Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bâc stM. (8 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| knapp unde ir mâc./ do’r von dem orse erhôrte den bâc,/ und dô er niemen drûffe sach,/ von sînen triwen daz | |
| mîn hêrre und mîn mâc,/ durch den ich hebe disen bâc./ unser vätr gebruoder hiezen,/ die nihts ein_ander liezen./ nehein man | |
| ist der ander iwer mâc,/ in des geleite ir disen bâc/ hebt. daz sult ir lâzen:/ ir sît dervon verwâzen./ nu | |
| nu rechet hêrren unt den mâc./ mich sol vermîden iwer bâc./ iwern vetern (ir wârt sîn man),/ swer dem sîn leben | |
| ___der würze unt der sterne mâc/ huop gein Gâwân grôzen bâc./ der hete sîn ûfem wege erbitn./ Malcrêatiure kom geritn/ ûf | |
| Gâwân/ mit im dannen ûf den wâc:/ gedulteclîch ân allen bâc/ man den helt des volgen sach./ der verje zôch daz | |
| listerîcher man,/ der hâte einen lieben mâc,/ der durch vîentlîchen bâc/ was gevangen unde gesant/ in sîner vîende lant./ diz beswârte | |
| vindest dû lîhter durch den wâc,/ ê mich dîn vîentlîcher bâc/ von dem gelouben scheide dan,/ des ich mich hân genomen |