch in hîwen,/ daz er in aller hêrscefte $s nehête gebresten./
Gen 1769 zuo $s ettewaz rafslîcho:/ ‘wâne ich und dîn muoter $s jouch dîne bruoder/ noch hie in erde $s dîn durftig werden?’/
Gen 1803 si ime abe brâchen./ si tâten ime ubele stôzze $s jouch slege grôzze,/ liezzen in in einem wazzergademe sitzen $s unze
Gen 1858 $s noh mit neheinem gedwenge,/ newâr sîn reht dienest. $s jouch daz dûhte in daz aller furest:/ der ime daz gab
Gen 1859 aller furest:/ der ime daz gab $s deme vergab er jouch des sô er in sîn bat./ /Von diu gie der
Gen 1861 des er scolte phlegen./ die liute wâren sâlich, $s erde jouch vihe vil bârich./ dâ got selbe was bûman $s waz
Gen 1926 want er was innen worten $s daz er mit werchen jouch mit worten/ alzane got meinte, $s daz er hie wol
Gen 1989 gesaz $s sînes troumskeiden er vergaz./ er irgaz triuwen $s jouch maniger riuwen/ die er in dem charchâre leid $s ê
Gen 2037 unde volliu./ / /Dâ nah sach ich sibiniu $s slachiu jouch durriu./ dei vollen si ane scrichten, $s vil skiere si
Gen 2056 der setze sînen ambtman/ uber iegelich gou, $s uber chorn jouch hou;/ den in disen siben jâren $s daz nieht versmâhe,/

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken