Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rieʒen stV. (7 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| tropfen,/ Die zu sundigen herzen clopfen,/ Do von die trene riezen/ Die durch ir ougen vliezen./ __#s+Got truc an siner zeswen | |
| sach man im di wangen/ Mit zaheren uber fliessen./ Wainen und riessen/ Hort er in di veste/ Di mynniklichen geste./ Formosam di | |
| stunt./ Ir hertzen waren alle wůnt/ Mit jamer und mit rießen./ Augen uber fließen/ Mit tropfen uber tropfen,/ An ir hertze | |
| unser missetât,/ sô mag sîn werden guot rât,/ unser sunde riezen:/ sô megen wir ze jungest daz himelrîche niezen’./ $sDô er | |
| was irchant,/ dú was Lia genant:/ dú hate sundir lougin/ riezindú ougin./ dú andir was dú schoͤne/ Rachel, die ih des | |
| ir gebete,/ daz iegelîcher sunder tete/ unschamelîch unde untougen,/ mit riezenden ougen,/ mit inneclîchem smerzen/ des lîbes unde des herzen:/ daz | |
| manegem leide/ die selben kurzen stunde./ manec ouge dâ begunde/ riezen unde werden rôt./ //Îsôt was maneges herzen nôt:/ si bar |