Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
habe stF. (247 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| kunigin./ Mensche sich, wi ich dir habe/ von der tugentlichen habe/ wunders ein teil geseit,/ uf daz din edele wisheit/ des | |
| mute/ sich tet durch Cristus abe/ der werlt und werltlicher habe/ und was ein heilic zwelfbote/ in der seligen rote,/ di | |
| her abe/ Und beleib auch nit me in des hymmels habe./ Ich qwam uff das ertrich,/ Das da was gemachet nuwelich;/ | |
| ir dar umme habt verzert/ vil luͤte und des gůtes habe?/ Malfer, vil lieber knabe,/ la dich erbarmen dise not/ und | |
| lan,/ ich enwelle dar gein iu genenden/ und in die habe zu iu lenden.’/ do diu wider vart geshach,/ Terramer vil | |
| pfligest gein Criste./ ich enwil niht langer vriste/ in der habe beliben hie.’/ hin zu Rennewarte er do gie/ und zu | |
| daz ich sie bringe in daz lant,/ daz in die habe ist bekant,/ diu gein Proventze da gat./ min lip vil | |
| daz wir trage komen drabe.’_–/ ‘suͤzer man, nu sich die habe,/ da wir vil shiere lenden/ und sich unser leit sol | |
| růrten./ daz shif sie balde fůrten/ daz ez in die habe kam./ diu kuͤngin Malfern nam/ und fůrte in uz an | |
| kunt,/ wan als iuwer ouge siht/ und iu des mannes habe giht./ ir künnent an die lîbe sehen,/ des herzen sin | |
| alt erkant/ daz ez uns selbe rîset abe./ disiu kumberlîche habe/ ist uns in gote ein rîchtuom/ unde ein vreuden rîcher ruom,/ | |
| das dem menschin wuͤhse drabe/ spise und fůre in gůtir habe./ //Noe do indie arche gie,/ als in Got hiez, und | |
| wůhs, und gie niht abe:/ von varndem gůte in richir habe/ was sin groz gůt, niht cleine./ nu hate mit im | |
| selbin tage zil/ rihte wisliche abe/ sinú kint mit sinir habe/ der Gotis irwelte bi der zit,/ das si belibin ane | |
| davon wart er so riche/ an varndem gůte, an richir habe,/ das im des gie vil weinig abe/ er gwunne an | |
| in Jacob genomin abe/ und er wer wordin von ir habe/ in ze schedeliche/ uz sinir maze riche/ an gůte und | |
| der edil degin hoch geborn/ gewan in mit des kornes habe/ ir vihe so gar und kouftins abe,/ das nieman do | |
| bereiten:/ so wolter heizen leiten/ das holtz an die nehsten habe/ da man solte keren abe/ in israhelschú riche./ diz embot | |
| stân/ und hîz balde wider gân/ di schif in di habe,/ ob ih rehte vernomen habe./ //Dô clagete Alexander/ mêr dan | |
| went nit laussen ab./ swie daz si sint in kranker hab/ libes und gůtes,/ so sint si doch des můtes,/ swen | |
| Daz mich vro Sælde erkande,/ als si etteswenne pflag!/ mîn habe ist worden kleine,/ mir ist von schulden ande,/ so man | |
| noch betwang./ den lânt siu bî so rîcher kunst an habe ze krank,/ daz ich mich kûme ûf ir genâde von | |
| vor verspert, daz wizzent sicherlîche./ Nu lât si niezzen iuwer habe/ $p/ $p/ si werdent schiere unkumberhaft: sost iu ir guot | |
| nâch der klage. Umbe vier phennige und umbe ander varnde habe mac er wol rihten unde niht für wâr. //Ditz selbe | |
| ez in gewern jâr und tac. //Swer eigen oder varnde habe verkaufet, des sol er gewer sîn die wîle er lebet; | |
| daz dir got den lip din,/ dar zu din eigen habe,/ mit rechte muge gewinnen abe?/ nimt er dir daz eigen | |
| stat,/ daz si dem einen brichet abe/ zeallen ziten sine habe/ und git dem andern daz/ und læt ir den gevallen | |
| můter, her Joachim und fro Anna: die teilten alle ir habe in drú teil. ___Ein teil das was zů dem dienste | |
| als einem andern fugen wil./ der verſtet nicht recht dw hab:/ guͤt iſt nicht ein gotz gab/ dw man fuͤr genad | |
| stete/ und brach im underwîlen abe/ sîne liute und sîne habe/ und tet im, swaz er mohte,/ daz doch niht vil | |
| ouch an minne./ sus swebeten sîne sinne/ in einer ungewissen habe:/ trôst truog in an und zwîvel abe./ ern vant niht | |
| was Rûal li Foitenant,/ der êren unde der triuwe ein habe,/ der nie gewancte an triuwen abe:/ der seite im aller | |
| meine, an dem daz herze hienc)/ und enblôztin aller sîner habe./ daz herze sneit er halbez abe/ hin gegen dem spitzen | |
| lungen lôste er abe;/ dô was si hin des rickes habe./ nu daz lac ûf der hiute dâ,/ ric unde gorgen | |
| und wizzet endeclîche:/ ern ist doch niht sô rîche/ der habe unde des guotes/ sô tugentlîches muotes:/ der hiez mich lêren, | |
| ime ervorschen danne als ê./ hie mite begunder an der habe/ sô swachen unde nemen abe,/ daz er sich nider ze | |
| muot:/ ich gibe dir rîlîchez guot./ sich, dû hâst keiserlîche habe,/ nun ganc dir selber nihtes abe,/ bistû dir selbem alsô | |
| mit der cuppen abe./ //Sus kêrte er wider zuo der habe,/ dâ er Môroldes schif dâ vant;/ dâ saz er în | |
| sô selten beide/ an stæter wegeweide,/ sô dicke in ungewisser habe,/ wankende beidiu an und abe,/ ündende hin unde her./ sus | |
| //Tristan den anker werfen bat/ wol alse verre von der habe,/ daz man mit einem bogen dar abe/ niht möhte haben | |
| gewalt und in des hant/ ez allez stuont, stat unde habe,/ der kam gerüeret dort her abe/ gewâfent unde wîcgar/ mit | |
| mit unschulden/ ir hêrren ze hulden,/ die kâmen in die habe gezogen/ mit armbrusten und mit bogen/ und mit anderre wer/ | |
| Curvenal zuo zime dar în/ und kêrte hin gegen der habe/ und bôt in sînen gruoz hin abe/ mit gebærden und | |
| ‘habe an lant, habe an lant!’/ //Tristan stiez in die habe zehant./ ‘ir hêrren’ sprach er ‘saget mir,/ wie komet ir | |
| willen tuot sô wol:/ si ieman bî iu an der habe,/ der gewalt von dem lande habe,/ der hœre und verneme | |
| mite/ umb eine kurzlîche bite:/ daz ir mir und mîner habe/ schaffet vride in dirre habe,/ biz ich besuoche unde besehe,/ | |
| daz ir mir und mîner habe/ schaffet vride in dirre habe,/ biz ich besuoche unde besehe,/ ob mir diu sælde geschehe,/ | |
| dûhtin rîche und lobesam,/ und hiez in stôzen in die habe;/ sînem lîbe und sîner habe/ vride unde genâde er dô | |
| hiez in stôzen in die habe;/ sînem lîbe und sîner habe/ vride unde genâde er dô gebôt./ dâ wâren si rîch | |
| hiute,/ ich und ander koufliute/ mit eime kiele in dise habe;/ dô kam ein roupher hinnen abe,/ ine weiz durch welhe | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |