Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abe blāsen
abe bliuwen – abe dienen
abedienest – abe erbeiʒen
abe erbiten – abe erziugen
abe erzürnen – abegezogen
abegezogenheit – abe hėlfen
abe|hendec – abe klūben
abe klucken – abe legen
abelegunge – abelougenunge
abe machen – ābentganc
ābenthan – ābentsolt
ābentspil – abephendec
abe phlücken – aberhāke
abe rīben – abe|runs(e)
aber|wenken – abe schieʒen
abeschiht – abe sīgen
abe sīn, abe wėsen – abe sprėchen
abe springen – abe strumpfen
abe stürzen – abe triefen
abe triegen – abe vāhen
abeval – abe vretzen
abe vrėʒʒen – abe welzen
abewendec – abewīsęre
abe wischen – abezuc
abe zücken – ābrėchęre
ābrėchen – achen
achilon – ackern
ackerrėht – adamantīn
adamas, adamant – adel|spar
adelsun – āderslahen
āderstōʒ – affenlich, effenlich
affenmuot – aften
aften|dės – afterklage
afterkome – afterreif
afterriuwe – afterwort
afterzal – āgėʒʒel
āgėʒʒele – ahlźs
ahorn – ahtbęren
ahtbęrgezīt – āhteschaz
āhteschillinc – āhui
ahzec – alabadīn
alabandā – alberīn
albern|ach – alene
alźne – alkar
alkofon – allergotesheiligentac
allerhalbe – allermannegelīch
allermannelīch – allerwochelīches
alles, alleʒ – almeine
almende – alpteil
alpuzzer – al|tagelich
altęre, altāre, alter – alterkleit
alterlachen – altheit
althźrre – altvrenkisch
altvrouwe – alwėc
alwegent – ambahtęre
ambahte – ambōʒ
ambra – āmer
āmer – amman|meister
ammannin – an-
      ammannin F.
      amme swF.
      amme swF.
      ammecht stN.
      ammen swV.
      ammenlōn stM.
      ammier stM.
      ammolf stM.
      amor, amūr stM. stswF.
      ampel swF.
      ampertloge Subst.
      ampher stM.
      ampulle swF.
      amsel F.
      amt stN.
      āmügel Adj.
      amūr MF.
      amūren swV.
      amūrschaft stF.
      an-
ā|name – anderheit
anderleie – anderweiden
anderwerbe – ane behaben
ane behalten – anebietunge
ane bilden – ane brieven
ane bringen – ane draben
ane dręhen – ane erkiesen
ane erkoufen – ane gāgern
ane gān – anegengelich
anegengen – anegevanc
anegevelle – anegrīfunge
ane grīnen – ane harn
ane harpfen – ane hœnen
1ane hœren – ane kifeln
ane kivern – ane kroijieren
ane künten – aneleitrėht
aneleitunge – ane massen
ane māʒen – aneneigec
ane neigen – ane reichen
anereichunge – aneruofunge, anerüefunge
anerūschunge – aneschouwede
aneschouwelich – ane seilen
ane senden – aneslac
ane slahen – ane spinnen
ane spirzen – ane stān
āne stān – ane strīten
ane stroufen – ane tragen
anetraht – anevanc
ane vangen, ane vengen – anevengunge
ane verdienen – ane vüegen
anevüeręrinne – ane weigen
aneweigunge – ane wirken
anewirkunge – anezündęre
ane zünden – 2anger
3anger – angestzil
ängstel – ankesmėr
anlamin – antifener
Antipodes – antreite
antreiten – antvristen
antvristunge – 3antwurt
antwürtęre – apfelrīs
apfelrōt – aprille
aprille, approlle – arbeitlich
arbeitman – arclist
arclistec – areweiʒwaʒʒer
areweiʒwisch – armbendec
armbouc – armgestelle
armgolt – armunge
armuot – arōmāten
arōmātic – artec
artecheit – arzātīen, arzedīen
arzātīn – as
as – aschenglas
aschenhūfelīn – asen
āsen – ass(e)
assach – astronomierre
astronomus – atichblat
atichstein – auctoriteit
Augsburger – āvoy
āwasel – ay
āʒ – āʒ|zīt

   ammannin - an-    


ammannin F. ‘Frau des Amtmanns’ sein havsfrawe Matze, der ammanin tochter UrkCorp 3436,41

amme swF. 1 ‘Frau, die ein Kind säugt (das eigene oder ein fremdes)’
2 ‘Frau, die das Kleinkind betreut, Kindsmagd’
3 ‘Hebamme’
   1 ‘Frau, die ein Kind säugt (das eigene oder ein fremdes)’ do do div frove gesach. daz ez [Moses] ein so schone kint was. do hiz si ilen gengen. eine ammen gewinnen VMos 32,21; swer doch diu rehten męre / wiste, wie sīn [Rennewarts] hōher art / von ammen brust verstolen wart / ūz rīcheit brāht in armuot Wh 282,30; di amme, die das kint suͦget, sol in [Sellerie] ouch miden, das daz kint icht torecht werde unde ane sinne, das si suget Macer 9,20; daz kraut ist den ammen guot, wan ez pringt in vil milich BdN 399,4; och nit genesen mag daz kint, / sit daz man hie nit ammun vint. / si bedś sint verdorben SHort 10938; dś frowe zoch das kint allain / an ieren brśsten wirdeklich / mit trśwen gar begirdeklich, / alse ir tugende wol gezam: / kain ander ammen si genam WernhMl 574; und gibt uns milch glich den ammen / die jungen kinden die milch geben HeslApk 7000. – besonders die gotes, kristes ~ Maria: sit wart si gotis amme / in magetlicher reine AvaJo 5,3; des himeles heriv chunegin. geborn uon Yesses stamme. des gotes sunes amme VMos 71,24; die meit / diu tohter unde muoter ist / und wart ouch Kristes amme KLD:Kzl 2: 15,12; dīn gruoz durch ir ōre dranc, / der von des engels munde clanc: / dāvon du lieze ān allen wanc / si werden zeiner ammen KvWLd 1,40; do die lutter gotheit geberk / nam in der megede wammen, / do wuchz her in der ammen / an einen berk wol also groz / daz niekeiner wart sin genoz HeslApk 20850    2 ‘Frau, die das Kleinkind betreut, Kindsmagd’ ze stete si ime se gāben mit scōnen mageden. / si gāben ir mite ir ammen daz si der daneverte deste min mahte erlangen Gen 1022; do daz kint geborn wart. dev shone muͦter ime sturb. do ilten di ammen. den wenigen weisen nennen. si hizen in sun des sźres VMos 31,11; daz kindelin. / daz wart geheizen Pippin. / do quam uil manich amme. / in die burc gegangin. / unde zugen daz kint bit uorten [mit Sorgfalt] Roth 4786; dā hiez er daz kint inne sīn / mit ammen, die sīn phlāgen dā RvEBarl 11651; amme, nim daz kindelīn, daz ez niht enweine KLD:GvN 50: 2,1; sam dā ain amme ir kint verhüllet mit windeln BdN 93,17; dar umb säusent die ammen irn kinden pei den wiegen ebd. 224,8. – satirisch: dā lāgen gebūr nāch iren siten / an irm gemache ūf irn wammen. / zuo irn houbten sāzen ir ammen, / die mit flīze tierlich [Läuse] suochten Renner 1318    3 ‘Hebamme’ der chunich niene twalte, / die ammen [Pl.] er zuͦ zime ladete Exod 172; (vgl. ebd. 147 hefammen); Joseph der heilige man, / do er die ammen [Pl.] gewan / er gie zu dem steine: / do lach diu maget reine Wernh D 3908 (vgl. ebd. 3851 heveammen); von der ammen, di ir phligt, so si das kint gewinnet Macer 12,4

amme swF. eimere

ammecht stN. ambahte

ammen swV. ‘ein Kind (als, wie eine Amme) ernähren, aufziehen; jmdn. pflegen’ als ein vogel sīn vogelīn / ammet unde brüetet Wh 62,27; dirre gevangen hat froͤden vil. / ob dvͥ kvͥneginne im svz ammen wil? TürlArabel *A 123,10

ammenlōn stM. ‘Ammenlohn’ wir sprechen, daz ammen lōn garntz lōn [Dienstlohn] sei RbRupr 290

ammier stM. amber

ammolf stM. ‘Ziehvater’ do bestunt daz chint, unser heilant, da ze Jerusalem, daz sin muter und sin ammolf sant Joseph des niht westen PrOberalt 27,29 u.ö.; do erschein der heilige engel Modesto, sant Vites amolue Konr 14,58; Joseph der vil guͤter, / der min ammolf ist gesin, / do ich waz ein kindelin HvNstGZ 7278

amor, amūr stM. stswF. aus lat. amor, afrz. amor, amur. ‘Liebe, Gott oder Göttin der Liebe’ an ir houbetloche vor / was der herre Āmor / ergraben meisterlīche Wig 831; in die banier was gesniten / Amor der minne zźre / mit einem tiuwerem gźre Wh 24,5. 25,14. ōwź, frauwe Amūr, / wan wirst dū mir sūze Eilh(L) 2464; daz liut begunde nemen war / der grüeze und der āmūr / zwischen Flōren unde Blanscheflūr Flore(G) 855; Parzivāl der leit dur minne / grōzen kumber unde nōt; / Meljōth pflac der selben sinne, / wande ez ime Amūr gebōt KLD:RvR 3:10,4; von amure seit ich ir, / daz vergalt si dulze mir Tannh 3,85. der hāt den werden got Amūr / verhert mit roube und ouch mit brande KvWLd 2,16. 2,67. 2,101; des muoz der werlde minne tiuren / und aller fröude sīn verzigen, / sīt man den süezen got Amiuren / an werdekeit hāt überstigen ebd. 2,53

ampel swF. lat. ampulla; vgl. ampulle . ‘Öllampe’ ir sult nemen lieht in ampellen PrBerth 1:39,21; diu ampel hāt / gewunnen wider liehtes schīn Reinfr 27022; zwo ampellen braht er an sinen vingeren Mechth 2: 4,25; in den ampeln, die ze vil öls habent BdN 72,20. 173,9. źwige ~ ‘ewiges Licht’ sie hat vns och ander gulde gekauft zv einer ewegen amplen in daz sichvs UrkCorp 693,38

ampertloge Subst. Bedeutung unklar: di Philistier er derslug, / den Idumeern er nicht vertrug / in der Salinare grunde. / set, David nach der stunde / ampertloge und wirdekeit / er hiz wol mit bescheidenheit, / und si beteilte mildeclich / als ein vurste edelclich HistAE 2103 ("nach der Quelle 2 Rg 8,15 müsste das Wort etwa judicium bedeuten. Es scheint verwandt mit dem bei Schiller-Lübben 1,73 verzeichneten ambort. Dabei könnte loge mit dem z.B. im Fries. belegten Wort lōg ‘Gerichtsstätte’ zusammengehören", Anm.z.St.)

ampher stM. ‘Ampfer’ acitura: amphera SummHeinr 1:194,293 lapatur: ampher ebd. 2:352,141.1

ampulle swF. lat. ampulla; vgl. ampel . 1 ‘Gefäß, Flasche’
2 ‘Luftblase’
   1 ‘Gefäß, Flasche’ der neme ruten saffes uir leffel. honiges zwene. vnde temper daz mit ein ander in eimer ampullen SalArz 37,16; der sach siben engele mit ampoln unde dar inne was gotes zorn unde den hiez er giezen ūf den sünder PrBerth 1:511,25; einen roc hete er, der was alt, / von alder hete er manic hol. / die holre hiengen alle vol / mit ampullen her unde dar Vät 23895; nv hete Sente Andreas / mit wazzere ein ampullen stan PassI/II 202,91. – insbesondere ‘Gefäß zur Aufbewahrung des Salböls’ die ampulla, da der criseme inne ist Lucid 108,1; kelch, messegewant und buoch / ampollen, bühsen und altertuoch Renner 8968; ein wize tube quam im bi, / mit der in got bedachte, / die ein ampullen brachte, / darinne er schonen cresmen vant PassIII 95,26; kelche und ampullin / und allirhande kirchinvaz NvJer 1651    2 ‘Luftblase’: van deme ampullen dez harnes. ist, daz eyn ampulle ouene in deme glase erschynet [...] vnde daz se nicht drade vorgheyt, daz bedudet eyn lange suchtage OvBaierl 48,1

amsel F. ‘Amsel’ lerche, troschel, nahtegal, / amsel und galander / hiure mit einander wol sungen KvWLd 17,10; dō diu amsel kamfte / mit der nahtegal, do hōrte man süezziu liet SM:Had 18: 5,9; vier voͤgellś, der stim śnser herre gern erhoͤret. der erst vogel haisset aine amselle PrGeorg 22,28; di vogellein sungen vaste: / amselen und droschelein, / puchvincken und lerchen und hardelen HvNstAp 13145; zwuo swarz amseln BdN 206,13

amt stN. ambahte

āmügel Adj. ‘kraftlos, lahm’ die arm, die amuͤgeln, die blinten, die haltzzen [...] die amuͤgeln beduͤtent alle die die sich selber unchreftich dunchent PrOberalt 122,33

amūr MF. amor, amūr

amūren swV. ‘verliebt sein’ diu küniginne diu gie hin / siuftende unde trūrende, / ameirend unde amūrende, / mit tougenlīchem smerzen / ir lībes unde ir herzen Tr 14910. 12065

amūrschaft stF. ‘Liebe, Liebesverhältnis’ klōsnęrinne und klōsnęre / die solten mīden āmūrschaft Parz 439,15; quāmen sie [die Sarazenen] dar durch amūrschaft / oder durch minne geldes lōn, / dā schieden sie die Cristen von Kreuzf 2074; die stolzen Sarrazīne / [...] alsō sie twanc amūrschaft / [...] und der liebe craft ebd. 7095

an- s.a. ane- und ant-