Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
| hêrschaft / <seht> alsus wart dô criechaft/ der herzog ûzer Sahsenlant/ mit dirre frouwen alzehant/ umbe ir liute und umbe ir | |
| nu was ouch bî der zîte dâ/ der herzog ûzer Sahsenlant/ und manec herre wîte erkant/ die gerne suochten sînen hof, | |
| fürste was von art,/ offenlich gemachet wart’./ /Der herzog ûzer Sahsenlant/ der rede antwürte bôt zehant/ schône und witziclîche alsô:/ ‘got | |
| alle frist./ dâvon gebiute ich, wizze Crist,/ dem <fürsten> ûzer Sahsenlant,/ daz er mit minne sâzehant/ den criec hie lâze scheiden./ | |
| gekust./ Des wart in sînes herzen brust/ der herzog ûzer Sahsenlant/ ûf zorn gereizet alzehant,/ dâvon er dô mit grimme sprach:/ | |
| nu het ouch sich ze strîte/ bereit der fürste ûz Sahsenlant/ und îlte gegen im zehant/ geblüemet schône dort herdan:/ er | |
| greif./ dô wart vil manec stegereif/ erlæret unde satelboge./ Von Sahsenlant der herzoge/ wart ûz mit sîme zoume/ gefüeret zeinem boume/ | |
| dahîn gerennet/ dâ sîn gesiht erkennet/ den fürsten het ûz Sahsenlant./ sîn lob begunde er alzehant/ an hôhen êren ûfen,/ und | |
| griuwelîch./ hie wart Rîchart der künec rîch/ und der von Sahsenlanden/ vil sêre dô bestanden/ und darnâch harter überriten./ und dôs | |
| das ich bete vúr die not, die nu ist in Sahsen landen und in Dúringen landen. Da ich mich zů bot mit lobe | |
| Die wil ich iu nennen: $s ez was Liudegêr,/ ûzer Sahsen lande $s ein rîcher fürste hêr,/ und ouch von Tenemarke $s | |
| Rîne si durch Hessen $s mit ir helden riten/ gegen Sahsen lande; $s dâ wart sît gestriten./ mit roube und ouch mit | |
| verende, $s sol ich haben den lîp./ daz müet in Sahsen lande $s vil manec wætlîchez wîp./ Ir helde von dem Rîne, | |
| künec Liudegast $s muoz den scaden hân,/ und ouch von Sahsen lande $s sîn bruoder Liudegêr./ nu hœret mîniu mære, $s edeliu | |
| siner wirde müeze er tragen/ im himelrich die krone!/ /Uz Sahsenlant herzoge Albreht,/ der was der fürsten lere,/ er kunde unfride |