Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hêrre swM. (7725 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| spreche sundir wer:/ ich han alle mines herzen ger/ got hirre gelazen an dich./ wie sol ich daz irwenden sprich?/ kom | |
| rate/ und bedenken waz in bevolin ist/ und daz der hirre Jhesu Krist/ komen sol mit grimmiger verte/ zu orteile mit | |
| gote sprach dese wort,/ di ir dicke habit gehort:/ gedenke hirre got vater min,/ wen du kummist in daz riche din./ | |
| seit:/ ich beswere uch tochtere Jherusalem,/ ab ir sehet den hirren von Bethlehem,/ daz ir im saget uz deme bribe,/ daz | |
| der were schone gar/ und ir bette blumenvar./ wizzet ir hirren sundir spot,/ der brut libe ist selber got./ daz got | |
| scheitele daz geloubet./ wen der prediger bekert di lute,/ ir hirren daz sage ich uch zu dute,/ so kronet Jhesus Kristus | |
| vor libez volk alleine/ dulden den tot mutwillichen./ dises mutwilligen hirren richen/ wagen sint di ewangelia/ uf den her in der | |
| volkes not./ des sprach di brut, so man gicht:/ got hirre, ich enwuste daz nicht,/ daz du der ware got were,/ | |
| her ouch san/ und schreib iz sus an einen brif:/ hirre dine danken sin so tif./ des hete vor di brut | |
| trut,/ daz her diste vaster si, alsus/ wart gedenet der hirre altissimus/ an dem heiligen vronen cruze./ di rede ich allir | |
| irlengetest durch bete vunfzen jar:/ also irlenge ouch sundir var,/ hirre, mine jar und mine zit,/ daz ich vorbaz sundir strit/ | |
| wirtschaften mit bruten/ und itslich beiten durch vromen,/ biz sin hirre von der wirtschaft kome,/ daz her denne do bereit sta/ | |
| allez beduten sol,/ so wil ichz uch beduten wol,/ ir hirren, ich sprach daz obirlut./ Mandragora daz ist eine brut,/ und | |
| umme pine gedolt/ also ein schif daz verre holt/ sines hirren brot und spise./ were min munt nu so wise,/ ich | |
| dingen sin arge,/ mag komen in gotis riche dort./ __got hirre, sint ich han gehort,/ daz her dort si von dir | |
| und singet./ di goldin krone uf dem houbit/ bezeichent, ir hirren geloubit,/ sine koningliche gewalt,/ do mete her twinget jung und | |
| ſin {f{(55v)}f} brůder ne1mmen. di iung2ern aber di eirre1n ſin herren hazze1n daz wirt gimacht uaterlichiv erſami. der uater aber wa1n | |
| uater aber wa1n di ſtat criſtis e1r wer gilobit ſcafin. herre vn2de abbit werde gihaizi1n nit ſiner zůnemunge ſunder der erhe | |
| Si sprâchen: #.,Waz habe wir getân?#.’ #.,Dâ habet ir mînem herren sînen guoten kopf verstoln.#.’ Si sprâchen: #.,Wie wære uns des | |
| gesant hete. Balaam sprach alsô: #.,Sît hînt hie, waz mîn herre mit mir rede.#.’ Got sprach ze im in der naht: | |
| an sîner sîten und drî rîche künige unde fürsten unde herren und alle die gegen in kâmen, und ir genas kûm | |
| miete. Daz rach got vaste an Balaame. Alle die der herren râtgeben sîn, die hüeten sich daz si irn herren iht | |
| der herren râtgeben sîn, die hüeten sich daz si irn herren iht râten dâ mit si beidiu lîp unde sêle verliesen. | |
| unde sêle verliesen. Si mügen auch den rât geben dem herren, dâ mit manic sêl unde lîp verlorn wirt. Dâ sint | |
| mit manic sêl unde lîp verlorn wirt. Dâ sint die herren und die râtgeben schuldic an. Die herren suln auch den | |
| Dâ sint die herren und die râtgeben schuldic an. Die herren suln auch den bœsen râtgeben niht volgen, wan swâ si | |
| eine grôze gâbe. Dô diu juncvrauwe $t ersach daz der herre siech was, si sprach: #.,Wolte got, vrauwe, wære mîn herre | |
| herre siech was, si sprach: #.,Wolte got, vrauwe, wære mîn herre in Samaria! Dâ ist ein wîssage inne; unde kæm er | |
| was ein heilic man. //Dô sprâchen Naamanes knehte ze im: #.,Her unde vater unser aller, du tuost unrehte; du solt tuon | |
| hiez Jesi. Daz sprach ze sînen gesellen: #.,Waz vervâhet mînen herren daz, daz er niht nam sîne kleinôde, diu hete er | |
| ich reht oder unreht?#.’ Ez sprach: #.,Du hâst reht. Mîn herre hât mich ze dir gesant, daz ich alsô spreche: mir | |
| kumet auch noch, unde merken die knehte, wie si ir herren dienen suln. Si suln von ir herren deheine boteschaft sagen | |
| si heize. Die knehte suln daz wizzen, daz si den herren deheinen dienst suln tuon der wider got ist. Unde tuont | |
| tuont si ez dar über, ez rihtet got über si. Die herren suln auch die knehte niht nœten deheines dienstes der wider | |
| nœten deheines dienstes der wider got ist. Unde nœtet ein herre einen kneht dienstes der wider got ist, der kneht sol | |
| dar über iht wan alse hie gesprochen ist, sô ist der herre schuldic und auch der kneht. Die knehte dienent oft dem | |
| schuldic und auch der kneht. Die knehte dienent oft dem herren, dâ mit si lîp unde sêle verwürkent und doch in | |
| belîbet; dâ ist der dienst gar verlorn. //Hete Jesi sînes herren willen getân, sô enwær er niht ûzsetzic worden. Noch hiute | |
| suln wir got niht fürhten umbe disen tôt?#.’ Si sprach: #.,Herre, swîc stille; ê dû tôt wærest, ez ist bezzer daz | |
| herre geschaffet hât.#.’ Dô sprach der probst der kinde: #.,Mîn herre hât iu guote spîse geschaffet, dar umbe daz ir schœne | |
| augen stât, daz ir im wol gevallet. Ich fürhte mînen herren, ob er iuch mager sæhe, daz gienge mir an mînen | |
| Babilonie alse Lucifers in dem himel. //Ach, ach, ir armen herren, war gedenket ir, sô ir durch daz arme guot, daz | |
| verkêret unde valsche urteile sprechet unde lâzet sprechen! Ir edeln herren, den got ûf disem ertrîche guot und êre habe gegeben, | |
| disiu wort alsô: ’gesegenet sî got und der vater unsers herren Jêsû_Kristî, ein vater der barmherzicheit und got alles trôstes, der | |
| sehzic mark, die dû noch hâst, sie diuhte, daz sie herren und vrouwen wæren und daz sie vil rîche wæren und | |
| ich gar billîche schaden und leit lîde? Sant Augustînus sprichet: «herre, ich enwolte dich niht verliesen, ich wolte aber mit dir | |
| niht got selbe aleine enist. Er sol alle zît sprechen: herre got und mîn trôst, wîsest dû mich ûf iht von | |
| ze dir, wan ich enwil niht wan dich. Dô unser herre gelobete Moises allez guot und sante in in daz heilige | |
| daz heilige lant, daz daz himelrîche meinet, dô sprach Moises: herre, niergen ensende mich, dû enwellest danne selber mite komen. Alliu | |
| menschen sprichet von dem, daz im inne ist, als unser herre sprichet, daz ’der munt sprichet von der vülle des herzen’, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |