Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

noch adv_k (2481 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eckh 5:23, 11 man aber niht ennimet, sô enhât man niht noch envindet noch enweiz man niht, des man sich vröuwe, dan got und
Eckh 5:24, 13 enwirt, daz kumet alles und aleine dâ von, daz er noch niht lûterlîche durch got und durch güete aleine genzlîche gelâzen
Eckh 5:24, 16 und muoter, swester und bruoder gelâzen durch got, der sie noch ûf erden vindet in sînem herzen, der noch wirt betrüebet
Eckh 5:24, 16 der sie noch ûf erden vindet in sînem herzen, der noch wirt betrüebet und gedenket und sihet an, daz got niht
Eckh 5:25, 1 enist? Wie hât dér alliu dinc gelâzen durch got, der noch ahtet und anesihet diz und daz guot. Sant Augustînus $t
Eckh 5:25, 13 minner und mê und doch niht vellic werden von gote noch von güete. Doch nâch dem ist er guot und bezzer,
Eckh 5:26, 13 zehen oder zwanzic oder drîzic jâr, diu er vil lîhte noch leben möhte, umbe daz er sich selben êwiclîche sælic machete
Eckh 5:28, 3 sicherlîche würde der mensche krefticlîche getrœstet in allem sînem leide. Noch ist ein anderz dem glîch: kein vaz enmac zweierleie trank
Eckh 5:28, 11 ez bekennet, ez enbekente weder die varwe, die ez hæte, noch die, der ez niht enhæte; wan ez aber blôz ist
Eckh 5:28, 13 an ir, und dar umbe enbekennet si weder ir varwe noch kein ander varwe und enhât keinen lust von der varwe,
Eckh 5:30, 2 dich, daz got niht enist, sô enhâst dû weder hie noch dâ <trôst>. Trœstet dich aber crêatûre niht und ensmacket dir
Eckh 5:32, 2 wâre vater des vunken und alles viuriges ist der himel. Noch ist daz gar sêre ze merkenne, daz diz vünkelîn niht
Eckh 5:33, 3 kraft und in der kraft des einen, dar umbe engestillet noch engenüeget niht noch dem, daz dâ ziuhet, noch dem, daz
Eckh 5:33, 3 der kraft des einen, dar umbe engestillet noch engenüeget niht noch dem, daz dâ ziuhet, noch dem, daz dâ gezogen wirt,
Eckh 5:33, 4 umbe engestillet noch engenüeget niht noch dem, daz dâ ziuhet, noch dem, daz dâ gezogen wirt, biz daz sie in ein vereinet
Eckh 5:33, 14 im selben, dem viure, glîch mê und mê; doch gestillet noch geswîget noch genüeget niemer weder viure noch holze an keiner
Eckh 5:33, 14 dem viure, glîch mê und mê; doch gestillet noch geswîget noch genüeget niemer weder viure noch holze an keiner wermde noch
Eckh 5:33, 15 mê; doch gestillet noch geswîget noch genüeget niemer weder viure noch holze an keiner wermde noch hitze noch glîchnisse, biz daz
Eckh 5:33, 15 noch genüeget niemer weder viure noch holze an keiner wermde noch hitze noch glîchnisse, biz daz viur gebirt sich selben in
Eckh 5:33, 15 niemer weder viure noch holze an keiner wermde noch hitze noch glîchnisse, biz daz viur gebirt sich selben in daz holz
Eckh 5:34, 1 daz allez ein viur glîche eigen ist, ungescheiden, weder minner noch mê. Und dar umbe, ê diz her zuo kome, sô
Eckh 5:34, 15 erde’. Und dar umbe spriche ich: alle die wîle daz noch glîchnisse wirt vunden und erschînet zwischen viure und holze, sô
Eckh 5:34, 16 erschînet zwischen viure und holze, sô enist niemer wârer lust noch swîgen noch rast noch genüegede. Und dar umbe sprechent die
Eckh 5:34, 16 viure und holze, sô enist niemer wârer lust noch swîgen noch rast noch genüegede. Und dar umbe sprechent die meister: gewerden
Eckh 5:34, 16 holze, sô enist niemer wârer lust noch swîgen noch rast noch genüegede. Und dar umbe sprechent die meister: gewerden des viures
Eckh 5:34, 19 zît und sunder verre. Lust und vröude endünket nieman lanc noch verre. Allez, daz ich nû gesprochen hân, daz meinet, daz
Eckh 5:35, 12 ledic der crêatûre, gote unglîch und kalt an götlîcher minne. Noch ist aber ein ander sache; swer die merken und bekennen
Eckh 5:36, 1 schade und leit beschehen; und sô würde er billîche getrœstet. Noch setze ich aber ein anderz: dû hâst verlorn tûsent mark,
Eckh 5:36, 6 êwic leben verdienen, daz manic tûsent menschen $t niht enhânt. Noch aber ein anderz, daz den menschen getrœsten mac. Ich setze,
Eckh 5:36, 21 der himelsche vater, ist des sunes vater und niht herre, noch des heiligen geistes herre. Aber got-vater-sun-und-heiliger-geist ist ein herre und
Eckh 5:37, 19 wil gotes sun natiurlîche sîn und volkomen und enbin doch noch niht gotes sun von gnâden; wan eigenschaft gotes sunes und
Eckh 5:38, 5 kreftic ist, daz ir kein ûzerlîchez werk ze swære ist noch grôz genuoge, daz si sich dar ane und dar inne
Eckh 5:38, 6 darîn bilden. Und dar umbe ist ein inner werk, daz noch zît noch stat besliezen $t noch begrîfen enmac, und in
Eckh 5:38, 6 Und dar umbe ist ein inner werk, daz noch zît noch stat besliezen $t noch begrîfen enmac, und in dem selben
Eckh 5:38, 7 ein inner werk, daz noch zît noch stat besliezen $t noch begrîfen enmac, und in dem selben ist, waz götlich und
Eckh 5:38, 8 dem selben ist, waz götlich und gote glîch ist, den noch zît noch stat besliuzet - er ist allenthalben und alle
Eckh 5:38, 8 ist, waz götlich und gote glîch ist, den noch zît noch stat besliuzet - er ist allenthalben und alle zît glîche
Eckh 5:38, 10 dar ane gote glîch, den kein crêatûre volkomenlîche enpfâhen mac, noch gotes güete enmac in sich bilden. Und dâ von sô
Eckh 5:39, 3 werk mac gehindert werden, und envellet er niht alle zît noch âne underlâz. Ein ander werk ist noch inniger dem steine,
Eckh 5:39, 3 niht alle zît noch âne underlâz. Ein ander werk ist noch inniger dem steine, daz ist neigunge niderwert, und daz ist
Eckh 5:39, 5 neigunge niderwert, und daz ist im anegeborn; daz enkan im noch got noch crêatûre benemen noch nieman. Daz werk würket $t
Eckh 5:39, 5 und daz ist im anegeborn; daz enkan im noch got noch crêatûre benemen noch nieman. Daz werk würket $t der stein
Eckh 5:39, 5 im anegeborn; daz enkan im noch got noch crêatûre benemen noch nieman. Daz werk würket $t der stein âne underlâz tac
Eckh 5:39, 7 er tûsent jâr dâ obenân læge, er enneigete weder minner noch mê dan in dem êrsten tage. Rehte alsô spriche ich
Eckh 5:39, 15 der zît alze kleine, daz si sich niht ganze eröugen noch volle bewîsen noch darîn bilden enmac. Sich üebende wirt si
Eckh 5:39, 15 kleine, daz si sich niht ganze eröugen noch volle bewîsen noch darîn bilden enmac. Sich üebende wirt si kreftic, und von
Eckh 5:39, 16 und von milte wirt si rîche. Si enwölte niht geliten noch überliten hân leit und lîden; si wil und wölte alle
Eckh 5:40, 9 daz sant Paulus diz spræche in der zît, dô er noch niht volkomen enwas. Ich wæne aber, daz diz wort kæme
Eckh 5:40, 18 und hân ez dâ vor gesaget, daz diz ûzer werk noch sîn menge noch sîn grœze noch sîn lenge noch sîn
Eckh 5:40, 18 dâ vor gesaget, daz diz ûzer werk noch sîn menge noch sîn grœze noch sîn lenge noch sîn wîte niht alzemâle

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken