Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sënewe F. (23 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

GTroj 462 Ward gegen dem jungen ritter stoltz./ Rechtt als von der senwen vertt der boltz,/ Suss ylten dorss ain andren an./ Deir
Herb 4234 dicke,/ Glich eime ouge1n|blicke,/ Sluc slac vber slac,/ Daz ir senewe nie gelac./ Sie sluge1n vn2de stache1n,/ Die mastboume sie in
Herb 4499 sol/ Iagen oder flihen/ Vn2de irn bogen zihen./ Swa die senewe hine sluc,/ Swaz der ritter ane truc,/ Ez fur durch
Herb 7085 in entliez vn2de schoz./ E den doz/ Gehorte vn2de der senen lut,/ So was im durch sine hut,/ Beide durch fleisch
Herb 7700 Die wile er in an der hant truc./ Swa sin senwe hine sluc,/ So schoz er, als an dem buche stat,/
Herb 7724 schiete./ Dirre grozze1n vnsite/ Also lange er phlac,/ Daz sin senwe nie gelac./ Do diz geschach vnder des,/ Do sprach diomedes:/
Herb 8989 Bi der selben wilen/ Mit bogen vn2de mit philen./ Sin senwe sluc so dicke,/ Daz eime ouge1n|blicke/ Beide an schuzze vn2de
HvNstGZ 2794 sinen reinen glider/ Und sin geeder uf gezogen/ Als die senewe uf den bogen./ Zwen nagel ungefůge gnůg/ Mit hammer slegen er
KvWTroj 6121 an,/ ê daʒ der snelle phîl her dan/ von der senewen snüere/ gesnurrete und gefüere./ Sîn louf, der muoste dringen/ vür
KvWTroj 25290 landes grieʒ/ diu schif bereit ûf kampfes bîl,/ alsam diu senwe tuot den pfîl,/ der ûʒ der nüʒʒe snellet./ geworfen und
KvWTroj 42927 strîte,/ dô si gein solicher wîte,/ als noch ein swinder senewen slac/ mit eime bogen getrîben mac,/ zesamene si dô drungen/
Lanc 190, 25 gebunden, und er was selbe sere gebunden mit einer kleynen senewen umb den hals. //Der wiß ritter sah den man ußermaßen
Ottok 7377 gegen den ôren spannen/ ir hurnîne bogen./ ez wart manic senib ab gezogen,/ daz si alle zefuor./ man möht sô manic
Ottok 16118 Bêheim müen allenthalben./ in die schock si schuzzen,/ daz die senib erduzzen/ und nâch dem snall erklungen./ kunic Ladizlâ den jungen/
OvBaierl 11, 5 dat fleysch vnde dy milte: kalt, alze dy beyn vnde senen, dat herne, dy vettecheyt. Du salt ouch <merken>, dat ytlyche
Parz 36,1 Daz begunde dem recken/ sîne brust bêde erstrecken,/ //sô die senwen tuot daz armbrust./ dâ was ze dræte sîn gelust./ ___der
Parz 181,2 wol gevidert unt gesniten/ //sint, sô si armbrustes span/ mit senewen swanke trîbet dan:/ dar über gienc ein brükken slac,/ dâ
Parz 241,8 âne strît/ unde ân allez für zogen./ ich sage die senewen âne bogen./ ___diu senewe ist ein bîspel./ nu dunket iuch
Parz 241,9 allez für zogen./ ich sage die senewen âne bogen./ ___diu senewe ist ein bîspel./ nu dunket iuch der boge snel:/ doch
Parz 241,11 dunket iuch der boge snel:/ doch ist sneller daz diu senewe jaget./ ob ich iu rehte hân gesaget,/ diu senewe gelîchet
Parz 241,13 diu senewe jaget./ ob ich iu rehte hân gesaget,/ diu senewe gelîchet mæren sleht:/ diu dunkent ouch die liute reht./ swer
Parz 241,18 wil iuch leiten ümbe./ swer den bogen gespannen siht,/ der senewen er der slehte giht,/ man welle si zer biuge erdenen/
Wh 260,18 mîn kint:/ der deheiner ist mir sô trût,/ ich enlieze senewen ûz sîner hût/ snîden, ê daz uns Tybalt/ Gyburge næme
Seite drucken