Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
merʒî Subst. (8 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| der knappe im dankte und sach in an/ und sprach: «merzi, gentil sir!»/ her Tristan sprach: «nu saget mir,/ stolzer knappe | |
| im ist ab guoter helfe nôt."/ Si sprâchen alle "die merzîs."/ diu alte küniginne wîs/ ein bette hiez bereiten,/ dâ für | |
| minneclîche er zuo zir sprach:/ ‘â, dê vûs saut, bêle!’/ ‘mercî!’ dît la buzêle/ und sprach vil schemelîche:/ ‘hêrre got der | |
| hân?’/ ‘ine ruoche, zwâre ez ist sîn tôt.’/ //Tristan sprach: ‘merzî, bêle Îsôt!’/ ‘î übeler man’, sprach Îsôt ‘î,/ unde vorderstû | |
| bêle Îsôt!’/ ‘î übeler man’, sprach Îsôt ‘î,/ unde vorderstû merzî?/ merzî gehœret niht ze dir:/ dîn leben daz lâzest dû | |
| Îsôt!’/ ‘î übeler man’, sprach Îsôt ‘î,/ unde vorderstû merzî?/ merzî gehœret niht ze dir:/ dîn leben daz lâzest dû mir!’/ | |
| aber an;/ hie mite rief aber Tristan:/ ‘â bêle Îsôt, merzî, merzî!’/ ouch was diu muoter ie dâ bî,/ diu durnehte | |
| sin zehant:/ ‘dêu sal, messire Gandîn!’/ sprach diu gevüege künigîn./ ‘merzî’ sprach Gandîn ‘bêle Îsolt,/ schœne und schœner danne golt/ in |