Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

soum#’2 stM. (67 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Brun 5962 vluzet durch den wunden boum,/ der han ich gesehen manichen soum,/ si ist abir so ture nicht./ der irsten myrre man
Brun 9728 bedutet des cruzes boum/ der do trug Jhesum den turen soum./ daz der palmboum daz cruze was/ daz zeige ich uch,
EnikFb 695 teil,/ die sant er im, daz was sîn heil./ vier soum von silber und von golt/ er im dô laden wolt/
EnikWchr 17136 erlœsen disen starken troum,/ dâ von dû treist den swæren soum./ wil dû, herr, daz tuon ich.’/ der künic sprach: ‘Daniel,
Eracl 4113 er selbe wolde./ mit silber und mit golde/ wart manec soum dâ geladen./ dô wester niht den grôzen schaden,/ der im
EvAug 179,20 wivil bist dv schuldich minem herren. vnd der sprach. hvndert saüm öls. vnd er sprach zv im. nim din bereitschaft. sitzend
Gen 1432 genesen.’/ //Er vazzôte sîne olbenten $s mit sînen gwanten,/ ûf soume sazte er wîb und chint $s und fuor den sînen
Hiob 532 vursten art/ Im trugen her und dar ſyn gelt,/ Sine ſeume und ſin gezelt/ Wor er vur in den landen./ #s+Ouch
HvBurg 2548 den pranken sein/ Sand Corbinianes pferd slueg/ Das im seinen saum trueg;/ Do im der heilig zu sprach/ Umb sein schaden
HvBurg 2552 «Zwew hastu mir das ros geslagen?/ Wer sol nu mein saum tragen?/ Davon gepewt ich dir bey Crist/ (Wann du wol
HvBurg 2555 Crist/ (Wann du wol so starkch pist)/ Das du den sawm vil schone/ Mit mir tragest ze Rome/ Und auch her
HvBurg 2561 gehorsam,/ Sam er were haimisch und zam,/ Und trueg den sawm vil schon/ Von Bayrn hincz Rom,/ Von Rom er in
HvNstAp 7255 er dir gesant,/ Da mit neiget er deiner hant./ Zwelff sawme mit golde,/ Da mit wirt er dein holde./ Deß hatt
HvNstAp 7276 herleiche:/ Ich will euch geben reichen sold./ Secht ir di sawme? das ist gold:/ Des gib ich euch waß ir des
KvWKlage 1, 4 ir zoume:/ dâ sach ich bluomen manecvalt/ mêr danne zeinem soume;/ ouch vant ich einen brunnen kalt/ <dâ> under grüenem boume,/
KvWSchwanr 273 albez wîz alsam der snê/ fuorte an im den swæren soum,/ den segel und den mastboum:/ des schiffelînes marner guot./ den
KvWTroj 351 si swanger worden was,/ dô viel ûf si der sorgen soum,/ wande ir kom ein leider troum/ in ir slâfe nahtes
KvWTroj 1049 diu fuorte dâ vil manigen sac/ mit korne ûf einem soume./ Vênus, diu mit ir zoume/ die minne kêret, war si
KvWTroj 10019 gestellet./ swaʒ ougen wol gevellet,/ des wart dâ funden manic soum./ dâ stuont ein blüender mandelboum,/ der mit esten und mit
Minneb 3290 ryset/ Der sußen mynnen zederbaum,/ Daz mich betwang der mynnen saum/ Und auch dez fures brasteln,/ Daz mir daz hertze krasteln/
Mügeln 203,11 der mensche, tier mit siner früchte goume/ under siner este soume/ spist und behust der vogel schar./ Des holerboumes frucht, /
NibB 968,2 $s »ir lîp der hab$’ undanc!/ man solde mir siben soume $s met und lûtertranc/ haben her gefüeret. $s dô des
NibB 1164,3 dô wâren in ir kleit/ rehte volleclîchen $s ûf den soumen komen./ die fuoren in der mâze, $s daz in wart
NibB 1708,4 ûf der strâze $s niemen müge geschaden.«/ dô wurden sîne soume $s harte schiere geladen./ Der wirt wart wol bereitet $s
Ottok 1665 sach man si spulgen,/ daz si der velîs und der soum/ heten grœzer goum,/ dô si fuoren von dan,/ denn dô
Ottok 34795 patriarch sâ/ die gebûren goumen,/ die dâ wârn bî den soumen,/ daz si næmen stangen/ spermâze langen/ und daz ir dheiner
Ottok 49364 hiez der soldan/ hin zuo machen wîten roum:/ swelher hande soum/ ein ieslich heiden brâht hin zuo,/ ez wære spâte oder
Ottok 49367 brâht hin zuo,/ ez wære spâte oder fruo,/ swaz den soum getragen het,/ daz tôt er an der stet/ und stiez
Parz 292,17 druc hât sô strengen ort,/ ir ladet ûf herze swæren soum./ hêr Heinrich von Veldeke sînen boum/ mit kunst gein iwerm
Parz 335,15 wie si wârn gevar)/ die brâhten koufliute dar/ ûf ir soumen, doch niht veile:/ der wurden im drî ze teile./ do
Parz 353,9 sîn kamergewant man nider luot/ unt dez harnasch von den soumen./ hin dan undern andern boumen/ herberge nâmen sie,/ knappen die
Parz 461,2 Parzivâl. "mirst freude ein troum:/ ich trage der riwe swæren soum./ ___hêrre, ich tuon iu mêr noch kuont./ swâ kirchen ode
Parz 669,6 wunder sagn./ manec soumær muose tragn/ kappeln unde kamergewant./ manec soum mit harnasche erkant/ giengen ouch dar unden,/ helm oben drûf
Parz 669,11 manegem schilde wol getân./ manec schœne kastelân/ man bî den soumen ziehen sach./ rîtr und frouwen hinden nâch/ riten an ein_ander
Rennew 4469 knehte/ vil gar nach knehtes rehte:/ mit watsecken und mit saumen,/ mit seilen und mit zaumen./ gnůge knehte man da vant/
Rennew 4800 in beiden gar ein traum./ von der minne wart nie saum/ uf so getriwe liebe geladen./ sus kan diu minne herze
Rennew 7329 laze./ nu zoch man uf die straze/ die wol geladenne saume./ man nam ir gůte gaume/ daz man ir deheinen verluͤre./
Rennew 11116 da her vil selten/ des cruͤces genomen gaume./ von suͤntlichem saume/ entlade mich der suͤze got,/ wan ich wil ymmer sin
RvEAlex 10482 öl wazzer unde wîn/ began von hitze wallen/ ûf den soumen allen,/ von der hitze was daz her/ vil bî verzagt
RvEAlex 17590 daz her/ und honeges daz in nihtes brast./ maneges grôzen soumes last/ vuorte daz her mit in dan./ dô kam ein
RvEWchr 6452 al sin gůt,/ uf sine kembel er das lůt/ swas sómen was gebere./ vil manegin soumere/ lůd er mit siner habe
RvEWchr 32347 sinis hovis was/ (an einir glose ih das laz:/ zwelf soime sint ein chor genant,/ als ein ros geladin ist irchant);/
SHort 6515 burg gewinnen mug./ doch wines wol ain pherit zug/ drie som untz an daz tor/ dem ain andres giengi vor,/ der
SM:Ta 2: 2, 7 mîn sorge gar ein troum./ sus trage ich den jâmers soum $s in mînem sinne./ Refr.: Si ist vor valsche
StRAugsb 26, 10 fueder weins vier phenninge. Ein halp fueder zwene. Von aime saume honiges den man uz der stat fueret da sol er
StRAugsb 27, 3 Fueret auch ein gast durh die stat sinen kaufschatz in saumes $t wise, der sol geben ie von dem saume zwen
StRAugsb 27, 7 saum. Swaz aber ein man anders fueret daz gegen aime saume geziuhet, $t der git ie von dem saume zwen phenninge.
StRAugsb 50, 17 #.! 9. Swelh trager zin schrotet der sol von dem saume dri phenninge naemen unde niht mer. Unde der binder von
StRMünch 409,21 stat ze Muͤnichen chainerlay gewant suͤllen verchauffen hinder ainem halben saem, ez sey dann Hymperger, Arras und allez duͤnnes gewant, fůtertůch,
StRMünch 520,1 einer wag ünslids oder smerbs 2 dn, und von dem saüm öls 4 dn und von dem halben 2 dn, und

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken