Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
roufen swV. (160 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| mir mîn hâr,/ daz ist mir ûz dem kopfe gar/ geroufet allez sant./ sich, herre, an mîn gewant:/ daz ist mir | |
| für di scham sîn,/ daz sol wesen lînîn./ er sol gerouft sîn vil wol;/ dar umb man im lônen sol.’/ __Daz | |
| sprach: ‘wil man mir geben lôn,/ ich wil mich lâzen roufen./ wil man mir kleider koufen,/ ich wil niht erwinden,/ ich | |
| man im dâ hêt gelobt./ manic knappe, kneht tobt:/ si rouften Sinôn alsô gar,/ daz er aller wart bluotvar./ __Dô giengen | |
| dann mit schalle./ nieman er vant wan Sinôn,/ der was gerouft umb daz lôn./ er vant in gebunden;/ von roufen hêt | |
| sinnen,/ die armen koment geloufen/ und wellent umb daz golt roufen/ mit eksten und mit bîlen,/ sô kumt bî einer wîlen/ | |
| ende kumen.’/ er vienc den pfaffen bi dem har/ unde rouft in ungewar./ sin rucke wart also ze slagen/ daz er | |
| eyn dyp,/ uf en unde uf synen lip./ der eyne roufte, der andir sluk,/ do her daz creucze uf ym truk./ | |
| roufen den raten us?»_(29) Do sprach her: «neyn, wen ir roufet vil lichte den weize._(30) Lazit sy beide stan unde wachsyn | |
| der vil claure,/ By sin selbs harre/ [323#’v] Sich begunde roffen hartt,/ Daz im uss siner schwartt/ Manig lock wunne san/ | |
| verschwunden!’/ Der fürste an den stunden/ Begunde sich selber hartte/ Roffen daz dü schwartte/ Serre krachen began./ Mennig schlag so fraissan/ | |
| gar vergaz/ und daz vil kûme versaz/ sô sî sich roufte unde sluoc./ vil ungerne er ir daz vertruoc:/ sô wolder | |
| der beste.’/ ir jâmer was sô veste/ daz sî sich roufte und zebrach./ dô daz her Îwein ersach,/ dô lief er | |
| ist so zart und ist so prait,/ Das mich da rauft chain überlaist. $[*4*runst$]/ Maria, gib mir disen raist!/ Johannes von | |
| wesen’./ /Sus lag er ûf im an der zît/ und roufte in sêre widerstrît/ bî sînem langen barte,/ er wurgte in | |
| sînem zorne/ dar under si geloufen./ daʒ swert begund er roufen/ mit sîner vrechen hende balt./ ze tôde sluoc er mit | |
| hût von herzeleide/ si zarten von ir bilde clâr/ und rouften ûʒ ir gelweʒ hâr./ Sus hôrte man den künic klagen/ | |
| er von jâmer weinte/ vil manigen bitterlichen trahen./ sich selber roufen unde slahen/ begunde er ob im unde sprach:/ ‘owê mir | |
| an linden blanken armen/ ir kleinen kint si truogen/ und rouften unde sluogen/ sich beide stille und offenbâr./ si brâchen ab | |
| sît geladen/ wart von dem briuteloufte./ des sluoc sich unde roufte/ diu werdiu küneclîche fruht/ und lie vil strenge jâmersuht/ an | |
| schefte,/ daʒ dâ von die sprîʒen flugen,/ dar nâch sô rouftens’ unde zugen/ diu swert bald ûʒ den scheiden,/ mit den | |
| wîse,/ der man ûf rehter joste gert./ dar nâch sô rouften si diu swert/ und sluogen ûf ein ander hin/ sô | |
| komen/ und daʒ er kam geloufen./ dâ von begunde er roufen/ mit vrecher hant sîn edel swert/ und îlte drâte engegenwert/ | |
| kêrt Ercules in einen walt./ boum unde stûden manicvalt/ die roufte er ûʒ der erden/ und lieʒ ein fiur dâ werden/ | |
| er zarte sînen wangen abe/ daʒ liehte rœselehte vel/ und roufte ûʒ sîme hâre gel/ die löcke bî den stunden./ er | |
| ze beider sît./ diu swert diu wurden bî der zît/ geroufet und gezücket./ dô si vil gar zerstücket/ die lanzen heten | |
| macht großen jamer und clagte sere ir groß leyt. Sie raufft ir hare, das wiß und schön was und langk, und | |
| @@s@Claudas ligen by sym wibe in syner kammern. Und er raufft syn schwert und wonde yn döten. Und Claudas sah yn | |
| willen zu fechten und sah wo syn knapp kam mit geraufftem schwert an yn. Da was im leit das die rede | |
| das er beitet eins mannes der off yn reyt mit geraufftem schwert und recht fechten wolt umb sin recht zu behalten. | |
| nach den kinden was er ummer mocht und hett ein geraufft schwert in syner hant, das im ein syn ritter gegeben | |
| offgestanden und lieff zu Claudas was er úmmer mocht mit geraufftem schwert; er haßt yn sere. Da yn Claudas zu im | |
| Phariens lut hetten nach im gerant mit glenen und mit geraufften schwerten und hetten yn gern dot geschlagen, und hetten im | |
| off den thorn. Lambegus enkunde sich nicht lenger enthalten, er rauffte zuhant sin schwert und lieff off den ritter der des | |
| viel, da brach im die glenen in dem libe. Phariens rauffte das schwert und begunde fast mit yn zu stryten. Die | |
| wiedder umb und segent sich mit der rechten hant und raufft sin schwert. Lambegus wart fro da er das sah; er | |
| stunt offrecht vor im und sprach ein wort nicht. Er raufft syn schwert und wúschet es mit synem geren. Er súffczt | |
| off yrn hehßen gesaßen und ir glen beid brachen. Sie raufften die schwert und gingen jhen schilt hauwen und jhen helm. | |
| lag nit lang off der erden, er sprang off und raufft syn schwert. Der nuw ritter sprach zu mym herren Key: | |
| es solt im nit wol ergan das ers so ferre geraufft@@s@ $t hett. Sie ritten off hoher von einander, und yglicher | |
| bin.’ ‘Das ist mir gůt gnug’, sprach der ander. Sie raufften beide die schwert und ritten zusamen. Der ein was byderbe | |
| roß nyder und wond nicht das er dott were. Er raufft das schwert, und da er sah das er nit wiedder | |
| er reit was er ummer mocht gegen dem fůnfften mit geraufftem schwert; glenen enhett er nicht. Der ritter von der burg | |
| den helme so sere das er nahe gevallen was. Jhener raufft syn schwert und wolt sich weren, der ander macht yn | |
| wiß ritter ersah, er viel zuhant von dem roß und raufft syn schwert. Er lieff nach yn und schlug groß schlege | |
| das im die glene in dem lib bleib stecken. Er raufft das schwert und schlug beidenthalben umb sich; dem er einen | |
| die freischlichsten wunden hett gegeben die er ye gewann. Er raufft das schwert und wolt yn menlich bestan, wann er yn | |
| etschlich stachen die yre darnyder, etschlich brachen ir glenen. Sie raufften ir schwert und stritten sere, beide zu roß und zu | |
| beide off jhener erden gelagen. Der konig sprang off und raufft jhens schwert. Der ander sah das der konig ee off | |
| herre Gawan begegent im darwert @@s@rytende und hett syn schwert geraufft. ‘Gawan, lieber neve’, sprach der konig, ‘hant ir funden das | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >> |