Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rinde F. (110 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| wil. der sal di oben schaben. vnde sal uon der rinde ein puluer machen. den puluer tut man zu ander ercenien. | |
| kalden. Di holer wurtz nutzet man als man nimt di mittern rinde an der wurtz. vnde stozet di. dar uz drucket man | |
| ein gucken uol mit wine. oder man sudet der wurtz rinde. vnde mischet in dem sut wazzer an der ercenie. vnde | |
| triferam_sarracenicam $t machen. so nim dri unce zuckers. nim der rinden mirabolanarum citrinarum. cassiafistule. $t tamarindorum. igliches anderhalbe unze. nim chebulorum. | |
| den heiligen Chriſtum gebâre. Êin nuz hat driv an iri: rînte, ſchale, chern. Div bittir rinte bezeichent daz vleiſch unſerſ herren, | |
| nuz hat driv an iri: rînte, ſchale, chern. Div bittir rinte bezeichent daz vleiſch unſerſ herren, daz die martyr an ſich | |
| ensúchent nút fúrbas. ___Dise lúte die stont undenan an der rinden des boͮms und habent sich gar vaste dar an; aber | |
| vart/ Ain sunderú ercznie wart:/ Frucht, loͮb, blůst, holcz und rinde/ Vertribent vil geschwinde/ Allen bresten und siechtagen/ Von dem sich | |
| Dîe bezêichenet fistula. dîu der ist breuis arbuscula. unte rôte rinton hât. Dír ne$/ gebréstent ôuh nîet humiles $[*6*nebrestent$] et contriti | |
| et fabulis aut turpibus cantilenis occupari. Áls ába dîu ûzzera rínta eiusdem pomi. in vuîne getrúnkeníu. duálm máchet dén. dîe man | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |