Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bejac stM. (31 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Athis E 71 dannín./ Ouch p%-ugierte phedrias,/ Athis vnd prophilias/ Durch werdir erin be íac/ Aldie wîle daz er lac/ Vnwizzínd anme sande;/ Manígím schildis
Herb 7024 ni1mmer svnne1n|schin/ Gesehe1n me noch den tac./ Da was beidersit beiac/ Vf deme sande/ An ros vnd an gewande,/ Dar=zv an
Herb 8056 mir misseualle./ Wirdet in gegebe1n tac,/ So meret sich ir beiac,/ Vnd vnse spise wirt verzert,/ Vnd vns die schiffart ist
Herb 13907 vlixes der wise,/ Zv gufte vn2de zv prise,/ Beide zv beiage vn2de zv lobe,/ Eine nider, ein ander obe,/ Eine wider
Herb 16331 An eime houffe1n ez allez lac,/ Ir gwin vn2de ir beiac:/ Daz teilte1n sie gliche./ Da nam ir iegeliche/ Weder mi1nner
Herb 16645 kvnic forba1nte/ Vo1n sine1n he1nde1n tot lac./ An anders gut beiac/ Sine tochter er nam,/ Diomedeam,/ Vn2de anders manige schone maget./
HvNstAp 2045 Dy susse mynnickleiche./ Zile mir den werden tag,/ Aller salikait pe jag!/ Nu fug es, schone trosterin!/ Gut soll die morgengab sein,/
HvNstGZ 7599 arke,/ Da daz himel brot inne lag./ Ich bin der selikeit bejag,/ Der schonen liebe ein muͤter:/ Min Got min son guͤter/
Iw 3920 nâch âventiure reit/ rehte vierzehen tage,/ und daz mit selhem bejage/ der wilde lewe disem man/ sîne spîse gewan./ //Dô truoc
Iw 6396 uns als ich iu sage:/ nû sprechet wer von dem bejage/ rîche wesen kunde./ man gît uns von dem pfunde/ niuwan
KvWTurn 1124 wil und mit sîner hende mac./ sûsâ wie lît rîch bejac/ versigelt hiute in sîner hant!/ ahtzehen ros hât er gesant/
Parz 318,22 wint,/ wan die man dâ bezalen mac,/ hôher minne wert bejac./ al hab ich der reise pîn,/ ich wil doch hînte
Parz 363,4 swer ie urliuges pflac,/ dem was vil nôt, ob er bejac/ möhte an rîcher koste hân./ Lyppauten den getriwen man/ überlesten
Parz 387,26 da ergienc der orse schelmetac,/ dar nâch den gîren ir bejac./ dô nam der herzoge Astor/ Meljacanzen den von Jâmor:/ der
Parz 434,30 Karnant, der dâ heizet Lac./ daz swert gehalf im prîss bejac./ //___Swerz niht geloubt, der sündet./ diu âventiure uns kündet/ daz
Parz 485,19 ob ez hie bereitez læge."/ ___si giengen ûz umb ir bejac./ Parzivâl des fuoters pflac./ der wirt gruop im würzelîn:/ daz
Parz 537,30 von alsô manegem grôzem slage./ sus rungen si nâch prîss bejage./ //Wer solte se drumbe prîsen,/ daz die unwîsen/ striten âne
Parz 600,16 frouwen wârn in klage:/ er reit von in nâch prîss bejage./ ___swaz im an sînen wunden war,/ die nôt het erwendet
RvEBarl 4434 er sprach: "nieman zwein herren mac/ gedienen sô, daz sîn bejac/ müge ir beider lôn bejagen,/ man sehe in dem einen
RvEBarl 10186 im ergeben./ //Adônides des selben phlac,/ daz er durch sînen bejac,/ durch jagen ze allen stunden/ lief mit sînen hunden,/ dâ
RvEBarl 10211 was mit vîentlîcher wer/ ein galiôte ûf dem mer;/ sîn bejac an roube lac./ wan er niht wan roubes phlac,/ durch
SM:Ro 8: 3, 7 muot beslützet./ Secht, alsust al durch daz jâr stêt mîn bejag!/ wil ir mundes rœte/ helfen mir ûz nœte,/ sô bin
StrKD 86, 64 man ir niht enbern mac./ daz ist ouch aller der beiac,/ damit si erwerbent,/ daz si niht gar verderbent./ da frowen
Tr 12294 siten/ gemanicvaltet einen sac,/ in dems ir diube und ir bejac/ ir selbes munde verseit/ und ez ze strâze veile treit./
Tr 12975 unde amîs/ alle zît und alle wîs/ in der minnen bejage./ si begunden dicke in dem tage/ ir ougen understricken/ mit
Tr 17262 mit dem vertriben si manegen tac,/ niht durch dekeinen den bejac,/ der an solhen dingen lît,/ niuwan durch die kurzen zît,/
Tr 18924 daz was verlorn, alse ez lac./ ir gewin und ir bejac/ den sanden si ze Karke./ nu si der vînde marke/
Vät 38436 alle/ Da solde bliben nacht und tac/ Durch der nutz bejac./ Man brac die steine beide hie und da,/ Untz daz
Wh 285,16 er vor Alysen pflac:/ ir minne an prîse im gap bejac./ sîn dinc sol immer sus niht varn:/ Alysen minne in
Wh 422, 6 unz in sîns alters tage/ ranc sîn hant nâch dem bejage,/ mit milte, mit manlîcher tât,/ dâ von man lop ze
Wig 2865 / was er gevaren mangen tac; / rîterschaft was sîn bejac. / als ich iu nu sagen wil, / êren unde
Seite drucken