Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

slinge F. (18 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

EnikWchr 9925 Davit zehant,/ er sprach: ‘ich muoz den wîgant/ mit mîner slingen bestân,/ swie halt ez mir süll ergân,/ wan gotes von
EnikWchr 10054 hêt er sich verdaht./ er was ein guot schütze./ ein sling was im nütze/ und ouch fünf steine,/ die hêt der
Kchr 6395 rîzen,/ sumelîche in den karchære stôzen,/ sumelîche in der mangen slingen verwerfen –/ niemen getorste in duo helfen –,/ sumelîche gotes
Kreuzf 3269 Frise mit vollem drucke/ tegelich vor die brucke/ mit sîner slingen sô lief er;/ sûchten sie her ûz, daz was sîn
Kreuzf 3275 wîte er spranc,/ manigen herten stein er swanc/ ûz der slingen den vînden. sie/ liten nôt von im, die/ wâren sîn
Lanc 65, 7 starck und bitter; mit bogen und mit armbrusten und mit schlingen flugen die steyn und die pfile von den bogen und
Lanc 65, 11 mit scharianten. Die ußen waren die begunden fure mit den schlingen off den pallast zu werffen. Da das Claudas gesach, da
Lanc 75, 36 schußsen uff yn und schlugen $t und wurffen mit yren schlingen groß steyn als dick als der schne. Da was @@s@groß
Lanc 607, 27 glene nyder schoß, sie ruscht als ein steyn von einer schlingen und fur Lancelot neben der siten durch das bette da
Mechth 4: 12, 9 ich sihe den sclangen der valscheit und der valschen list sclingen in alle wollust dirre welte. Ich sich oͮch den angel
Parz 510,3 mich erholt?/ maneger sîniu ougen bolt,/ er möhts ûf einer slingen/ ze senfterm wurfe bringen,/ ob er sehen niht vermîdet/ daz
RvEAlex 12546 bâren./ dô sach man zuo zin dringen/ die betschelier mit slingen/ der ieglîcher sêre warf./ swes ie man ze wer bedarf,/
RvEAlex 13644 der Persen her/ mit vîentlîchen dingen,/ mit bogen und mit slingen/ schuzzen sie und wurfen dar/ werlîch ûf der Mâzen schar./
RvEAlex 14185 wer gein in./ an roube lac gar ir gewin,/ an slingen was ir bestiu wer,/ in wilde lac daz selbe her./
RvEWchr 24187 und hůp sih dan mit sinim stabe/ und mit sinir slingen./ allen sinin gelingen/ liez er an Gotis helfe da./ uf
TürlArabel *A 173,10 oͮch waz vil steine da bereit,/ die man in die slingen leit./ Kandaris nv rief hin an:/ ‘der Markis wil des
TürlArabel *A 173,14 welle vͥch eren vz der habe.’/ schier lie man die slingen abe,/ der meister warf dar mit gewalt/ einen wurf, der
Wh 84,15 von Grikulânje/ ûz der wilden muntânje,/ mit bogen und mit slingen,/ dâ mit sie kunden ringen./ der marcrâve niht vermeit,/ durhz
Seite drucken