Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lîpnar stF. (42 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| der andere gotis holde/ was in den walde/ vn̄ worhte sine lipnare/ da her sich mite solde neren./ den herren sie do | |
| sin spise ne was nicht bezzir./ daz was ein staro lip nare:/ her nehete ir bezzire gere./ die manicualdin arbeit/ der herre | |
| do gehugete/ an den herren uil gůt/ deme sie die lipnare trůc,/ ob sie zvͦ ime queme,/ daz sie genesin were./ | |
| ûz genomen sinnen./ ich trûwe wol gewinnen/ mit êren mîne lîpnar,/ swar ich kêre oder var,/ und wæne sîn wol zenberne.’/ | |
| der wîse,/ daz sie würben umbe spîse/ und der besten lîpnar/ vil und gnuoc bræhten dar,/ die sie in der stat | |
| mich got behuotet $s in dirre verte/ und mir gît lîpnare $s jouch wâte wâre,/ und ub er mich heim bringet, | |
| gewuogen./ /Dâ nâch hiez er uns faren $s nâch der lîbnare./ / /Wir sprâchen negetorsten $s mêre daz lant gesuochen,/ noh | |
| thetis gegange1n./ Die quam wu1nderliche1n dar:/ Die solde peleo die lipnar/ Vf den stein han getrage1n./ Do vant sie ir bruder | |
| Daz her mit uns blibe gar/ In der ewiclichen lib nar./ __Noch sult ir ein dinc merken/ Und den sin dar | |
| guoter handelunge./ Tristan der süeze junge/ hiez im zu sîner lîpnar/ zwô marc goldes wegen dar./ die nam der knappe und | |
| nôt/ von hungere liden? nein sie, zwâr/ sie hêten guote lîpnar/ âne brôt und âne wîn;/ wiltbrête, sô ez beste sîn/ | |
| dône,/ des ich iuch alsô lône:/ ich lâze iuch iuwer lîpnar/ dâ ligen, swenne ich danne var.»/ //Diz tet Îsôt umbe | |
| dâ Daniêl lît/ gevangen und im niemen gît/ deheiner slahte lîpnar.’/ ‘jâ’, sprach er, ‘herre, wie chum ich dar?/ Babilôn diu | |
| mitten tah/ alse zu diner notdurfte gelac,/ di brachten di himelischen libnare/ des wart di selbe prister wol geware/ den dir got | |
| tranke, spîse;/ und waz in allir wîse/ gehôrte zu der lîbnar,/ des wârn sî vorarmit gar,/ und ob ouch in den | |
| ir niene uirgezin./ Den vremedin gestin./ War die aller besten./ liph nare vore getragen./ Die man iergin mochte hauen./ Also dien herren. | |
| künec erlân,/ wan er sante vor im dar/ die êwiclîchen lîpnar/ bî der getriuwen boten hant,/ die im sî brâhten in | |
| lant,/ daz der sêle wirt benant./ dâ vinden wir die lîpnar,/ die wir vor uns senden dar,/ deweder minner noch mê./ | |
| erde berhaft siht./ //Nû hân ich rehte dir geseit/ die lîpnar, diu uns ist bereit./ diu sol und muoz uns dunken | |
| erkant,/ durch daz ez dâ vindet gar/ heinlich liep und lîpnar;/ swie sîn geslehte ungerne sî/ menschlîchem künne bî,/ daz mensche | |
| gebirt,/ daz ist dem menschen vil gar/ gegeben ze einer lîpnar./ swaz hât als unreinen smac,/ daz in nieman verdulten mac,/ | |
| mir erkant./ mit smidenne gewan sîn hant/ die spîse sîner lîpnar;/ daz was sîn hœhstiu gülte gar,/ diz muoster trîben lange:/ | |
| seit er im künftic gar/ durch miete und durch sîn lîpnar./ sît des durch miete phlac alsô/ der trügenære Apollô,/ sô | |
| swaz ze hûte unde ze hâre gât, und über alle lîpnar; daz sol allez ein burcgrâve rihten. Sô sol ein voget | |
| ſi geſtâtiget. Sanctus Petruſ waſ ein armir viſchâre, můſe ſine lîpnare werbin mit ſinen handin unde mit andirme liſte. Sanctus $t | |
| niemen cheinen gewalt tun, ez si umbe gulte oder umbe liepnar; unde stat auch sin buzze niht hoher danne ze fiunf | |
| fiunf schillingen; unde sol auch cheinen satz setzen uber die lipnar an die ratgaeben noh auh si an in unde swen | |
| der burger rate der gloggen bedarf, ez si umbe die lipnar oder umbe sine mvͤnzze, so sol im der vogt die | |
| ez wil. #.! 3. Swaer gen dirre stat gat mit lipnar unde kauffet die lipnar iemen der si anderstunt <a>130</a> verkaufen | |
| stat, der ist dem vogte schuldic funf schillinge. Swaz der lipnar die man da hie nennet in dise stat kumt, ez | |
| ist, uber allez daz daz si veile hant, ez si lipnar oder ander dinch, unde sol ein burggrafe daz der stat | |
| diu reht diu in daz burggrafenampt $t hoerent von der lipnar als davor geschrieben stat, diu sol der bisschof unde sin | |
| an dem buche in den eheften geschriben stat umbe die lipnar, da die viere vom rate zegagen sint. Und ist daz, | |
| ein schiffelîn/ und schuof in vollen rât dar în/ an lîpnar unde an spîse,/ an anderre schifwîse./ dâ wart der arme | |
| sist edelen herzen allen/ zeiner ammen gegeben,/ daz si ir lîpnar unde ir leben/ suochen in ir lêre;/ wan sîn hânt | |
| Îsolt/ wir geben dir ze dîner var/ und ze dîner lîpnar/ zwô marc von rôtem golde:/ die habe dir von Îsolde!’/ | |
| varwe wandelieren./ sin genâmen nie vor trahte war/ dekeiner slahte lîpnar,/ biz si der mangel und daz leit/ an dem lîbe | |
| Îsolde golde/ im selben unde Îsolde/ zir nôtdürfte und zir lîpnar;/ dar zuo sô brâhte man im dar,/ des er zer | |
| der wuocher, den daz ouge bar,/ daz was ir zweier lîpnar;/ sin âzen niht dar inne/ wan muot unde minne./ diu | |
| tuot,/ diu herze vuoret unde muot:/ diu was ir bestiu lîpnar./ deiswâr si nâmen selten war/ dekeiner spîse niuwan der,/ von | |
| //Artûses tavelrunden/ und alle ir massenîe dar./ waz soltin bezzer lîpnar/ ze muote oder ze lîbe?/ dâ was doch man bî | |
| __Er hette och sunder grosse spar/ An aller siner lip nar:/ Vil lúczel er úcz trank und_#;vass;/ So wunder kúnsch er |