Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
slinge F. (18 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| Davit zehant,/ er sprach: ‘ich muoz den wîgant/ mit mîner slingen bestân,/ swie halt ez mir süll ergân,/ wan gotes von | |
| hêt er sich verdaht./ er was ein guot schütze./ ein sling was im nütze/ und ouch fünf steine,/ die hêt der | |
| rîzen,/ sumelîche in den karchære stôzen,/ sumelîche in der mangen slingen verwerfen –/ niemen getorste in duo helfen –,/ sumelîche gotes | |
| Frise mit vollem drucke/ tegelich vor die brucke/ mit sîner slingen sô lief er;/ sûchten sie her ûz, daz was sîn | |
| wîte er spranc,/ manigen herten stein er swanc/ ûz der slingen den vînden. sie/ liten nôt von im, die/ wâren sîn | |
| starck und bitter; mit bogen und mit armbrusten und mit schlingen flugen die steyn und die pfile von den bogen und | |
| mit scharianten. Die ußen waren die begunden fure mit den schlingen off den pallast zu werffen. Da das Claudas gesach, da | |
| schußsen uff yn und schlugen $t und wurffen mit yren schlingen groß steyn als dick als der schne. Da was @@s@groß | |
| glene nyder schoß, sie ruscht als ein steyn von einer schlingen und fur Lancelot neben der siten durch das bette da | |
| ich sihe den sclangen der valscheit und der valschen list sclingen in alle wollust dirre welte. Ich sich oͮch den angel | |
| mich erholt?/ maneger sîniu ougen bolt,/ er möhts ûf einer slingen/ ze senfterm wurfe bringen,/ ob er sehen niht vermîdet/ daz | |
| bâren./ dô sach man zuo zin dringen/ die betschelier mit slingen/ der ieglîcher sêre warf./ swes ie man ze wer bedarf,/ | |
| der Persen her/ mit vîentlîchen dingen,/ mit bogen und mit slingen/ schuzzen sie und wurfen dar/ werlîch ûf der Mâzen schar./ | |
| wer gein in./ an roube lac gar ir gewin,/ an slingen was ir bestiu wer,/ in wilde lac daz selbe her./ | |
| und hůp sih dan mit sinim stabe/ und mit sinir slingen./ allen sinin gelingen/ liez er an Gotis helfe da./ uf | |
| oͮch waz vil steine da bereit,/ die man in die slingen leit./ Kandaris nv rief hin an:/ ‘der Markis wil des | |
| welle vͥch eren vz der habe.’/ schier lie man die slingen abe,/ der meister warf dar mit gewalt/ einen wurf, der | |
| von Grikulânje/ ûz der wilden muntânje,/ mit bogen und mit slingen,/ dâ mit sie kunden ringen./ der marcrâve niht vermeit,/ durhz |