Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ambahte stN. (237 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| nv mvͦzen aver wir die rede kurzen durh daz lange ambet. $t Nv ſvlt aver ir die kvrzen rede mit der | |
| boten mit der marter, der ivnger er waſ an ſinem ambete. Er wart ein ſtarcher wigant wider der ivden æhtſal; von | |
| iſt. Petro ſchadite niht div nidir ſineſ geſlahtiſ noch ſineſ ambteſ, noch Paulo daz unreht ſineſ ubeliſ. Uon div ſchult ir | |
| vnd bie der metten vnd bie der vesper sin, swellerlai ammet si habent. Es sie denne, daz etesliech mvͤzen sin bie | |
| grôze prophête, der hête sumeliche lûte under sîme gesinde. der ambeht was, daz sie alleine sînes houbetes hûten unde alle, die | |
| an den salmen unde an anderen dingen, die zu dem ambehte gehôrent der phaffen, $t sprechen wollent mit urloube, die sint | |
| pater noster, die den leigen sint gesetzet. Den brûderen, die ambeht hânt, ist erloubet, daz sî underwîlen von Gotes dieneste $t | |
| unde von collatione sîn, sô sî die nôtdurfte $t ir ambehte dar kumen niht enlêzet. Zu der mettene nâch dem invitatorio | |
| vleisch unde sîn blût dâ gab sînen iungeren unde daz ambeht der messe zu begêne gebot zu sîner gehucnisse; zu dem | |
| iegelicheme brûdere sînes ordenes, der dâ gegenwertic $t ist, daz ambeht der tôten begê, alse dâ geschrîben ist in deme breviario | |
| begebenen lûten, unde sulen ouch die berte scheren durch daz ambeht der messe. 13. Wie unde waz die brûdere sulen ezzen. | |
| oberste daz ordene, daz etteliche brûdere durch die nôtdurfte ir ambehte oder eteliche sache anderswâ slâfen; unde swâ sî slâfent, sô | |
| ez ensî dan, daz sie underwîlen durch die nôtdurfte ir ambehte oder zu bewarne ir bestien oder ir wâpen oder umme | |
| ambehtlûte. /Wir setzen ouch, daz dekein brûder âne die, den ambeht bevolhen sint, diekein insigel habe noch brieve sende noch die | |
| unde die ambehtlûte, den susgetâne dinc wol vûgent durch ir ambeht willen in gemeineme nutze des hûses. 22. Von den dingen, | |
| verlîgen hat oder lîhet, der sal dem obersten, der des ambehtes pfliget, die sache sînes gebrechen $t dêmûteclîche unde gezemelîche kunden | |
| ist, sô bevelhen wir die entphâunge des bescheidenheite, deme sôgetân ambeht denne bevolhen ist, zu steten unde zu stunden, unde ouch | |
| mit dem grôzen capitele zu setzene, eines iegelichen iâres ir ambehte ûfantworten in dem capitele, unde die man âne capitel setzet, | |
| capitele, unde die man âne capitel setzet, die sulen ir ambeht vor iren oberen unde vor den, die er darzu genumet, | |
| iêrgeliches grôz capitel halde, unde daz ir ambehtlûte $t ir ambeht dâ vor in ûfantworten unde die anderen, alse hie vor | |
| hie vor ist gesprochen, unde doch alsô, daz sie die ambeht ûfantworten mit geschrîbener $t rechenunge der gulde unde der schult, | |
| der schult, unde welcher ahte sie die hûse oder die ambeht vunden oder lâzen [unde swenne der meister oder die gebîtere | |
| vor den anderen durch die wirdekeit ir wîhunge unde ir ambehtes, wanne man Got an in êret, unde doch vlîzeclicher die, | |
| wol volbrâht hat sîne bûze. 4. Daz die brûdere, die ambeht hânt, âne urlop niht pfennige sulen geben den conventes brûderen. | |
| niht pfennige sulen geben den conventes brûderen. /Die brûdere, die ambeht hânt, die sulen den conventes brûdere niht pfenninge geben âne | |
| dinc ze koufene unde umme die gescheffede, die zu ir ambehten gehôrent, doch fûget sich daz wole, daz sie daz tûn | |
| vlîze sich des, daz er die dinc unde gescheffede unde ambeht, dî ime bevolhen sint, alsô beware, daz er Got von | |
| $t den anderen sulen erbîten. /Alle die brûdere, die dâ ambeht hânt, sie sîn cleine oder grôz, dî vlîzen sich des, | |
| daz ein priester unde ein schûlere alle sunnetage sprechen daz ambeht von dem tage oder von unser vrowen, eine epistelen unde | |
| iegelicheme hûse habe die breviere nâch dem ordene von dem ambehte, daz zu dem tage unde zu der naht gehôret, nâch | |
| Ist ouch, daz ein brûder phaffe âne sîn schult sîn ambeht alsô verlûset, daz er daz von gnâden niht wider mac | |
| vûren unde sal ime dâ vor allen den brûderen daz ambeht der meisterschefte $t mit dem vingerlîne unde mit dem insigel | |
| swanne sie von der bischoffe wîhe oder von der dînere ambehten oder von der lôsunge der vrâge oder von den hôhen | |
| mit dem grôzen capitele gesetzet werden, daz die iêrgelîche ir ambeht ûfgeben in deme capitele. Daz selbe sulen ouch tûn die, | |
| capitele. Daz selbe sulen ouch tûn die, die von minneren ambehten sint, nâch dem capitele vur dem meistere unde vor den | |
| imme iâre halden unde von ir undertânen ûfnemen $t ir ambeht in dem selben capitele, alsô daz ein iglich ambehtman mit | |
| castelân von Starkenberch, die anderen gescheffede $t unde die anderen ambeht mac er berihten unde ordenen mit dem râte der bescheiden | |
| /Alle die wîle man die vorgenanten landescommendûre $t an ir ambehten lîdet, so ensal der meister an sîne stat niemannen uber | |
| der meister $t âne rât der brûdere, die der grôzen ambeht pflegent, unde ouch der anderen bescheiden brûdere von dem heiligen | |
| dî ambehtlûte, dî man setzet mit dem grôzen capitele, ir ambeht ûfgeben imme grôzen capitele. Daz selbe sulen ouch tûn die | |
| mâle grôz capitel halden unde von ir undertânen ûfnemen ir ambeht in dem selben capitele, alsô daz ein igelich ambehtman, mit | |
| ez an in getriffet. 19. Diz ist von des marschalkes ambehte, wie man an in warten sule. /Alle die brûdere, die | |
| er den carvan unde die anderen dinc, die zu dem ambehte des marschalkes $t gehôrent, bezzere unde vurdere. Der marschalc mac | |
| er niht wan die dinc sal koufen, die zu sîme ambehte gevûgen. 22. Diz ist von der undertênicheite des spitêleres unde | |
| sal in der marschalc $t halden. 23. Von den marschalkes ambehte, swaz er tûn sule unde lâzen. /Der marschalc sal vremeden | |
| susgetâner ladunge mâze halden. 27. Diz ist von des marschalkes ambehte unde von der teilunge der bestien. /Ist daz mûle oder | |
| sî den brûderen teilen. 28. Was zu des grôzen commendûres ambehte gehôret. /Zu des grôzen commendûres ambehte gehôret $t der schaz | |
| zu des grôzen commendûres ambehte gehôret. /Zu des grôzen commendûres ambehte gehôret $t der schaz unde daz getreide, die schif unde | |
| trisêrere unde die anderen ambehtlûte, die von den gescheffeden ir ambehte daz gût ûzgebent unde vertûnt, die sulen an igeliches mândes | |
| er deste vrîlicher $t an den sîchen muge begên daz ambeht der mildekeit, doch sal er von sîme tûne, sô des | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |