Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bedecken swV. (167 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Rol 3501 der liute was so groziu craft/ daz diu uelt waren bedechet,/ daz di erde nine blechet,/ daz si niemen machte gesehen,/
Rol 5040 scolten phlegen./ di di aller uorderiste waren,/ mit plůte si bedechet lagen./ inoch lebeten ir zwene;/ di waren so gewaltic unt
Rol 8415 also daz bůch sagit,/ da wart der kaiser alumbe behabit,/ bedecket was daz geuilde./ der kaiser sach hin ze$/ himele,/ er
Roth 2161 din niehein man./ Her heiz die riesen vz gan./ Selve bedacter sin ros./ Sich hof der lut vffe dene hof./ Do
RvEBarl 1827 diu vaz mit rîcheit/ wâren, als er hiez, bereit,/ wol bedaht und wol beslagen,/ dô hiez er in die schrîne tragen/
RvEBarl 1876 nâch entwichen was ir maht./ sus was der valsche hort bedaht/ und diu vil grôze unreine/ mit golde und mit gesteine./
RvEBarl 2130 tiuvels lêre,/ daz mit des ungelouben naht/ reht geloube wart bedaht./ //Nû wuohs bî der zît ein man,/ des sin erkennen
RvEBarl 2977 grap wart geleit./ diu erstorbene menscheit/ in dem grabe wart bedaht./ zwêne tage und zwô naht/ lag er nâch des glouben
RvEBarl 3600 tôdes kunft daz ist diu naht,/ diu unser sinne hât bedaht,/ daz sîn zil und ouch sîn komen/ unsern sinnen ist
RvEBarl 8348 und daz ort./ mîne tôttrüebe naht/ hât sînes liehtes schîn bedaht./ daz unreht ich gelâzen hân/ und bin dem rehten undertân./
RvEBarl 9291 diu namen hât,/ diu under sînen kreften stât./ er hât bedaht mit sîner kraft/ der geschephede meisterschaft./ sît der von kreften
RvEBarl 9416 durch daz er ob der erden stât/ und die geschaft bedecket hât./ swer den himel hât ze gote,/ der lebet nâch
RvEBarl 12414 tac zallen zîten sunder naht./ dâ was von liehte gar bedaht/ der trüeben naht ir trüebe zît./ vrœlîche unde enwiderstrît/ hôrt
RvEBarl 13847 gote wart mit dir geseit,/ sô was mîn herze doch bedaht/ mit sô nebelvinsterr naht/ daz mir daz tumbe herze mîn/
RvEBarl 15584 dar nâch, dô diu trüebe naht/ die erde hâte gar bedaht,/ der lêre er niht gedagete./ dô ez aber tagete,/ dô
SAlex 1409 wander ime sagite/ ein rêtisle mit forhten./ daz was mit bedecketen worten/ gescriben in einen brief,/ daz er sînes selbes tohter
SAlex 4842 grabe./ einen trôst habe wir doh dar abe,/ daz uns bedecke der himel.’/ dô ne frâgeter si nihtes mêr sider./ //Dô
SM:EvS 1:18, 8 mit sünden ist gebunden/ lœset er alsâ ze stunden/ und bedeket alle scham./ In dir wuochs der lebende sâme,/ der gelobt
SM:EvS 1:20, 8 mit gotte gar vereinet./ waz ich anders hab gemeinet,/ daz bedeke, frouwe guot!/ Frouwe, erbarme zallen stunden,/ wan du hâst genâde
SM:St 11: 4, 7 den winter dû genesen?/ Dû maht dich vor armuot niht bedeken,/ wan dîn gulter ist von alten seken./ Refr.: Dâ wil
SM:Tu 6: 1, 8 gar âne strît/ diu heidiu lît/ in bernder blüete wol bedacht./ Mit grüenem loube stêt der walt/ bekleidet wol,/ recht als
Spec 31, 25 ſiner gothait niht innan wurde, div da mit dem flaiſke bedecket waſ. Wan do der tievel daz geſach, daz der ſelbe
Spec 120, 33 vier vetech, der waren zwo ûf gerecchet, obne zeſamene geuoͮget, zwo bedacten in den lîb. Der die heiligen ſcrift uerſtêt, der uindet
Spec 121, 13 goͮte gedinge bringent die erwelten zoͮ dem himelriche. Zwei uetech bedechent in den lîb. Der got uurhtet unde ſîne ſunde riuſet,
Spec 121, 14 den lîb. Der got uurhtet unde ſîne ſunde riuſet, der bedecchet wol ſine miſſetât, daz ſi nimmer uur den rihtare wirt
StRAugsb 136, 22 in garten wan daz under die erde begraben si und bedekket si. [II.]</E> <E>Swenne vogtesdink chumt zem maien, und der vogt
Tr 665 zuo dem mâle/ von pfelle und von zendâle/ manc ors bedact ze vlîze,/ mange decke snêwîze,/ gel, brûn, rôt, grüen unde
Tr 6720 guot,/ daz edeler muot und reiner art/ under helme nie bedecket wart./ //Sus was den kempfen beiden/ ein kampfstat bescheiden/ ein
UvZLanz 374 von golde/ was enmitten drûf gemaht,/ der rant mit zobele bedaht./ Gêûn von Turîe,/ der vrowen massenîe/ hât irn vlîʒ an
UvZLanz 2870 grüenen samît/ ze einer banier gemaht./ mit dem selben was bedaht/ ouch sîn ros dem küenen./ er het ein krâmschilt grüenen/
UvZLanz 3541 was geheiʒen Derkâl./ diu burc was ûʒen gemâl/ unde seltsænlîch bedaht./ siu was mit zouber sô gemaht,/ als ieman dar în
UvZLanz 4415 seit,/ zundervar vil tiure./ mit einer îsern kovertiure/ eʒ was bedaht ûf den strît./ dar obe lac ein samît,/ geworht grüene
UvZLanz 4778 sus was eʒ obene gemaht./ ein guldîn knopf het eʒ bedaht,/ der was lobebære./ von golde ein ar vil mære/ was
UvZLanz 5173 bî im stuont sîn kastellân,/ bereit und ûf den strît bedaht./ nu heten sich hin für gemaht/ beidiu rîter unde frouwen,/
UvZLanz 5382 müese iuch belangen./ mit zierde maneger slahten,/ mit rossen wol bedahten/ und mit rîchen banieren/ begund si salûieren/ mîn herre der
UvZLanz 6306 ein mouwe von zobel gemaht./ der vierde schilt der ist bedaht/ mit eime pantiere.’/ do erkantes alle viere/ Lanzelet der milte,/
UvZLanz 7148 ze dem Stiebenden stege./ dâ muosen die recken/ den rossen bedecken/ diu houbet und bewinden,/ wan si enkunden vinden/ deheinen rât
UvZLanz 7729 vermite,/ er begundes salûieren/ mit tûsent banieren,/ mit rossen wol bedahten,/ wan si wol haben mahten,/ beidiu die sînen und ouch
UvZLanz 7908 liut unde lant/ von manegem wunder gemaht,/ mit sîner tougen bedaht./ der selben dinge bin ich ein./ wan lebet nu ritter
VMos 8, 11 micheler achuſte. Do ſtunden ſi nacchot. mit lovbe ſi ſich bedahten. ſi heten ir craft uirloren. do nahete in der gotes
VMos 27, 3 allen den rovp haben. Daz underuinc got der gůte. er bedahte ſines ſcalches note. do diu naht ane gi. iacob einen
VMos 52, 10 ime ginge. under ſinev gebot da inphinge. Got uo[ne] himele. bedahte den perc mit nebele. $t ſinen trůt er dar uf
VMos 53, 23 liht. ſi ne mahten ez wol geſehen $t niht. do bedahtez der gůte. mit ſabene unde mit ſineme hůte. do er
VMos 55, 27 $t di heiligen chriſtenheit. Ez worhten $t wiſe livte. ſi bedahten ez mit hivten. zaller oberiſte ſi lagen. rotloſk $t ſi
VMos 83, 16 wir des wir hernah werden fro. der choph iſt nu bedecchet. daʒ trinken wole ſmekket. Da nah wahſet lilium. daz ſint
Wh 10,12 die sîne,/ die prüef ich alsus mit der zal:/ er bedacte berge und tal,/ dô man komen sach den werden/ ûz
Wh 45,25 der kristen ungeval./ die heiden berge und tal/ mit here bedacten schiere./ man hôrt an Halzibiere,/ swaz iemen tet, er wold
Wh 296, 8 niht ze guot:/ daz wart iedoch sîn wappenroc./ im wart bedecket ieslîch loc/ mit dem tiuren huote herte./ ‘nû sî ouch
Wig 482 velde lac manic man / der des ungewon was; / bedecket was daz grüene gras / mit den schilten eteswâ; /
Wig 756 vil grôzem vlîze: / herme vil wîze / hêt er bedecket; / der pelz was gestrecket / neben dem rock%..e gelîche.

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken