Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rabîne stF. (20 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

GTroj 223 Ward umb unschult angerantt./ Zway sper gegen schiltes rantt/ Von rabin hürtteklich/ Gesenkett kreftenklichen/ Ward da, als man noch seitt;/ Dü
Parz 37,23 ors mit sporen si bêde tribn/ ûzem walap in die rabbîn./ si tâten rîters ellen schîn,/ der tjost ein_ander si niht
Parz 60,24 phlâgen helde unverzagt,/ si tâten rîters ellen schîn./ mit hurteclîcher rabbîn/ wart dâ manc ors ersprenget/ und swerte vil erklenget./ ___Ein
Parz 174,26 twanc diu Gahmuretes art/ und an_geborniu manheit,/ daz ors von rabbîne er reit/ mit volleclîcher hurte dar,/ er nam der vier
Parz 211,4 kom gevarn,/ niwan als dez ors den walap/ vor der rabbîne gap./ daz was gewâpent wol für nôt:/ von samît ein
Parz 245,12 swertslegen umbe den soum,/ dervor mit maneger tjoste rîch./ von rabbîne hurteclîch/ er leit in slâfe etslîche nôt./ möhter drîzecstunt sîn
Parz 262,23 gesehen/ als mir diz mære hât verjehen./ ___dâ wart von rabbîne geriten,/ ein sölch tjoste niht vermiten:/ froun Jeschûten muot verjach,/
Parz 295,12 liez in den walap:/ der kom durch tjostieren her./ von rabîn sancten si diu sper./ ___Keie sîne tjoste brâhte,/ als im
Parz 444,14 verlân,/ mit sporn getriben und ouch gefurt/ vast ûf der rabbîne hurt:/ ir enweders tjost dâ misseriet./ manger tjost ein gegenniet/
RvEWh 11103 an der hant./ Diu ors wurdent sa gemant/ Uf die rabine mit den sporn,/ Die stolzen helde wol geborn/ Diu sper
Wh 24, 8 durh daz wan er nâch minnen ranc./ daz ors von rabîne spranc/ gein dem jungen Franzoys,/ der ouch manlîch und kurtoys/
Wh 32,19 daz zehende Morgôwanz,/ des prîs mit werdekeit was ganz./ von rabînes poynderkeit/ durh den stoup inz gedrenge reit/ gein strîte ieslîchez
Wh 77, 3 marcrâve gein in her/ reit, dâ wurden bêdiu sper/ von rabîne gesenket,/ und niht von im gewenket,/ er liez et hurteclîchen
Wh 87,23 niunde was diu minne:/ diu verlôs an ir gewinne./ von rabîne hurteclîchen/ si liezen nâher strîchen./ da wart faylieren gar vermiten/
Wh 118, 7 tet er widerkêr/ mit kunstlîchem kalopeiz./ ieweder sînen puneiz/ von rabîne nâher treip:/ enweder sper dâ ganz beleip./ Ernaldes satel wüeste
Wh 362,30 bedorfte wol der sporn,/ und daz ûz dem kalopeiz/ von rabîne wære sîn puneiz./ //[D]es küneges her von Chânach/ man sô
Wh 404,13 den der touf het überdecket./ der puneiz wart volrecket,/ von rabîne mit den sporn getriben,/ daz die karroschen al eine beliben/
Wig 8463 reit ez in den walap / dar nâch in die rabîne; / er liez die schenkel sîne / ze rehte vliegen
Wig 11011 reit. / diu maget nam ein starkez sper; / von rabîne reit si her / ir ors geg%..en den vînden wider;
Wig 11067 rat / geg%..en dem helde vür die stat. / von rabîne s%..i beide riten / ze jost; nâch rîterlîchen siten /
Seite drucken