Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

slahte stF. (431 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Wig 6190 er dâ niht ûf ahte. / wir hân nu manger slahte / bôsheit und gelouben, / dâ mit wir uns rouben
Wig 6231 / dô ich in grôzem jâmer lac / und deheiner slahte vreude pflac, / dô kômet ir und trôst%..et mich; /
Wig 7462 was vrouwen êre / und ganziu triuwe veste. / deheiner slahte gebreste, / der ie an d%..eheinem wîbe wart, / des
Wig 7566 herze enzündet; / ir grôziu schœne schündet / ûf aller slahte vrümicheit, / ze tugent und ze manheit. / daz hœre
Wig 9376 sluoc, / daz ez von sînen slegen nie / deheiner slahte mâl enpfie; / daz truoger vor der vrouwen bar. /
Wig 11170 haben / daz wid%..er in immer würde erhaben / deheiner slahte sicherheit; / daz muose vest%..en ir aller eit. / der
Wig 11247 / alsô stuont des heldes muot: / ern wold%..e deheiner slahte guot; / daz was iedoch dem kün%..ige leit. / mit
Will 19, 6 dánkan mit odore spiritualium uirtutum. Nardus ist aromatica arbor. déro sláhto uuás díu sálba. da mít maria magdalena $t sálbôta pedes
Will 42, 5 carnaliter legem uuólton obseruare: síder skínon in %;;ecclesia $[*5*chínon$] mániger sláhta túgede. samo uuînblûod. unte uón den túgeden quám gûot lûimunt.
Will 50, 3 uóne mirron. unte uóne uuîroche. $t unte uóne demo stúppe állersláhto pîmenton? Uuîe êrhâft íst díu %;;ecclesia de gentibus. dív der
Will 50, 13 exprimitur. mít mundicia precum qu%;;e per thus figuratur. mit mániger sláhte uuóletâte. dîe sîu sích áne nímet ióh sine pr%;;eceptis. álse
Will 58, 3 áne geuuórht íst. Dûsent skílte hángent an déro uuére. únte allersláhto uuîg geuuâffene. Dîne doctores qui per collum figurantur. uuánte sîe mediatores
Will 58, 24 uuárnungo hábe gescáffot. Bî den dûsent skílten. hángent ôuh áller sláhte uuîg geuuâffene bíderbero gnéhto. daz ist ál daz gerúste gûoter lêro.
Will 67, 2 gárto suéster mîn gemáhela. gárto slózhafter. brúnno besígeleter. Uuante áller sláhto $t túgede an dír quékkent. álso in démo gárten áller
Will 67, 4 túgede an dír quékkent. álso in démo gárten áller $[*4*bechicchent$] sláhto krût grûonent. uon dannen hábo íh díh állen hálbon $t beuuáret
Will 68, 2 canibus. /Dîne ûz flánza. daz íst bôm gárto rôter épfelo. mít áller sláhto óbeze. Der dîn uuêneger gárto. der in iud%;;ea uuás. der
Will 68, 11 grana sub uno cortice mali púnici continentur: unte an dén állersláhto túgede uúnden uuérdent. sámo in démo bômgárten áller sláhto óbaz.
Will 68, 13 dén állersláhto túgede uúnden uuérdent. sámo in démo bômgárten áller sláhto óbaz. /In dînemo gárten sínt geuuáhsan aromatic%;;e arbores: unte áller
Will 69, 2 óbaz. /In dînemo gárten sínt geuuáhsan aromatic%;;e arbores: unte áller sláhto bôuma. dîe ûffen líbano geuuáhsan sint. In congregatione iustorum. dâ
Will 69, 4 ûffen líbano geuuáhsan sint. In congregatione iustorum. dâ skînent áller sláhto túgede. qu%;;e per aromaticas arbores designantur. Déro túgede állero ánagenge.
Will 79, 10 irrisiones. flagella. crucem. mortem: uuîe íh dánne scúle zuîuelan. dehêiner sláhto árbêit dúrh sînen uuíllon lîdan. /%/Ich stûont ûf. daz íh
Will 88, 5 uóne dánnan íst pater. sîn hôibet. Álso daz góld pr%;;ecellit állersláhte gesmîde: sámo úber tríffet bonitas patris. omnem bonitatem creaturarum: siue
Will 93, 12 unte erstárb. daz tráf ad humanitatem: daz ér tôton er quíkta. allersláhto $t sîechetûom hêileta. úber mére mít trókkenon fûozen gienk. tûiuela
Will 129, 1 únte máchent sîe quodámmodo insensibiles ad mundi mala toleranda. /Áller sláhta óbaz. níuuaz únte áltaz: hábon íh dír geháltan uvíne mîn.
Will 135, 8 desertum ad terram repromissionis: únte hábet án íro dîe uvâhe állersláhte túgede: únte néndet áller íro frúmichêite. únte íro gedínges ánne
Will 143, 10 terr%;;e: unde dîv dér infra maceriam suam hât begríffan áller sláhta lîute. /Dér hêrro. dér dén uuîn garton pflánzeta: dér hât ímo
WüP 7f, 7 miete oder důrch liebe oder důrch forchte oder důrch keiner slachte sache, der sal dieselben bezzerunge tůn, die der sol tůn,
WüP 28, 1 under der vorgenanten buͤzze, von dem phunde 4 ß. Von allerslahte vischen //Allerslahte vische an dem Meyn sullen an furkauf sin
WüP 28, 2 vorgenanten buͤzze, von dem phunde 4 ß. Von allerslahte vischen //Allerslahte vische an dem Meyn sullen an furkauf sin uf die
WüP 36, 2 daz tůt. Von den vihetribern //Ez sol auch nieman keiner slahte vihe triben oder bachen, durre fleisch oder fische fuͤren von
WüP 95, 4 gerihte oder ane gerihte mit worten noch mit werken ane allerslahte geverde. Von spile //Wenne auch nuͤ vil boͤser, uppiger, verlazzener,

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9
Seite drucken