Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
trëse swM. (7 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| du mich leres ind bescheides,/ wilch si dins minsamen herzen trisor,/ de dich hat bracht üvern oversten chor!/ niͤt $’n versag | |
| dem willen des capiteles setzen unde entsetzen. 9. Von den trisores hûte. /Swanne sôgetân schaz in dem trisore ist, daz man | |
| 9. Von den trisores hûte. /Swanne sôgetân schaz in dem trisore ist, daz man bedarf deste grôzer hûte, sô sal man | |
| die brûdere niht wizzen den vollen oder den gebrechen des trisores, danne sô ez den meister unde sînen rât gevellich $t | |
| gehôrent, bezzere unde vurdere. Der marschalc mac ouch von dem trisore drî bîsande $t nemen, alse ofte er des bedarf, mit | |
| er lîhte iht uberges gesamenet, daz sal er in den trisor antworten. 32. Waz dem brûdere mûzlich sî, der des meisteres | |
| vollen schrîn:/ //Tintajêl muoz iemer sîn/ dîn triskamere und dîn trisor./ gesprengestû mir rehte vor/ mit rîlîchem muote,/ volg ich dir |