Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sarc#’1 stM. (123 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| mit großer hut/ Das heiligtum lang ynn lag./ Awz dem sarch ging ein smagk,/ Der als suzzen rawch par/ Als ob | |
| ewarten tůre. da ſtunt inne ein arche. gelich eineme $t ſarche. da heten ſi uf geſezzet. $t zvei bilde wol geſnizzet. | |
| grabes gelegenhait/ Alsus Germanus hie nu sait:/ Es wære ir sark ain ganczer stain,/ Vier eggocht, schoͤne und och vil rain,/ | |
| Vil schone wol dar zů gemacht:/ Da mitte wart der sark bedacht,/ Also das kaines dinges út/ Dar in moͤchte komen | |
| werden zart:/ Vil gar das wol versechen wart./ __Indisen vorgenanten sark,/ Wol gemachet, rain und stark,/ Wart der mægte lip gelait,/ | |
| von den zwelfbotten was/ Gar wirdeklich beschechen das/ Und der sark vil wol vermacht,/ Das grab och schone vil wol verdakt/ | |
| daz was ze jâmers siten vrum;/ wie was gehêrt sîn sarkes stat,/ alsô der bâruc selbe bat,/ von smareit und von | |
| Chanabêus sun:/ ‘wie sul wir rîterschaft getuon/ vor der getouften sarken?/ mîne poynder die starken/ mugen niht ze vrumen voldrucken/ noch | |
| des puneiz/ was von maneger storje starc./ beidiu heide unde sarc/ wart getret al gelîche./ Matussales der rîche/ mit kraft ûz | |
| nâch der snuor/ houwen nâch ir marke./ ob der getouften sarke/ nû mit starken huofslegen/ iht wol getret werden megen?/ ja | |
| melde, diu sich nie verbarg,/ diu da ir baider hertzen sarg/ mit jamer kunde fuͤllen!/ wær si in ainer zuͤllen/ ertrunken, | |
| bit ich, herre, daz ir lat/ mich legen under aines sarkes stain,/ daz dar uf werde gehawen rain/ mit der urkuͤnde | |
| hunde!/ //__Mit richait grozzer eren/ gemachet wart den heren/ ain sark, da man si baidiu in lait:/ mit grozer kost richait/ | |
| die reinen vor / in einen rôten jâchant. / den sarc man dâ stênde vant / ûf zwein siulen êrîn. / | |
| / noch hiute, als mir ist geseit. / ûf den sarc wart geleit / ein saphir lâzûrvar. / den sarc hêt | |
| den sarc wart geleit / ein saphir lâzûrvar. / den sarc hêt gemeistert dar / Rôaz dô er gewaltes pflac. / | |
| haz, / wand er hêt grôze rîcheit. / um%..b disen sarc wart geleit / von golde ein grôzez vingerlîn: – / | |
| mit was zer selben zît / der saphir ûf den sarc gehaben. / von golde ein rouchvaz was ergraben / besigelt | |
| brinnen dâ / diu reinen thymîâmatâ. / sus wart der sarc gehêret, / grôz rîcheit dran gekêret, / und%..er einem [g%..e]welbe | |
| klägelîchem sêre / dâ vrouwe Lîamêre / besigelt in ei%..n%..em sarke lac. / der was lieht alsam der tac / von | |
| von gesteine; / dar inne lac diu reine. / der sarc der was niuwe; / Lîôn durch ir triuwe / hêt | |
| schône. / ein guldîniu krône / was gehangen über %..d%..en sarc, – / diu koste mêr dan tûsent marc, – / | |
| / durch daz si was ein künigîn. / in den sarc zuo ir dar în / legt man dô ir gesellen. | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |