Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

darnâch Adv. (926 Belege) MWB    

Iw 2156 misselinget spâte./ swaz der man eine tuot,/ und enwirtz dar nâch niht guot,/ sô hât er in zwei wîs verlorn:/ er
Iw 2772 sprach ‘ezn ist niht wunder/ umb einen sæligen man/ der dar nâch gewerben kan/ und dem vrümekheit ist beschert,/ ob im
Iw 2772 ‘ezn ist niht wunder/ umb einen sæligen man/ der dar nâch gewerben kan/ und dem vrümekheit ist beschert,/ ob im vil
Iw 2775 vrümekheit ist beschert,/ ob im vil êren widervert./ doch ringet dar nâch allen tac/ manec man sô er meiste mac,/ dem
Iw 2775 ist beschert,/ ob im vil êren widervert./ doch ringet dar nâch allen tac/ manec man sô er meiste mac,/ dem doch
Iw 3196 langer sîn/ an einer ungetriuwen hant:/ sî hât mich her darnâch gesant.’/ von herzeleide geschach im daz/ daz erz verdulte und
Iw 3703 lant./ sus wart bereitet der gast/ daz im nihtes gebrast./ //Dar nâch eines tages vruo/ dô sâhen sî dort rîten zuo/
Iw 3703 sus wart bereitet der gast/ daz im nihtes gebrast./ //Dar nâch eines tages vruo/ dô sâhen sî dort rîten zuo/ den
Iw 4121 man nam,/ der ir nâch wâne wol gezam/ und sî dar nâch niht wol enlie,/ dô begâben sî mich nie/ mit
Iw 4121 nam,/ der ir nâch wâne wol gezam/ und sî dar nâch niht wol enlie,/ dô begâben sî mich nie/ mit tägelîcher
Iw 4188 sînen hulden/ alze liep und alze gâch,/ unde ranc starke dar nâch/ daz er herre wurde hie/ leider als ez ouch
Iw 4188 hulden/ alze liep und alze gâch,/ unde ranc starke dar nâch/ daz er herre wurde hie/ leider als ez ouch ergie./
Iw 4703 sper was./ Segremors erreit in dô:/ dem geschach rehte alsô./ dar nâch erreit in Hênete,/ dem er alsam tete./ Plîopleherîn und
Iw 4703 was./ Segremors erreit in dô:/ dem geschach rehte alsô./ dar nâch erreit in Hênete,/ dem er alsam tete./ Plîopleherîn und Millemargot/
Iw 4818 niene pflac/ niuwan als ein ander schâf./ guot spîse und dar nâch senfter slâf/ diu wâren im bereit hie,/ und erwachte
Iw 4818 pflac/ niuwan als ein ander schâf./ guot spîse und dar nâch senfter slâf/ diu wâren im bereit hie,/ und erwachte dô
Iw 5064 wart zuo dem slage sô gâch/ daz er sich neicte darnâch/ und ouch vil nâch dernider lac:/ ê er erzüge den
Iw 5317 swaz diu ors mohten gevarn./ dar under muoser sich bewarn/ dar nâch als ein wîser man/ der sîne rîterschaft wol kan/
Iw 5317 diu ors mohten gevarn./ dar under muoser sich bewarn/ dar nâch als ein wîser man/ der sîne rîterschaft wol kan/ und
Iw 5800 verre:/ des gestiurtes unser herre,/ daz sî des endes kêrte/ dar nâch als sî lêrte/ von dem horne der schal./ hin
Iw 5800 des gestiurtes unser herre,/ daz sî des endes kêrte/ dar nâch als sî lêrte/ von dem horne der schal./ hin wîste
Iw 6478 als ein wirt den gast sol,/ der im willekomen ist./ dar nâch het in in kurzer vrist/ entwâfent diu junge./ sô
Iw 6478 ein wirt den gast sol,/ der im willekomen ist./ dar nâch het in in kurzer vrist/ entwâfent diu junge./ sô guoter
Iw 6482 diu junge./ sô guoter handelunge/ was gnuoc einem ellenden man./ dar nâch gap sî im an/ wîze lînwât reine,/ geridiert harte
Iw 6482 junge./ sô guoter handelunge/ was gnuoc einem ellenden man./ dar nâch gap sî im an/ wîze lînwât reine,/ geridiert harte cleine,/
Iw 6962 sweder nû tôt gelît/ von des anderen hant,/ und im nâch wirt erkant/ wen er hât erslagen,/ daz wirt sîn
Iw 6962 nû tôt gelît/ von des anderen hant,/ und im dâ nâch wirt erkant/ wen er hât erslagen,/ daz wirt sîn êwigez
Iw 7062 daz ein geselle/ den anderen velle:/ und swennern überwindet/ und nâch bevindet/ wen er hât überwunden,/ sone mac er von
Iw 7062 ein geselle/ den anderen velle:/ und swennern überwindet/ und dâ nâch bevindet/ wen er hât überwunden,/ sone mac er von den
Iw 7411 mich disiu liebiu naht./ diu ruowe gît mir niuwe maht/ (dâ nâch gât ein swære tac)/ daz ich danne aber vehten
Iw 7411 disiu liebiu naht./ diu ruowe gît mir niuwe maht/ (dâ nâch gât ein swære tac)/ daz ich danne aber vehten mac./
Iw 7867 daz ich in iemer vinde/ in mînem gesinde:/ und rât dar nâch daz beste.’/ sî sprach ‘der danne weste/ den rîter
Iw 7867 ich in iemer vinde/ in mînem gesinde:/ und rât dar nâch daz beste.’/ sî sprach ‘der danne weste/ den rîter der
Iw 7884 sicherheit/ daz er nâch rehter arbeit/ mit allen sînen dingen/ nâch hulfe ringen,/ ob er durch in iht tæte,/ daz
Iw 7884 daz er nâch rehter arbeit/ mit allen sînen dingen/ dâ nâch hulfe ringen,/ ob er durch in iht tæte,/ daz er
JPhys 2, 1 unte daz welf deſ lewen. wer wecchit in ane got. Darnach iſt ein tîer heizit panthera. mit miſſliher $t uarwe. iz
JPhys 2, 28 iuden martiroten. Ime waſ daz allez ſůzzi. daz ſime taten. dar nach fůr er ze$/ helle. unte beroubete ſî mit alle.
JPhys 2, 28 martiroten. Ime waſ daz allez ſůzzi. daz ſime taten. dar nach fůr er ze$/ helle. unte beroubete ſî mit alle. unde
JPhys 2, 46 loufen wir. want die iungen min noten dich uile harte. unt dânach iſt geſcriben. Min chunig leite mich in ſine êchamere. nu
JPhys 6, 8 diu iſraheliſkin chint. ſiu beteton zeriſt an den lebentigen got. dar nach durch gluſt und durch hůr. ſo ůpten ſi diu
JPhys 6, 8 iſraheliſkin chint. ſiu beteton zeriſt an den lebentigen got. dar nach durch gluſt und durch hůr. ſo ůpten ſi diu abgotir.
JPhys 13, 5 ſo tritit er im ûf den halſ. unt uerſlintet inen. darnah ſo ilet er zů dem luterem wazzere. unt ſpiet daz
JPhys 26, 18 unte unſere ſunte an ſich unte fůr an daz chruce. Dar nach fůr er ze$/ himele unte leitte. die menniſkeit. in
JPhys 26, 18 unſere ſunte an ſich unte fůr an daz chruce. Dar nach fůr er ze$/ himele unte leitte. die menniſkeit. in ellenttům.
JPhys 27, 13 unt uirbrinnet darinne. daz tůt er allez in$/ dem merzin. Darnah wirdit er ze$/ aſcun. ſo wirdit er in$/ deme êriſten
KLD:BvH 5: 5, 7 hân ganzer fröiden wunsch, dâ von sich/ huob diz mære./ dar nâch, do ich schiere von ir kam, dô wart mir
KLD:BvH 5: 5, 7 ganzer fröiden wunsch, dâ von sich/ huob diz mære./ dar nâch, do ich schiere von ir kam, dô wart mir nie
KLD:GvN 5: 2, 5 der sunne/ dur mîn ougen liuhten in daz herze mîn./ dar nâch wart mir leit in kurzen stunden. owê Minne wunden!/
KLD:GvN 5: 2, 5 sunne/ dur mîn ougen liuhten in daz herze mîn./ dar nâch wart mir leit in kurzen stunden. owê Minne wunden!/ wie
KLD:GvN 15: 4, 3 reinen guoten, die süezen wol gemuoten,/ von êrste an sach, dar nâch dô wart mîn herze sorgen bar./ dô hete ich

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken