Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rœsten swV. (38 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Albrant 2,7 ys gesunt. //Welch ros den tret hot, deme bint eyn geroͤstys brot myt salcze dor uf. unde tu ys also lange,
BdN 256, 14 pilgrein die selben schaln an irn hüeten; aber daz flaisch geröst mit öl und mit zwival ist gar guot in der
BdN 293, 28 hong und mit wazzer. wenn man ain underzäpfel macht auz gerœschtem hong und auz salz, daz ist den läuten gar guot,
BdN 345, 1 rainigt den magen von pœser fäuhten. zukkerrôsât macht man alsô. rœst rôsenpleter wol mit zukker pei dem feur und tuo daz
BdN 350, 18 si dar inn, die haizent ze latein uva_passa, daz sint geröscht weinper. des weinreben plüet tœtent die slangen und der weinreben
BdN 350, 24 plâtern. nim die grüen weineste wenn man si absneidet und röscht si in ainem feur, unz si des feurs enpfindent an
BdN 351, 11 si paizt mit honig oder mit zukker in ainem ofen gerœscht, die fuorent wol. der weinreb hât die art, daz er
BdN 376, 9 und lekritzen$/ pulver und zestœzt die wol mit enander und rœstet si wol und tempert si mit ainem ainvaltigen syropl, daz
BdN 381, 12 ezzens kochen in dem magen. wenn man wermuot mit öl rœst und salbet der menschen leib dâ mit, die behüett si
BdN 384, 7 dem leib, wenn man sein ze vil nimt. wer knoblauch rœstet und pindet in auf die âdern pei der faust, daz
BdN 388, 29 pringt ain guot varb. wenn er niht gesoten ist oder gerœstet, sô hât er klain narung, aber sô er gekocht ist
BvgSp 8 hülzinen rost vnd brate ez sanfte. Alz ez denne wol geroͤst si, so nim ein bret vnd lege daz vf eine
BvgSp 23 oder zwey noch der [Bl. 159 r, 1. Sp.] menge, roͤste daz wol zvͦ sammene, snit zwei cluͤppelin eines vingers lanc, als
BvgSp 25 lege sie vf einen hvͤltzinen rost vnd la sie wol roͤste. vnd wirf ein wenic pheffers dor vf vnd betreyfe sie mit
BvgSp 27a sie gar. nim daz mittelste stuͤcke, als ez gar si geroͤst, stoz ez in eime moͤrser vnd tů dar zvͦ eine swartzen
BvgSp 29 stoz ez in eynem moͤrser vnd stoz dar zvͦ ein rinden geroͤstes brotes, tů pfeffer dar zvͦ vnd ingeber, daz ez scharpf werde,
BvgSp 36 eyer vnd saffran vnd fuͤlle die hut des hechdes vnd roͤste in ein wenic vnd gibin hin. 37. Ein geriht von
BvgSp 37 duͤnnen teige. vnd ein blat von eyern vnd machin druf, roͤstin vnd gib in hin. 38. Ein geriht von eime stoc vische.
BvgSp 46 fuͤlle die hut des hechdes wider, vnd daz haubt, daz roͤst ein wenic vnd gibz hin. 47. Ein geriht Nim frische
BvgSp 50 salse. 50. Von gebratem. Man sol ein hůn braten vnd roͤste ein vͤmme sniten von semeln vnd backe diz rot in smaltze
BvgSp 61 vnd snide sie wuͤrfeleht, $t als der kern ist, vnd roͤst sie wol mit ein wenig honiges vnd mengez mit wuͤrtzen
BvgSp 70 daz. vnd nim einen apfel vnd snit den wuͤrfeleht vnd roͤst den in eime smaltze, vnd tů daz vf daz mandelmůs.
BvgSp 75 wol. vnd nim einen apfel vnd snit den wuͤrfeleht vnd roͤst den in eime smaltze vnd strauwe daz vf daz můs.
HeslApk 11799 mit erze/ Durch des vures swerze,/ Swen man daz opfer roste;/ Der inre waz der hoste,/ Der waz undervangen/ Mit richen
Himmelr 9, 19 si netuont éiniz noch daz andere $s uf deme harste gerostet,/ allere ire notdurfte werdent si $s mit deme heile getrostet,/
Konr 20,37 wellig ole vnd in den welligen plien geworfen, ſumlich wurden geroſtet uf yſninen roſten. Sumlich wurden alſo lebentic in die erde
KvWLd 2,133 getrœstet!/ iuwer sorge wirt wol rât:/ minne noch vil mangen rœstet/ der mit criegen umbe gât./ disen tanz hât iu gesungen/
Mügeln 194,11 sin wirde. des ich tröste, –/ sag ich unrecht, mich röste! –/ sint ich gelesen han die kunst./ Da nu Saturnus
OvBaierl 23, 5 <zu hant> wedder geuen; den sal man eyne rynden brodez rosten vnde wol gewreuen mit salte, vnde sal se eme vor
OvBaierl 25, 20 nouellam vnde mache eme eyn plaster von rosen vnde von gerosten brode myt etege gesodden <vnd leg ims auf den leib>.
OvBaierl 112, 12 ouch di plaster vf den maghen machen. Nym mentan vnde gerostet brot vnde rosen, sut ez myd wyne, leghe ez ouer
Pass_I/II_(HSW) 6105 gebot,/ wan ie hoer leit durch got/ an sulcher kestegunge rost,/ ie baz im der gotes trost/ sin leit mit liebe
PrBerthKl 3, 88 ‘Herre, ich bin geſchvnden durch dich, ich bin gebraten vnd geroſtet durch dich’ etc. – wie ſteſt dv denne alſ dv
SalArz 17, 55 Vleisch mit rubin ist vuchte. vnde merit menslichen samen. Daz geroste vleisch in der phannin ist heiz vnde machit trucken lip.
SalArz 17, 57 in der phannin ist heiz vnde machit trucken lip. Vleisch gerost in ezzige ist gut deme kaldin magin. Gebratin $t uleisch
SalArz 18, 28 deuwent sich nicht lichte. Gens eier. vnde entin eier deuwent sich nicht. Geroste eier deuwent sich mulich vnde schire. Eier di gesotin sin
SalArz 27, 36 zu triben sint mit boum ole $t in dem ein ygel si gerostit. Merke daz boum ole. $t win. vnde honic. also uil si
SM:HvS 2: 4, 5 vil gar/ lît al mîns lîbes zuoversiht,/ So lege mich rœsten/ hin ûf den rôst/ und neme war,/ daz mir nie
Seite drucken