hâ – habere habergëlt – habet habirhalm – hadel hader – hagedorn hagedürnîn – 2hagen hagen- – hâkeht hækelîn – hale halfter – halmvrischinc halp – halplëbendic halpliute – halpvaste halpvierteil – halsbrëchen hâl|schar – halsslegelen halssnuor – halterin halssnuor stF. halsstarc Adj. halsstreich stM. halsstreichen swV. halsstric stM. hal|stat stF. halstuoch stN. hâl|suone stswF. halsvahs stN. halsveste stF. halsvlinken swV. halswide stF. halszierde stF. halt Adj. halt Adv., Partikel, Konj. halt stM. haltære stM. halten stV. (VIIa) halter Adv. halterin stF. haltnusse – hamme hamster – hanef hanef|âkambe – hanken han- – hantgebeine hantgelübde – hantic hantieren – hantschuoster hantsëhen – hantvestenunge hantvestlich – hantzoum hap – hârgeplocke harheit – harmel harmen – harnaschrâm harnaschrâmic – harpfenspil 1harre – harte harteleben – harz hasart – haselstûde haselvurt – haspel haspelspil – havendeckel havendierne – haʒ- haʒʒære – hebelich hebemuoter – hechel hechel – heckunge hecsche (?) – hegelich hegelîn – heiden heidenbein – heie heie – heile heilen – heilkeit heillich – heilvündic heilvuorlich – heimelîn heimelischheit – heimlendisch heimreise – heimzogen heis – heiterîn heiterkeit – heiʒmüeticheit heiʒmuot – helfamme hé?lfant, é?l(e)fant – hëlfestiure hëlfevater – helleboc hellebodem – hellegrâve hellegrübel – hellemôr hellemunt – Heller hellerabe – helleseil hellesêr – helletranc helletür – hellewagen hellewal – hellisch hëllunge – hëlm- helmhûs – helsen helser – hemeren hemerlîn – hen(e) henefart – hennenbërc hennenvuoʒ – hërbaʒ herbe – herbeststiure herbestteidinc – heremitanîe heremitanîte – hêrgesinde hergeverte – hêrischen hêrischheit – hërnâch hernâchmâles – hêrrenengel hêrrenëʒʒen – herschaft hêrschaft – hërsenkorn hersten – herter hertes – hërunder hërûʒ – hërwërt hërwider – hërzegebët hërze- – hërzeküneginne hërzekünic – hërzen hërze|nabele (?) – hërzensaf hërzenschouwære – hërzeschade hërze- – hërzeswër hërzeswëster – hërzewêwe hërzewol – hesderich heselîn – hewe hewen – hienâch hiene – hîgeræte hîgeselle – himelbërinne himelbërnde – himelgerüste himelgesanc – himeljeger himelkeiser – himellieht himellitze – himelreise himelrîche – himelschuole himelschütze – himelstîc himelstîge – himeltrût himeltugent – himelvluc himelvlügel – himelwîʒ himelwonunge – hindenkalp hindenort – hindergekôse hindergêunge – hinderlister hinderlistic – hindersetzen hindersidel – hinder tragen hinder trëten – hinebaʒ hinehalp – hinkêr hinker – hinloufende hin mahelen – hin- hin scheiden – hinüber hinûf – hinwurf hinze – hirngeil hirngupfe – hirse- hirse- – hirʒeln hirzesmarc – histôrje hitzblâter – hiufelbant (?) hiufeln – hiutelvase hiuten – hôchedel hôchengel – hôchgelobet hôchgëlt – hôchgesëgenet hôchgesenge – hôchgewirdet hôchgezalt – hôchlûtes hôchmeister – hôchstrâze hôchstuol – hôchvertlich hôchvliegende – hôdelôs hof – hœheleht hôhelîche – holde holde – holerwurz holf – holtsam holtschaft – hölzel holz|elle – holzhuon hölzîn – holzschuoher holzschuoherin – hon hôn – honec|rœre honec|saffic – honec|vrischinc honec|wabe – hônkôse hônkust – hopfenscheffel hopfenziech – 1hôre 2hôre – hornboge hornbruoder – hornuʒstich hornuʒʒehe (?) – horvaʒ
horwehtic – hosewît hospitâl – houbetbuoʒe houbetburc – houbetguot houbethaft – houbetlast houbetlaster – houbetmeister houbetmeisterinne – houbetsache houbetsachwaltære – houbetstrît houbetstücke – houbetvahs houbetval – houc houch – höuschrîbære höustadel – höuwetmânôt höuwezëhende – hovegenôʒ
hovegerëhte – hovehêrrinne hovehœric – hovemære hovemarke – hoverede hoverëht – hoveschalc hoveschar – hove|spil hovespîse – hovevisch hovevrouwe – hozelbozel hû – hücken huckenære – hüenergülte hüenerhirne – hüetewol huf – hüffesiechtuom hufhalz – hulde hulden – hülletuoch hülleworhtære – humel humerâl – hundertvalten hundertvaltic – hundeszunge hündîn – hungerlich hungerlinc – huntgebûr huntgesinde – huobære huobdinc – huobtac huobtuoch – huorærinne huordieren – huormachære huormache – huoticlich huotliute – hurm hurmelen – hurtebære hurtelich – hûsbruch hûsdierne – hûsgerihte hûsgerüste – hûsnôʒinne hûsphenninc – hûsvride hûsvrouwe – hüttenzins hüttesnuor – hy
|
halssnuor
stF.
‘Halsband’
sie [die Seelen] nezierent ouch
vingerlin, ringe noch bouge; / nuskelin [Halsspangen] vone
goldes gesmelze noch die halssnuore Himmelr
9,31
halsstarc
Adj.
‘halsstarrig, aufsässig’
ja weiz ich, das daz volk mich nicht horin wirt, ja ist is
als ein halsstarc volk Cranc
Bar 2,30;
[kleine Kinder soll man wisen rechte lere,
] sy
werdent anders licht vil arck / sa sy sint ze hals starck LS 158
50
halsstreich
stM.
‘Ohrfeige, Schlag an den Hals’
ich hette uil lihte oͮch einen halstreich enpfangen ElsLA
153,2;
[die Juden] gâben im [Jesus]
dar nâ / mangen smaehen halsstreich, / daz im der ougen kraft entweich WvRh
9446;
mit halsstreichen wart er [Jesus] zurruzet
[Io 18,3]
EvStPaul
14257
halsstreichen
swV.
‘jmdn. ohrfeigen’
div magt [Martina] vnerbolget /
[...] lie sich halstreichin / ir wizin nack so weichin
Martina
54,105
halsstric
stM.
‘um den Hals gelegtes Band (zum Festhalten des Pallium)’
daz pallium betútet die diemútekeit Iesu
Cristi vnde die sendunge, die er sinen iungern tet. der halsstric, da daz pallium an
hanget, daz bezeichent die durchlúhtende minne Lucid
91,13
hal|stat
stF.
‘Ort, wo Salz gesotten wird’
doch mugen si [die Salzsieder] ir selber saltz
verchouffen an der halstatt UrkEnns
5,37
(a. 1311);
die danne ze der halstat ganch habent ebd.
5,40
(a. 1311)
halstuoch
stN.
‘Tuch um den Hals’
collarium: halstuͦch SummHeinr
1:324,119;
collarium: koller oder halsduͦch VocClos
Co57
hâl|suone
stswF.
rechtl. ‘heimlicher (außergerichtlicher) Vergleich, Hehlsühne’
ob iemen [...] nach der chlag von dem schuldiger
haimleichen suenung nimt, daz da haizzt haͤlsuen UrkBabenb
2:291,19
(a. 1244);
occultam faciens compositionem, que in vulgari dicitur halsune DRW
5,561
(EnnsStR./Schwind-Dopsch 45; a. 1212);
daz er [der Täter] mit ienem
[dem Geschädigten] ain halsuͦn machet
StRAugsb
126,8;
vort van der hail suͦnen UrkCorp (WMU)
83,30. #/+Weitere Belege WMU 1,791 und DRW 5,561f.#/-
halsvahs
stN.
‘über den Hals herabfallendes Haar’
dîn halsfahs [
comae capitis tuae Ct
7,5] daz ist gelîch ainer chunichlichen purpurvarwe
TrudHL
116,20
halsveste
stF.
‘Halsschutz’, Teil der Rüstung (vgl. harnas):
Hatte der biderbe / erraichte im di hals ueste: / er zehiwe
im di nestel, / er sluͦc im abe daz halsbain: / daz houbet uiel ain halp uf
den stain Rol
4909
halsvlinken
swV.
‘an den Hals schlagen’ (vgl. RheinWB 2,623 flinken
‘ohrfeigen’), nur subst.:
Christ in eigner sînr gestalt / leit di slege manchvalt /
beide oben und dâ niden / an allen sîn geliden, / an dem rucke und an den schinken,
/ dar zû daz halsslinken [l. halsflinken
]
JvFrst
2406
halswide
stF.
‘Strang zum Erhängen’
er [Wolfdietrich zu dem besiegten Riesen, der vorher damit
geprahlt hatte, ihn zu erhängen] sprach ‘rise grôze, noch
gip mir dînen fride; / erlâz mich fürbaz mêre dîner halswide
[...]’ WolfdD (J)
4:78,2
halszierde
stF.
‘Halsschmuck’
nú uerním o sponsa. uuélihe
háls zîereda íh unte mîne doctores dír uuóllen
máchan Will
18,1;
dáz gecnúpfe dînero dîeho. dáz
sínt háls zîereda [
monilia Ct
7,1] : dîe dér gesmídot sínt mít
gelêretes líst mésteres hánt ebd.
112,1;
TrudHL
108,18
halt
Adj.
ahd. hald (AWB 4,623f.), vgl. helden swV.
–
‘innerlich geneigt, bereit zu etw.’
ez ist niht, daz den menschen so halt zvͦ den svnden
mache so div vnerschrechvnge des ewigen todes. wan swer den reht erforiht
[...], der getorst nimmer chein groz svnde
getvͤn DvAPatern
390
halt , halter
Adv., Partikel, Konj.
halter (nur Pos. 1) ist sekundäre Bildung zu dem alten
endungslosen Komp. halt, vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 4,783. Zur Wortgeschichte s.
Behaghel, Dt. Syntax, 3,182-185.
1 vergleichend: ‘mehr (als)’
2
‘auch, sogar, selbst’
3 in konzessiven komplexen Sätzen: ‘auch, sogar, selbst’ (nicht
immer klar abzugrenzen von 2 ) 3.1
obe (...) halt
‘selbst wenn, auch wenn’
3.2 konzessive Sätze mit Konj. Präs. 3.3 Rel.-Sätze:
3.4 der Nebensatz wird durch ein Interr.-Pron. oder -Adv.
eingeleitet: wer/ waz/ wie (...) halt
‘wer/ was/ wie (...) auch immer’
3.5 der Nebensatz wird durch ein verallgemeinerndes Interr.-Pron.
oder -Adv. ( swer, swaz, swie usw.) eingeleitet 4 Abtönungspartikel ‘eben, halt, nämlich’ , bekräftigend und erklärend 5 adversativ 5.1 präzisierend, korrigierend nach negierten Sätzen: ‘vielmehr,
sondern’
5.2
‘aber’
1
vergleichend: ‘mehr (als)’
daz wir ivch haltir schulin uernem denne got
Spec
75,27
(Act 4,19);
swer ein siechen vraget: wil dv daz dín nam geshriben werde an dem
pvͦche [der Lebenden] , darvmb daz din leben
hvndert iar werde gelenget? [...] er gert sin von hercen.
værre halt suln wir gern, daz wir geschriben werden an daz lebentige bvech
PrLeys
7,6.
–
‘lieber’
es was nitt sin will / daz sy verwapnett also gar / komen ze
tische dar. / [...] er hette sy haltt
bloss [unbewaffnet] gesechen GTroj
11496
2
‘auch, sogar, selbst’
in der alten é wart gebotten, daz ein ieglicher sinen vriwent minnet
unde sinen viiant hazet. nu hat der helige Crist daz gebot von der heligen minne
gemeret, want er uns gebotten hat, daz wir halt unser viente minnen PrHoff
118,10;
al der heidenschefte gote, / ûf dem wal die naht wart zir
gebote / lützel dâ gestanden. / in toufbæren landen / hânt si halt
noch [auch heute noch] vil kleinen prîs: / in diende
ouch wênic der markîs Wh
449,29;
ich weiz wol: dâ ze Pârîs, / ze Padouwe und ze Tervîs, / ze Rôme und ze Tuscân
/ vindet man deheinen man, / ich ensî sîn meister gewesen
[...]. / halt in allen diutschen rîchen / kom mir nie
deheiner zuo Weinschwelg
306;
ob er nach Adelheide tode oder halt bi ir lebendem libe des ze rate wirt, daz
er sin halptail des aigens zeiner anderre gestift [...]
geben wil UrkCorp (WMU)
28,14;
halt der engel im himelrîche, der sint etelîche gote lieber denne die andern
PrBerth
2:251,22.
1:394,19;
ir habt des freischet vil, / rîterschaft ist topelspil, / unt
daz ein man von tjoste viel. / ez sinket halt ein mers kiel Parz
289,26;
Gâwân sprach zen kindelîn / " [...]
mich dunket des, ir wolt mich klagn, / ob ich wære alhie erslagn." / man moht in
[ihnen] klage [Gen.]
getrûwen wol: / si wârn halt sus [auch so schon (obschon Gawan nicht
erschlagen war), vgl. Bartsch / Marti, Parz. u. Tit. z.St.] in
jâmers dol ebd.
430,10;
lantgrâve von Duringen Herman / het in ouch lîhte ein ors
gegeben. / daz kunder wol al sîn leben / halt an sô grôzem strîte, / swa der gerende
kom bezîte Wh
417,25
(vgl. Heinzle, Wh. z. St.);
eyn man beweyset pas vergoldene schult selb dritte, danne yn eyn anderer
uberwinden muge halt mit scheppen, das her ym schuldik sey SchöffIglau
81;
Aneg
1990;
Ottok
3256.
13391;
UrkCorp (WMU)
3068,11.
– in Verbindung mit einer Verneinung:
er [Willehalm von Orlens als
Stummer] wart [...] also wert und also
trut / das halt nie wol redender man [nicht einmal ein redegewandter
Mann je] / von vroͮwan soͤlichen gunst gewan /
als der unverzagte / mit swigen da bejagte RvEWh
11179.
– bezogen auf einen Nebensatz:
do begundir sinin sin / wendin vlizecliche / an des
vaters kúnigriche, / das er die krone irwurbe, / swenne David irsturbe,
/ und halt die wile er lepte RvEWchr
29365
3
in konzessiven komplexen Sätzen: ‘auch, sogar, selbst’ (nicht
immer klar abzugrenzen von 2)
3.1
obe (...) halt
‘selbst wenn, auch wenn’
unde ob er in [Judas seinen Bruder Benjamin (vgl. Gn
43,9)] niht widir bræhte, daz im daz got zuͦ
suͦhete [Gott ihn dafür strafen möge] , /
unde ob halt er [selbst wenn er, wenn er auch nur] im
unsenftiz wort spræche, daz ez got ubir in ræche GenM
93,3.
72,15;
ichn kan iu nicht von in gesagn: / ob ichz halt weiz, ich
solz verdagn Parz
555,6.
537,28;
und ob halt der Griezær kæme / gen dem herzogen in dhein
schulde, / des sold im der abt hulde / genzlichen gewinnen Ottok
42642;
vn̄ ob halt er iht rehtz dar an gehabt het, daz er sich des durch
got [...] durchnæhclich verzigen hat UrkCorp
(WMU)
3415,42.
1312AB,46,43.
1596,40.
– mit einem Korrelat im Hauptsatz (dannoch, doch,
iedoch):
ob halt als manch svnne wer, als manch blat vf den bovmen ist vnt graz
vf der erde [...], dannoch wer der gotheit liecht
verre groezzer PrLeys
5,27;
Ottok
43286;
ir sît ûf strît ze sêre wunt. / ob ir halt wæret wol
gesunt, / ir solt doch strîten gein im lân Parz
594,12;
der Unger her wær sô nâhen, / ob si halt niht wolden
gâhen, / si kæmen doch in zwein tagen Ottok
6425;
ich hân iuch schiere ergâhet. / ob halt diu naht uns
nâhet, / ich vinde iedoch wol iuwer spor / und der heiden die dâ rîten vor
Wh
315,18;
Parz
504,25;
SchöffIglau
109.
– mit Anfangsstellung des Verbs ohne obe:
ez [das Pferd] muoz mich
hinnen tragn, / solt halt ir niemer ors bejagn Parz
545,18;
unde hât ez [das minderjährige
Kind] halt bereitez guot under handen, swaz er dâ mit
tuot, daz ist niht stæte [rechtsgültig]
SpdtL
127,8.
97,20.
135,7;
swaz iuwer wille guoter / ist
[...], / daz ist ouch wol der wille mîn, /
solde ich sîn halt betrüebet sîn HvFreibTr
464;
her bischolf, welt ir halt mêre, / durch iuch und
durch des rîches êre / widerbiut ich sicherlich / dem kunic selbe von
Francrîch Ottok
35230.
36099
3.2
konzessive Sätze mit Konj. Präs.:
dv da maisterinne bist, sage ir die warheit, si halt si
ein chvnegin oder ein grævin PrBerthKl
6,35;
wer aber versitzet biz nach der glocken, den sol nieman
fuͤrbaz uzfuͤren noch gewinnen bi 60 #(pfennig)
[...], er si halt herre oder wingartman
WüP
71,7;
swer der vrône vlîzec ist, / der enminnet got noch gotes reht, er sî halt,
swer er sî RvZw
223,3
3.3
Rel.-Sätze:
mitten in sîme herzen lac / gruntveste der sorgen
fundamint. / er möht erbarmen die halt sint / des wâren gelouben âne, / juden,
heiden Wh
162,28;
sye erparmt disem und dem / dye ïr chlag
ersahenn. / dye halt [mochten sie auch] ïrs
chindes [Jesus Christus] veind waren, / dye müsten
chlagen und wainen / von der chlag der rainenn Märt
4656;
man sol den strâzrauber überkomen mit dem schube, daz ist
daz daz er geraubet hât. unde hât man des niht, sô sol man in mit den liuten
überkomen die ez wârez wizzen, halt die [auch wenn
sie] ez niht gesehen habent SpdtL
118,9;
er [Geier] hât auch die art,
ist, daz ain ander vogel, der halt [der sogar, selbst wenn
er] wol sterker ist dan er, im seineu kindel laidigen wil, sô
wâget er sein leben umb diu kindel und sleht mit den flügeln und wundet mit den
kräuln BdN
229,15
3.4
der Nebensatz wird durch ein Interr.-Pron. oder -Adv.
eingeleitet: wer/ waz/ wie (...) halt
‘wer/ was/ wie (...) auch immer’
wem auch geboten wirt fur den rat, versitzet er daz erste
gebot, der git 1 ß #(pfennig), [...] versitzet er daz
dritte, so git er zwirunt als vil, wer er halt ist WüP
61,4;
er gienc dâ daz ors dort stuont / und wolde ervarn unde
sehn / waz im halt solde geschehn, / waz diz ors tæte dâ RvEAlex
2180;
HvNstAp
8218.
14234;
wie mir halt nu sey geschehen: / ich pin auch ains
kuniges dochter ebd.
2747;
StrKD
58,II 180;
TvKulm
3345
3.5
der Nebensatz wird durch ein verallgemeinerndes Interr.-Pron.
oder -Adv. (swer, swaz, swie usw.) eingeleitet:
swer halt sîn vater wære, / ern quam von guoter arte nie
KvHeimUrst
406;
swaz er halt gûter dinge bigât, / die wîle er an dem
unrecht stât / daz ist vor got verflûchet Erinn
93;
swaz halt wunders ist geschehen, / an der prout lussam, /
daz hat der engel getan Wernh
A 2698;
swaz halt mir geschiht NibB
1088,2;
Parz
267,8;
Wig
1310;
EnikWchr
26342;
Ottok
28488;
lât iuch unbilden niht / mîne rede dar umbe, swie halt iu
geschiht NibB
1471,2;
swie halt mir mîn dinc ergât Parz
12,2;
Helmbr
570;
Mai
23,28;
Wig
4236;
EnikWchr
4240
u.ö.;
swie we halt mir geschiht Tannh
13,80;
sîner geste phlac man wol ze frumn, / swar halt ir wirt
wære kumn Parz
100,4;
swâ halt mîn mâge sint, / dâ wil ich wærlîch zuo gên
EnikWchr
6900;
swo er halt wesen [Wohnsitz]
hat StRMünch
408,14;
daz dehain rihtær noch amptman [...] gegen den
vorgenanten purgern ze Wienne iht suͦln haben ze rihten
[...], nvr alaine der statrihter vnd nieman ander,
von swanne halt dev sache entspruͦngen sei oder dev chlage UrkCorp
(WMU)
2345,18
4
Abtönungspartikel ‘eben, halt, nämlich’, bekräftigend und
erklärend:
ich phlac des ie, herre, / daz ich ein rechære was; / der mir
iht getet oder gesprach, / ich rach halt anderre liute dinch SüklV
508;
nu was er [Bracke] ûz gesloffen durh die winden; man
hôrt in dô schiere im walde. / er brach halt der winden ein teil ûz der phæle
Tit
158,1;
ez dûhte in [Rennewart] grôz unêre,
/ daz der stangen was vergezzen. / er was halt von dem ezzen / geloufen durh busîne
krach Wh
314,28;
mit kluocheit und mit witzen / hiez er
[...] den stein undervarn, / darûf die mûre wârn /
kostlich erbûwen. / nieman wolt halt getrûwen, / daz iht darzuo gehôrte, / dâ man
die turn mit stôrte, / des wolden si sicher sîn Ottok
59772;
was soll mein leben? es ist enwicht: / ich ger halt zu leben
nicht HvNstAp
1339;
dy gerechtekeit in gote / hat uzgeende macht und craft / ob
allen dingen sigehaft. / dy beide, craft und wisheit, halt / in gote sint also
gestalt / daz sy endes nicht in han Hiob
3077.
– die (notwendige) Konsequenz aus dem Vorangehenden
bezeichnend:
‘[...] nû lâz mich in sehen’ / sprach
si. ‘daz mac wol geschehen: / er muoz halt mit dir ezzen
[...].’ Mai
215,35;
in einer Aufforderung:
[wenn Ihr es mir nicht glaubt,] des mugt ir halt wol
frâgen / von Gretze hern Volcmâren / und ander lantliut, die dâ wâren, / die
mitsamt mir liten pîn Ottok
5702
5
adversativ
5.1
präzisierend, korrigierend nach negierten Sätzen: ‘vielmehr,
sondern’
so getanere eren, [...] diu in
des mennisken herze ab infimis nich nestiget, / halt enne obene
[von dort oben] von gnaden here nider siget
Himmelr
10,24;
seltene wirdit concupiscentia in guote gesprochen, halt allezane ist si in
ubil gemeinet PsWindb
105,14 Randgl.;
niht mit der frævde dirre werlt, halt mit der frævde des heiligen gæistes
PrHoff
72,3;
vnde er sal dar nach [nach Einnahme der
Medizin] nicht slafen, er sal halt stetichlichen gen
SalArz
99,7;
non [...] sed: nihne
[...] halt PsWindb
1,2.
129 Oratio;
WindbAthGl
142;
UrkCorp (WMU)
1302,42.
2829,16.
– in der mehrteiligen Konj. niht (al)eine ...
(auch, mê) halt
‘nicht nur ... sondern (auch)’
daz si sich niht alain hvͦten vor totlichen
svnden, si hvtent sich halt vor táglichen svnden
PrBerthKl
2,44;
nv hat der mensch verdient mit einer totsvnde daz er
niht ein brinne drizzich tvsent iar, auch halt immer ewichlichen ebd.
8,54.
4,71;
tugentvlîz, der niht aleine nütze wirt nâch dem tôde: er ist halt hie
daz liebiste, daz süeziste, daz werdiste daz diu werlt hât under allen
dingen DvASchr
309,18;
wir betent unde vastent [...]
niht alleine fur die wolfe die dem libe schadent, me halt fur die wolfe die
der sele schadent MNat
19,2;
ein wuͤr [Wehr, Staudamm]
[...], damit si æinen
[einen] arme der Tuͦnawe gelaitet
habent auf ir mul, niht alein ir chloster, halt aller der stat ze Tullen ze
vrum vnd ze gemach UrkCorp (WMU)
1156,6;
man sold ouch wider geben / niht aleine die, / die
nu gevangen wâren hie, / halt alle, die in beiden landen / lægen in
vancnusse banden Ottok
44203
5.2
‘aber’
si habnt auch gesetzzet, swaz in borgschefte ste, vnd
daz [was] der selbe schol [=
selp-schol
‘persönlich haftender Schuldner’
] nicht gebn hab vnd doch
burgen dar vmb laisten vnd sten [dafür einstehen] ,
hab halt der burg gewert, daz daz ledich sei vnd sol der schad an den erben
[demjenigen zufallen] , der in dar zuͦ
braht hat UrkCorp (WMU)
935,31;
er [...] hat mirz [den
Besitz] geben [...] mit der
bescheidenheit: wær, [...] daz ich
an [ohne] erben verfvͤr von miner
havsvrawen [...], so solt daz vor gnant gvͤt
wider angevallen in vnd sin erben; vnd gewunnen wir halt erben mit ein ander, di
solten iz haben ebd.
1364,26;
wær halt, daz man iht mer erfvͤnd daz ich genomen hiete, daz schol
mir an der gvͤlte [...] werden ab geslagen
UrkCorp
3555,15
halt
stM.
1
‘Hinterhalt’ (?) 2
‘Beständigkeit’
1
‘Hinterhalt’ (?):
ob unrecht ist so manicvalt, / daz man ie schalt / durch swachen halt
[oder ‘Halt, Stütze’: „weil es (das unrecht)
keinen Halt bietet” (FrlWB, S. 142)]
Frl
5:22,16
2
‘Beständigkeit’
sîn [Christi] kraft
[...], / di ubernatûrlich het ir halt
JvFrst
10182
haltære , heltære
stM.
1
‘Hirte’
2
‘Retter, Erlöser’
3
‘jmd., der etw. (Gebot) einhält’
4
‘jmd., der etw. (Sieg) gewinnt’
1
‘Hirte’
der halter oder hirt GestRom
111
2
‘Retter, Erlöser’
daz nikhus [Krokodil] bizeichinit
die helle unte den tôt unt einen iewelichen fiant des haltares, unseres trehtines
JPhys
4,8.
3,31;
vns ist erschinin der gvote wille vnde div mennesgheit vnsers haltares, des
almattigin gotes PrWack
3,46
3
‘jmd., der etw. (Gebot) einhält’
ich hân / lestirlîche mein getân / widir den geloubin gots /
und dî heldêre sîns gebots NvJer
6900
4
‘jmd., der etw. (Sieg) gewinnt’
[Vincentius] ist ein halter des siges, also het er den
sig behalten úber die welt mit eime fúrsmohende ElsLA
139,20
halten , halden
stV. (VIIa)
Zu dem äußerst breiten Gebrauchsspektrum s. a. FWB 7, 956-976 und DRW
4,1506-1523.
1 tr. 1.1
‘(Vieh) hüten, weiden lassen, (ein Tier) versorgen,
halten’
1.2
‘jmdn. einstellen, versorgen, unterhalten’
1.3
‘jmdn. (als Gast) aufnehmen, jmdm. Unterkunft und Verpflegung
gewähren’
1.4
‘jmdn. beobachten, belauern’
1.5
‘jmdn./etw. behüten, beschützen’
1.6
‘jmdn. erretten, erlösen’
1.7
‘etw. (für jmdn., irgendwo) aufbewahren, verwahren,
aufheben’
1.7.1 allg. 1.7.2
‘etw. (Lebensmittel, Arzneimittel) in einem guten
(unverdorbenen, genießbaren, frischen) Zustand aufbewahren,
erhalten’
1.7.3 in rechtl. Verfahren mit Fundsachen, erbenlosem Nachlass 1.7.4
‘etw. zurückhalten’
1.8
‘etw./jmdn. (für jmdn.) zur Verfügung halten’
1.9
‘etw. (für sich) behalten’
1.10
‘etw. (z.B. Ehre, Mut, Rechte) bewahren, erhalten’
1.11
‘etw. im Gedächtnis behalten, sich etw. merken’
1.12
‘etw./jmdn. festhalten’
1.12.1
‘etw./jmdn. festhalten, nicht loslassen, nicht bewegen,
daran hindern, sich zu bewegen’
1.12.2
‘jmdn. festsetzen, gefangen halten’
1.13
‘jmdn. nicht fortgehen lassen, auf-, zurückhalten’
1.14
‘etw. wohin bewegen und dort lassen’
1.15
‘eine bestimmte Körperhaltung einnehmen, haben’
1.16
‘etw. (ein)halten, befolgen, beachten’
1.16.1 seinen Eid, sein Wort halten, einlösen, vertraglich Vereinbartes einhalten 1.16.2 Gebote, Ordensregeln, Vorschriften, Maßbestimmungen u.ä. einhalten, befolgen 1.16.3 anderes 1.17
‘an etw. festhalten, etw. nicht aufgeben’
1.18
‘etw. (einen Sachverhalt) festhalten, -stellen’
1.19 milit.: ‘etw. (Befestigung, Stadt) halten, erfolgreich
verteidigen’
1.20
‘den Sieg (im Wettstreit) behaupten, einen bestimmten Rang
einnehmen’
1.21
‘etw. zum Inhalt haben, enthalten’
1.22
‘jmdn. in bestimmter Weise behandeln’
1.23 zum Ausdruck von Urteil, Einschätzung, Wertschätzung 1.23.1
‘etw. für etw. halten, als etw. ansehen’ , mit oder
ohne vür 1.23.2
‘jmdn./etw. als etw. annehmen, anerkennen’ , mit
vür/ zuo :
1.23.3
‘etw. für richtig, wahr halten, etwas
glauben’
1.23.4
‘viel, nichts von (abe, von) etw./jmdm.
(sich) halten’ ; 1.24
‘jmdn. zu etw. anhalten, veranlassen’ . 1.25 in Verbindung mit präd. Zusatz (Part.-Adj., Adj.): ‘bewirken,
dafür sorgen, dass jmd./etw. in einem bestimmten Zustand bleibt’
1.26
‘etw. abhalten, stattfinden lassen’ , mit kapitel,
hof, tac usw. als Obj. 2 refl. 2.1
‘eine bestimmte räuml. Position beibehalten’
2.2
‘sich an etw. festhalten, sich auf etw. stützen’
2.3
‘sich nach etw. richten’
2.4
‘sich (gegenüber jmdm., in Bezug auf etw.) in bestimmter Weise
verhalten’
2.5
‘sich zu jmdm./etw. verhalten, in einem bestimmten Verhältnis
zu jmdm./etw. stehen’
2.6 in Aufforderungen: sich wol (niht übele) gehalten :
‘unbesorgt, guten Mutes sein’
2.7
‘sich für etw. halten, als etw. betrachten, sich in bestimmter
Weise einschätzen’
2.8
‘sich an etw. schadlos halten, etw. beanspruchen’ , mit
an, zuo 3 intr. 3.1
‘(irgendwo an)halten, stehen (bleiben), sein’
3.2
‘jmdm. im Kampf als Gegner, Feind gegenüberstehen, gegen jmdn.
antreten’
3.3
‘(im Kampf) standhalten, aushalten’
3.4
‘eine Richtung einschlagen, sich wohin bewegen’
4 verblasst als Funktionsverb (im weiteren Sinne) in Verbindung mit
einem Nomen actionis bzw. Abstraktum 4.1 mit Akk. 4.2 mit Präp.-Gruppe 5 phras. 5.1
hûs ~
‘führen, verwalten’
5.2
mittelleben ~
‘maßvolles Leben führen’
5.3
stat ~
5.4 formelhaft halten und lâzen
‘tun und lassen’
5.5 im Spiel: ez ~
, ‘gleich viel einsetzen wie der
bietende Gegenspieler’
5.6
ein verlornez spil ~
‘Spielkarten, mit denen man verlieren muss, auf der Hand halten (und trotzdem
weiterspielen)’ (vgl. TPMA 11,62)
1
tr.
1.1
‘(Vieh) hüten, weiden lassen, (ein Tier) versorgen,
halten’
wâ si hîlten ire chorter [
ubi pascant
greges Gn 37,16]
Gen
1788.
2575.
614;
[sie] chlagten mir vber die leut von sant Marein
[...], dar vmb daz si
[...] triben vnd hielten ir viech auf iren wisen
UrkCorp (WMU)
67,14;
Exod
459;
do begunde er halten diu swin, daz was diu lipnar sin SüklMill
10,6;
daz ich im [für ihn] halte diu swin ebd.
11,2;
so sol ir ie der hvͦbere lihen ein beththe
[Bett] in den hof vnde
gehalten [versorgen] ir zvei ros vnde sol den
geben howe vnde stro UrkCorp (WMU)
N816,19;
ErnstD
1124.
–
‘ein Tier besitzen und für dessen Unterhalt sorgen’
swer sô heldet einen glûmenden [bösartigen]
hunt oder einen zamen wolf oder hirz oder beren oder affen, swaz sô sie
schaden tûn, daz sal her gelden SSp (W)
2:62,1
1.2
‘jmdn. einstellen, versorgen, unterhalten’
da von [von dem Geld] sal der burgreue ein
torwarten halden an deme vsirsten tore UrkCorp (WMU)
1168,18;
vnser itlich sal in siner vesten als vil geldes
beschede [bereitstellen] , daz si hvslute gehalden
mite mvgen ebd.
1816,40;
den [verknechteten Schuldner] sal her
[Gläubiger] halden glîch sîme gesinde mit spîse
und mit arbeite SSp (W)
3:39,1
1.3
‘jmdn. (als Gast) aufnehmen, jmdm. Unterkunft und Verpflegung
gewähren’
nu hat in got gehalten / in sineme riche, / da wont er imir
ewichliche Rol
28;
‘[...] mugent oder wellent ir uns behalten
dise naht?’ / ‘jâ, [...] ich mac unde tuon
ez gerne: / ich gehielt ouch die maget verne. / ich wil ouch durch iur frümekeit
/ gehalten iuch [...]’ Flore (S)
3574;
do ich ain gast waz, do woltont ier min niht gehalten PrSchw
1,140;
jre burchmanne van der Nuwenburch, die suͦlen wir husen inde halden
UrkCorp (WMU)
623,42;
di reine was verschalden [vertrieben] , / so daz
si nieman halden / noch herbergen solde Elis
4928.
– spez. ‘einem Übeltäter Unterschlupf
geben’
vnd sol ouer den wirt, der in [Geächteten]
gehaltet, richten als uber einen echter UrkCorp (WMU)
494,27;
uffe swilcheme hûs man den vredebrecher helt wider recht SSp
(W)
2:72,1;
weitere Belege s. DRW 4,1507f.
1.4
‘jmdn. beobachten, belauern’
sie
[Pharisäer] hielden [
observabant
Mc 3,2] yn [Jesus] , ob er kein
meil [Krankheit] / an samezdagen mehte heil, / daz
sie yn gerugen mohten dan EvStPaul
2702;
nu hielden sie yn vnd
santen [
observantes miserunt Lc
20,20] dar, / die sin mit lage nemen war ebd.
9740
1.5
‘jmdn./etw. behüten, beschützen’
daz wir dannoch zwîvilen nescolten, er
[Gott] newolte uns gehalten Gen
726;
jnde suͦlen wir [...] die stad van Kolne
[...] helpen weren, halden inde huͦden mit
den wapinnen wider allermanliche UrkCorp (WMU)
76,39.
– in Grußformeln, got halde dich/ iuch
u.ä.:
daz dich, herre, gehalte / Machmet unde Appollo
Rol
1997.
7273;
dêu sal, bêâs amîs! / vil lieber vriunt
[...], / got müeze dich gehalten!
Tr
2683;
got halde iuch Parz
138,27.
554,9;
RvEGer
3787;
Gauriel
1442;
got halt den künec Artûs, / dar zuo frouwen unde man
Parz
320,22;
Tr
3261
1.6
‘jmdn. erretten, erlösen’
vns ist erschinin der gvote wille vnde div mennesgheit vnsers haltares,
des almattigin gotes, [...] nach siner michhelen
erbarmede hat er vns gehaltin PrWack
3,49;
allen den mennesgen vffen der erde, die gehaltin suln werdin ebd.
3,101.
–
der haltende Christ:
waz ist suͦzzere oder erlichere dem stanche
unseres trehtines, des haltenten Christes JPhys
2,36.
3,10.
14,6
u.ö.;
do sprah div gotes stimme: /
[...] ich pin der haltente Crist
VMos
37,1
1.7
‘etw. (für jmdn., irgendwo) aufbewahren, verwahren,
aufheben’
1.7.1
allg.:
dâ er inne [in den
Scheunen] gihielte daz chorn Gen
2099;
sumeliche haldin si [Äpfel oder
Birnen] ouch in gemachtim gevese, das do wol gepicht ist
Pelzb
132,27;
dâ kunt ein winter har, / sô man nicht wol werken mag; /
[...] der iut gehielt, der vundez wol
Boner
42,15.
– in der Verbindung gehalten
legen:
dô leite er gehalten / sîne îsenhalten / und sîne tavele dar zuo,
/ daz er si vunde morgen vruo Greg
3043;
si nam pfenninge unde sac / und leite si gehalten GFrau
1919.
– in jmds. Auftrag:
ûf den selben tag / bevâlen si ir [Dat. Sg.
Fem.] grôzez guot / [...], /
daz si daz guot [...] / gehalten sölt unz ûf
die stunt, / daz der gesellen beider munt / wider vordrete daz guot
Boner
72,13;
(in der Verbindung gehalten tragen:)
myn herr das begert, / das jr jme das cleinet wollet behalten: /
[...] er nam das krenczelin zierlich / vnt
drug es gehalten sicherlich JunghHeinr
872.
– mit Dat.d.P.:
altez obez unde niuwez habe ich gehalten mîneme
trûte TrudHL
126,11;
dô hiez man in gehalten [La.
behalten
] allez ir gewant
NibB
128,1;
sî sol mirz [das Rosenkränzlein ]
gehalten / sô sî aller beste kan, / daz siz ieman gebe Neidh (HW)
28,18;
der vil sælige man, / vil wol gehielt er im daz
[Geld]
Greg
1103
1.7.2
‘etw. (Lebensmittel, Arzneimittel) in einem guten
(unverdorbenen, genießbaren, frischen) Zustand aufbewahren,
erhalten’
wiltu nv eppil odir birn lange haldin, so saltu
[...]
Pelzb
132,24;
kuchin odir plecze, di man haldin mak obir iar vnde
me, di do werdin von kirsin ebd.
133,11;
die salben maht dû gehalten swie lange dû wilt
Barth
143,18.
–
vrisch ~
:
was hilft pfroppin di boume, du enkvnnest di
vrucht, di si brengin, haldin vrisch? Pelzb
132,13.
133,9;
wiltu rosin lange haldin vrisch, so lege si in
honig seym; so vulin si nicht ebd.
129,3
1.7.3
in rechtl. Verfahren mit Fundsachen, erbenlosem
Nachlass:
sweme eines andern mannes habe [...] in
wazzere zûvlûzet, [...] her sal ez ouch ûf bîten
und halden unvertân sechs wochen SSp (W)
2:29;
swaz sô sus getânes dinges erbelôs erstirbt, herwête, erbe oder
gerâde, daz sal man antwerten deme richtêre [...];
diz sal der richter halden jâr und tac unvertân, und warten
[...]
ebd.
1:28;
UrkCorp (WMU)
248A,6
1.7.4
‘etw. zurückhalten’
du hâst den guͦten wîn hinz her gehalten PrSchw
2,16
(Io 2,10);
WernhMl
7212
1.8
‘etw./jmdn. (für jmdn.) zur Verfügung halten’
battint oͮch der vorgenante geerte rittir vnde sinv̓
[...] kint, das man in der Meyenoͮwe ein
ewig hvͦs hielte vnd das wart oͮch inen globt UrkCorp (WMU)
1820,4;
das si in [ihren Lehensmann] ansprachen, das er
vf dem selben guͦte vrūntschaftwib den lúten gehielte
ebd.
2054,7.
–
ich han hie ein ode hus, / da han ich inne manige mus
/ gehaltin minin gestin, / da nim dv dir die bestin ReinFu
S3,1685
1.9
‘etw. (für sich) behalten’
[Salomons Amtleute sollen die Steuereinnahmen so
verwalten,] das er des state hete, / swas er erin tete, /
[...] er wolte halten odir gebin, / das im des
gebreste niht RvEWchr
33204;
gebe wir im aber der tvsint marc [Gen.] fvnf
hvndert, so sal vnse vater di selben vesten [als
Pfand] halden vffe [bis auf] sente
Jacof tag UrkCorp (WMU)
1816,25.
– mit refl. Dat.:
jst, daz ez me zinses mac gegeben, daz sol ime der meier gehalten
UrkCorp (WMU)
N815,31;
es hat [...] unser Hartwig im selber vnd seinen
erben die vogtey in der ehegenanten gebiet gehalten mit der beschaiden, daz
[...]
UrkNAltaich
1,291
(a. 1342)
1.10
‘etw. (z.B. Ehre, Mut, Rechte) bewahren, erhalten’
hêrre, nû scônet iwer worte! / gehaltet iwer êre!
Kchr
15450;
weret ûh, helede gût, / und haldet manlîchen mût
SAlex
4559;
also Crist gezilt wart, / war got in menschlicher art, /
sunder aller manne samen / in der megede lichamen, / haldende sin
enikeit [Einheit] / und nam vleischin ummecleit /
in der reinen megede wammen / von des heiligen geistes flammen
HeslApk
18611.
– jmds. Rechte, jmdn./etw. in seinem rechtl. Status
bewahren, schützen:
die burgere alle [...] suln vns
[...] alle vnser reht vnd gerihte halten
vncerbrochenlichen, als sie von alter her sin komen UrkCorp (WMU)
2550,9;
das der vnderpfleger [...] die burg ze Pfirte
bi sinem eide sol gehalten in dem selben rechte, vnz ich ins lant kome
ebd.
N154ACD,15,38,39;
daz wir vnser huͦsgenoz, di muͦnzere, haltden vnde
bischirmen vnde lazen in der friheit, in deme reichte, alse si von keyserin
[Kaisern]
[...] her
hant brayt [= brâht
]
ebd.
604,33;
wir suͦlen ouch die edele lude, die man inde dat lant in
alsuͦlchen eren inde rechte halden, alse si
[...] here bracht haint ze rechte ebd.
623,2
1.11
‘etw. im Gedächtnis behalten, sich etw. merken’
eyâ, nû merket mit vlîze und gehaltet diz wol Eckh
3:176,3;
nymant ist so uz irlesen / und
[...] so mechtig [...],
– daz halt [das merke dir] –, / daz er
twinge [= twingen
] mit gewalt / gote muge
und mich Hiob
3615;
iedoch lernt er [Sittich] in
dem êrsten oder in dem andern jâr allermaist und helt diu wort allerlengst
BdN
222,3
1.12
‘etw./jmdn. festhalten’
1.12.1
‘etw./jmdn. festhalten, nicht loslassen, nicht bewegen,
daran hindern, sich zu bewegen’
mitme schild er sich barc / vnd hielt ot uaste den
uanin Athis
E 91;
dâ wart von knehten vil geschrît, / die dâ hielden
diu runzît Wh
187,24;
Menelaun er stach / durch daz ros in die huf / vnd
negelt in dar vf / vnde hilt in mit dem spere, / daz er dare noch here /
gewancken niht enmochte Herb
8931;
der visch [...] ist sô
kreftig, daz er ain schef still helt, daz ez sich nindert wegt
BdN
251,8;
diu slang ist gar træg [...]
und dar umb helt si die läut mit irr schœn, den si niht gevolgen mag
mit irm gang ebd.
281,22;
si vrageten [...] / waz ê
die sunne hielte enpor [in der Höhe] , / daz sie
niht gienge als da vor / in iren val Vät
8273;
halt stille [ruhig] daz
messer untz daz du besihest waz du sniden soͤllest
Tauler
31,28.
– als symbol. Geste im Gerichtsverfahren für den
Zweikampf:
nu sal der widersache boten biten, di da zusehen, daz he
angegriffen werde unde gehalden unde gelazen werde, als recht ist
StRFreiberg
162,27.
– ein Tier am bande ~
‘an der Leine halten’, im Sprichw.:
daran gedenken jung und ouch di alten: / der has vil gahes
erwildet [der Hase verwildert schnell
(wieder)] , swie lang er an dem bande si gehalten
JTit
940,4
(vgl. TMPA
5,412)
1.12.2
‘jmdn. festsetzen, gefangen halten’
der keiser durch sîn unreht / den jungelinc gehalten bat / biz im
gesmidet würde ein rat / ûz îsene unde ein schîbe, / dâ mit er sîme lîbe /
dô mêren wolte leides klage KvWPant
1565;
kumet der anegrifer in etzliche der andern vorgenanten stat
[...], die sol den vfhalten vnde halten
[...] vnz an die stûnt, das
[...]
UrkCorp (WMU)
1788AB,42;
beklegt ein burger einin gast vmbe gúlt, mag er ime nût
vergeltin, swes er jme da schuldig wirt, so sol jn der schultheize sehs
wochen gehaltin ebd.
248A 31.
– mit Lokalbestimmung:
mich vnde die minen sie fingen /
[...] vnde hilden vns in fencnisse, / in
kerker vnde in finsternisse Herb
17582;
diu vrowe hielt in in ir haft / sanft und
ungebunden UvZLanz
1858;
van deme verliese, dat vͦnse here van Kolne inde sin
gesinde verloes [verlor] , duͦe he ce
Kolne gehaldin wart UrkCorp (WMU)
83,19.
– mit Obj.-Präd.:
het abir er der pfeninge nút gegenne [=
gegeben
] , wan [
=
man
] sol jn gehalten gevangen UrkCorp
(WMU)
1054,11
1.13
‘jmdn. nicht fortgehen lassen, auf-, zurückhalten’
mîn erister sun ist disiu diet, / [...]. / den
nesolt dû mit gewalte / langer gehalten Exod
858
(vgl. Ex 4,22f.);
louf balde, halt den man! Herb
9788;
sie hielden [
detinebant Lc
4,42] yn, daz er iht [...] von yn
queme EvStPaul
6410
1.14
‘etw. wohin bewegen und dort lassen’
swer di blumen zutribet unde eime wibe, di ein tot kint
treit, vor di nase heldit, si gewinnet iz Macer
51,11;
aber für des hirns krankhait helt man daz kraut zuo der
nasen BdN
409,23;
er [Wasserläufer] wirt auch
niht naz von dem wazzer, wie lang dû in under dem wazzer mit henden helst, noch
stirbt dâ von ebd.
307,17;
swer in [Edelstein] heldet kein
der sunnen Volmar
185;
halt die mandelmilch vͤber daz fiuͤr, laz
sie warm werden BvgSp
24.
– mit Präp + Refl.-Pron.:
den zoum er zuo ime hielt / und lie sîn ros
ensprungen varn UvZLanz
2988
1.15
‘eine bestimmte Körperhaltung einnehmen, haben’
ir hende si zesamene vielt, / vlêhlîche si die vür sich
hielt Tr
1214;
wer den nack strackes heltet, / grozliches mutes er weltet
Physiogn
279
1.16
‘etw. (ein)halten, befolgen, beachten’
1.16.1
seinen Eid, sein Wort halten, einlösen, vertraglich
Vereinbartes einhalten:
nû behaltet [La.
haltet
] iuwer gewarheit / unde lœsent
den eit Iw
8069;
ein ja gegeben und daz gehalten daz ist rehter künige tat
FvSonnenburg
27,11;
alle die ding, die hie vor gescriben stant, die solent vnser erben
alle halden vnd gebunden sin UrkCorp (WMU)
904,19;
ze laisten vnd ze halten, swez da vor gescriben stat ebd.
2079,11.
– mit wâr, stæte, veste u.ä.:
ane allen var / halt ich min geluͤbde war
Rennew
24626;
daz wir alle dise forgenante ding vnd dise suͦne stede
halden vnd vollenbrengen UrkCorp (WMU)
N364,8;
das wir dise vorgescribene redde [...]
immir me stete vnde veste halden vnde der niht inbrechen ebd.
368AB,27
1.16.2
Gebote, Ordensregeln, Vorschriften, Maßbestimmungen u.ä.
einhalten, befolgen:
sî [...] gehîlten des
[Gottes] gebot JJud
560;
so heltet er den orden / niht als diu regel giht: /
die muͤnche solten rauben niht / noch dar zuͦ die luͤte
morden Rennew
12452;
unde manen die leigen brûdere, daz sie ir regelen vaste
halden StatDtOrd
26,8;
suaz he [Richter] dan da
virloibit unde virbutit [...], daz sal min steti
haldi Mühlh
152,10.
–
daz men an korne vnde an wine halte Strasburgere mazse
UrkCorp (WMU)
1653,11;
auch sol man di mazz zu getrayd unn auch zu koln
halten unn bestellen, als daz von alter her chomen ist
WüP
104,5.
– verbunden mit lâzen (vgl.
5.3):
nû wizzet wol daz ein man / der
[...] den site, / als ez danne under den
liuten stât, / ze rehte haltet unde lât, / der ist gote und der werlde
wert KvHeimHinv
986
1.16.3
anderes:
die sprüche sint von grozer zuht, / die halten sol der
edele man TannhHofz
10;
daz heilige kint [...] hielt ein sunderliche
tugent, / der ez gar bezite pflac Pass III
6,68;
die reine dise dugent hielt / gein manne unde ouch gein wibe
Elis
2600;
beide zv ernste vnde zv spil / sol ich halden
mazze [das rechte Maß einhalten] / an werke
vnd an gelazze Herb
8517;
manheit unde ritterschaft
[...] bringent lob und êre / noch einem
iegelichen man / der si wol gehalten kan / unde in beiden mag geleben
KvWHvK
752;
jmds. rât ~
Herb
7283.
11447;
Rennew
24025
1.17
‘an etw. festhalten, etw. nicht aufgeben’
und du heldes minen namen [
tenes nomen
meum Apc 2,13] / und enwilt dich min nicht schamen /
[...] und loukens mines gelouben nit
HeslApk
2839;
und wil ein iegliches doch sine wise halten und diser
dinge enkeines lossen und enbevindet gottes noch sins trostes nút
Tauler
127,25
1.18
‘etw. (einen Sachverhalt) festhalten, -stellen’
iedoch ist daz ze halten von den swammen in ainer
gemain [im Allgemeinen] , daz die swammen, die
truckner art sint, pezzer sint wan die fäuhter art sint BdN
401,28
1.19
milit.: ‘etw. (Befestigung, Stadt) halten, erfolgreich
verteidigen’
er hîz si halten ir burch, / des wêre in nôt unde durft
SAlex
2347;
noch hielden Ascalon die Sarrazîn, / als ir leste strît dâ
vor geschach Kreuzf
50
1.20
‘den Sieg (im Wettstreit) behaupten, einen bestimmten Rang
einnehmen’
sîn varwe an schœne hielt den strît
Parz
39,23;
die toten vor den lebendigen halten pris Frl
5:81,1;
in dem boume künste riches lobes hielt wipfels gunst sin list
[gemeint wohl: sein (Konrads von Würzburg) list
erfreute sich eines Platzes ganz an der Spitze (FrlWB, S.
138)]
ebd.
8:26,6
1.21
‘etw. zum Inhalt haben, enthalten’
waz di hantvest halt und sait StRBrünn
367
1.22
‘jmdn. in bestimmter Weise behandeln’
dô hâten sich besprochen / di erzürneten knehte, / di der
künic hielt unrehte / in swacher handelunge UvZLanz
102.
1204;
ouch sol er sie erlichen halten Meissner
2:9,7;
ich weiz wol, daz mîn swester Isôt / ez dir nie sô wol
erbôt, / [...] und dich sô schône nie gehielt, / sam
Isôt die künegîn / tuot diz kleine hundelîn HvFreibTr
4594
1.23
zum Ausdruck von Urteil, Einschätzung, Wertschätzung
1.23.1
‘etw. für etw. halten, als etw. ansehen’, mit oder
ohne vür:
swilch înkomen [zugewanderter] man sich vrî
saget, den sal man vor vrî halden, man in muge in mit gezûge verlegen
SSp (W)
3:32,1;
wer ouch, dat si [...] dat virbrechen
[...], so sulen wir si halden vor meinedech,
truwelois vnde eirlois UrkCorp (WMU)
196,26;
swaz im danne got zuovüege, daz neme er
[...] und halte ez vür sîn aller bestez
Eckh
5: 285,3;
vnd heltest tu ein dinch edler vnd werder dan daz ander ebd.
2:268,20. 21;
nû merket ein wörtelîn, daz halte ich gar wirdiclich ebd.
3:131,1
1.23.2
‘jmdn./etw. als etw. annehmen, anerkennen’, mit
vür/ zuo:
swaz der rûfet vur gebot, daz sal man vur gebot
halden unde entphâhen StatDtOrd
114,26;
vnde sol vnser keiner den selben amtman nimmerne zv amtmanne gehalten
noch emphahen UrkCorp (WMU)
2070,37;
unde swas sû gemeinlich gesezzint unde ûbir ein komint, daz sol man
fûr ein reht haltin StRFreiburg
666
(=
UrkCorp (WMU)
248A,37
)
1.23.3
‘etw. für richtig, wahr halten, etwas
glauben’
daz wellent sie alsô verstân und sprechent alsô
[...]. des [La.
daz
] enhalte ich niht, daz ez alsô ze verstânne
si, wan ez enist kein wârheit Eckh
2:83,9;
aber andere meistere di enhalden des nicht HvFritzlHl
18,11.
28,36;
abir di brudere und lesemeistere in predigere ordine inhaldin nicht
einis wortis [glauben kein Wort]
Parad
7,1.
– in rechtl. Kontext:
swaz ouch die schephenen gehalden oder geziugen, daz sal die
richtere mit in halden vnde gezivgen UrkCorp (WMU)
51,28.
606,5.
– mit Dat.d.P.:
idoch scholt du wizzen, daz gemain leut dem
maister niht haldent in diser lere KvMSph
36,16
1.23.4
‘viel, nichts von (abe, von) etw./jmdm.
(sich) halten’;
mit oder ohne vil:
von diseme kouffe und von sus und aller wisen do
halt got in siner ewikeit also vil abe also er wil Tauler
67,26;
die schriber daz warent die wisen die von iren
kúnsten hieltent, und die pharisei das worent die von irre
geistlicheit hieltent ebd.
41,7;
das sint die geistlichen die sich fúr
guͦt hant und haltent von in selber ebd.
41,18.
– mit niht:
man ensol nút dar ab halten, der mensche
enhabe es [Tugenden] e mit uͤbungen
ervolget eintweder inwendig oder uswendig Tauler
179,14;
was er [Gott]
nút in dir enwurcket do enhaltet er nút von ebd.
19,4;
wie weltliche lúte nacht und tag stont
mit allem flisse nach italen eren [...]. von
den enhalt got nút ebd.
208,23
1.24
‘jmdn. zu etw. anhalten, veranlassen’.
–
alsô/ solich ~ , daz ...
o.ä.:
vnd sullen Boppelinen [...], virn Kunegunde
sun [...], also halthen, swan ez [das
Kind Boppelin] zu sinen tagen kumith, daz ez daz selbe
tuͦ UrkCorp (WMU)
1373,8;
ob keiner vnser amtman den selben burkman niht alsus hielte
[...], daz er den bruch wider tete ebd.
2070,17;
di stait van Colne sal si suͦlich halden, dat si in gelden
ebd.
45,40.
83,15.
–
dar ane ~ , daz ...:
so suͦlen die selue [...] man
[...] die buͦrgere van Kolne manin inde
bidden inde dar ane halden [...], dat si diese
suͦne [...] halden UrkCorp (WMU)
75,26.
–
zuo etw.
~
, darzuo ~ , daz
...:
der si zu mildekeide hilt Elis
3837;
wi si [...] ir herren da zu halden, / daz er
si nu verschalden [verstoßen] / ir rechtes nit
ensuhte ebd.
5881.
1596;
daz auch wir [...] richter und schergen darzu
halten wollen, daz [...]
UrkNAltaich
1,296
(a. 1347);
UrkPrivR
147,13
(a. 1348);
di vursten mit den alten / begunden dar zû
halten [vgl. persuaserunt Mt 27,20]
/ den bovel mit gemeinem rât, / daz se bêten Pilat / vur den schâchêr
Barraban [...]
JvFrst
6918
1.25
in Verbindung mit präd. Zusatz (Part.-Adj., Adj.): ‘bewirken,
dafür sorgen, dass jmd./etw. in einem bestimmten Zustand bleibt’
so der lewe slæffet, siniu ougen er haltit offen MillPhys
7,1;
du hiͤlds beslozzen dins herzen schrin
MarlbRh
71,9;
daz aichein holz erfault niht gern die weil man ez
trucken helt BdN
343,8.
309,6;
ouch sint di vas, do man dy wyne in tvn sal, di sal man
gar reyn vnde wol purgiret haldin Pelzb
136,11.
– mit refl. Akk.-Obj.:
mache din vas lidig und halt dich fri von italen
bekúmbernisse Tauler
149,30
1.26
‘etw. abhalten, stattfinden lassen’, mit kapitel,
hof, tac usw. als Obj.:
wo wir vnsrn̄ hoff halten, da sol er [...]
auff drey meil nit rot wild jagen UrkCorp (WMU)
2299,19;
wi der tuvel in einer sinagogen saz und hilt
capitel [Versammlung] mit sime gespenste
HlReg
3,31.
49,22.
57,4;
daz wie [= wir
] gelobit vnd
gewillekurt habin, einen tac zu haltene zu Marctnuenburg UrkCorp (WMU)
1727,20;
solde er [= herre
] Bruyn Cause eynen
daich / halden zo Buͦnne umb erffzale [Erbteile,
Erbteilung]
HagenChr (G)
889;
die wile daz die borgere zvͦ Meydeburch rechte tegedinge halden
UrkCorp (WMU)
2265,36
2
refl.
2.1
‘eine bestimmte räuml. Position beibehalten’
der êrste grât des innern und des niuwen menschen
[...] ist, sô der mensche lebet nâch dem bilde
guoter und heiliger liute und aber noch gât an den stüelen und heltet sich nâhe
bî den wenden, labet sich noch mit milche Eckh
5: 112,1
2.2
‘sich an etw. festhalten, sich auf etw. stützen’
sie enmochten sich gehalden nicht / an den himel noch an
die luft. / des touwes risel und sîn tuft / mochte sie des nicht gehaben wider,
/ sie enmüesten zu der erden nider / vallen sunder iren danc
HvFreibTr
1764;
übertr.:
ich enmeine des nút das man guͦte
uͤbunge út lossen súlle; [...]
mer man sol nút daruf buwen noch daruf sich halten Tauler
64,26
2.3
‘sich nach etw. richten’
daz man in allen romeschen riche an geistligen dingen nach gebote vnd nach
rate der erzebisscofe sich halde UrkCorp (WMU)
494,1;
Wilhalm stuont ie an tugenden vast / [...] sîn
herze lôsheit was erjeten. / an slehte sache er sich hielt UvEtzWh
3501;
der mensche, der noch nit so vil verstat,
[...] halte sich an die gemeinen lere der heiligen
kristenheit Seuse
351,26
2.4
‘sich (gegenüber jmdm., in Bezug auf etw.) in bestimmter Weise
verhalten’
ein menlich man, der sich erlichen heldet, / ein wiblich wib im billich ir
hende veldet [als Zeichen der Ergebung]
Meissner
2:9,1;
wie wol im lob unde ere anstat, / der sich wol halten kan Urenh
3,3;
ein selic priester [...], / der sich nach godes
labe [= lobe
] hilt / unde innerlicher
gnade wilt Elis
2841.
– gegenüber jmdm.:
daz sich ir zwen svn [...] gen vns halten mit
den triͮwen vn̄ mit dienst als ir vater vnd mvͦter
UrkCorp (WMU)
N761,19;
gar strenge si sich hilden / gein der frouwen Elis
7942.
– in Bezug auf etw.:
daz zwelfte ist: [...] wem he
[Gott] gnâde gebe oder nit gnâde gebe, da sal
he sich glîche zu halden HvFritzlHl
54,40;
als Cristus sich gedulteklich erzogte und sich hielt
in sinem lidene als ein senftes lembli under den wolfen Seuse
134,10
2.5
‘sich zu jmdm./etw. verhalten, in einem bestimmten Verhältnis
zu jmdm./etw. stehen’
vnd alse sich di sele heldit zu dem libe, also heldit sich got zu der
sele, vnd alse sich di sele scheidit fon deme libe, daz ist des libis tot. also
stirbit di sele, so sich got fon ir scheidit Eckh
3:470,7;
wan aller creaturen verstentnisse haltent sich engegen
dem liechte als der swalwen oͮge sich haltet engegen der claren sunnen
Tauler
378,29.
278,11;
als vil die sel ist ein form vnd edlung des leibs vnd sich der leib halt
gegen ir als ir materia, der sy wesen vnd form geben schol vnd im volpringung
mit irr ainung geit KvMSel
178
2.6
in Aufforderungen: sich wol (niht übele) gehalten:
‘unbesorgt, guten Mutes sein’
der torste wole sinin mot / her sprach: halt dich wole
Constantin Roth
2605;
nu ne halt dich nicht ouele ebd.
3517;
gehaldent uch wael ind weset vro KarlGalie
2883;
sine lude troste he schiere / inde bat si sich wale gehalden
MorantGalie
583
2.7
‘sich für etw. halten, als etw. betrachten, sich in bestimmter
Weise einschätzen’
der eine hielt sich vuͦr gereht, der ander was ein offen sundere.
der sich gereht duͦhte, der [...]
HlReg
16,8;
o wie wenig lúte [...]
haltent sich fúr daz sú sint Tauler
39,10;
sich hielt ein engel alze hô, / den got verstiez, der wart unvrô
Rumelant (R)
8:2,13;
so suͦlen wir ze banne sin vnde vͦns bennich halden ane
ladinge UrkCorp (WMU)
79,18
2.8
‘sich an etw. schadlos halten, etw. beanspruchen’, mit
an, zuo:
so wie wir des nit indeden, so sal die selve vrouwe sich halden an allet
dit vorgesprochene guͦt, dat wir ire ze vnderpande gesat haven
UrkCorp (WMU)
N223,36;
ist, daz he [Gläubiger] nicht envindet zu
pfendene uf dem sinen [in dem ihm zinspflichtigen
Haus] , so bite he iz uf unde gewinne iz, alse recht si, unde
[...] halde sich dazu mit rechte StRFreiberg
29,17;
daz pfert wart mir abegeroubet uf der vrien straze
[...]. da wil ich mich zu halden unde zu zihen,
alse recht ist ebd.
89,5
3
intr.
3.1
‘(irgendwo an)halten, stehen (bleiben), sein’
sînem herzen liebe geschach, / dô er jenen halten sach
Iw
2558;
gein strîteclîchem wîge [in Erwartung eines
Kampfs] / hielt der herzoge Orilus / gereit zeiner tjost alsus
Parz
260,25;
einen wartman er halden sach, / ûz der heiden her al dar
geriten Wh
333,16;
wie haltes du so stille? Rennew
30565.
– mit Lokalbestimmung:
sînen gast sach er dort halden Parz
43,13;
Gâwân [...] hiez an Artûses
rinc / die êrsten frouwen halden ebd.
670,9;
dô hielt der ritter bî im vil ebd.
373,10;
dô hielt ein getwerc dâ vor / ûf eime pferde blanc
UvZLanz
426;
gegen dem tor hielt der degen, / wand ern mohte niht
vürbaz Wig
6787.
– mit Sachsubj.:
hie helt [= haltet, steht
bereit] diu geisel, dort der
topf [Kreisel] : / lâtz kint in umbe trîben
Parz
150,16;
des rîches vane haldet dort Wh
336,14
3.2
‘jmdm. im Kampf als Gegner, Feind gegenüberstehen, gegen jmdn.
antreten’
si hielten gegen den helden von Burgonden lant
NibB
1880,3;
hielt aldiu welt engegen in / ûf einer slehten heide
[...], / sie getorstens wol bestân
UvZLanz
6958;
gen dem so hielt her Wigoleis Tannh
4,57
3.3
‘(im Kampf) standhalten, aushalten’
dâ er mit manger rotte sach / sînen vater den alten / der
jugent gelîch halten / mit unverzagetem muote Wh
439,14;
werlîch und unverdrozzen / hielt der vogt von Baldac
ebd.
439,21;
der hielt mit rotte aldâ ze wer / dennoch unbetwungen
ebd.
418,2.
458,28;
noch hielt dú werde rittherscaft / stritlichen in
aner [= einer
] kraft / das deweder
wichen / von slegen noch von stichen RvEWh
1235.
– subst.:
sîn halden was dâ niht ze lanc Wh
41,1
3.4
‘eine Richtung einschlagen, sich wohin bewegen’
nu hielt Artûs durch nôt / gein der burcstrâze
UvZLanz
7166;
her Tristan ûf sîn ros dô saz / und kêrte über daz
gevilde / hin vaste gein der wilde; / in einen busch er dâ gehielt
HvFreibTr
3225;
Cundrî hielt für den Bertenoys Parz
314,19.
–
hinder sich ( ‘zurück’):
do erschrâken die gesellen sîn, /
[...] und hielten hinder sich
UvZLanz
7895;
vnd vazten beid div sper, / [...] vnd hielten
hinder sich, / daz ietweder seinen stich / dest baz möht gegeben
Krone
4578;
die alten liezens houwen und hielten hinder sich / daz sie wolten
schouwen, wie sich üebten sicherlich / Hugdietriche und der junge Hiltebrant
WolfdD(J)
10:72,3
4
verblasst als Funktionsverb (im weiteren Sinne) in Verbindung mit
einem Nomen actionis bzw. Abstraktum
4.1
mit Akk.:
–
biuten subst. Inf. ( →
biuten swV. 4):
si hielden manic buten [eifrige
Beratungen] , / uf daz si mochten underkumen /
sin [St. Ambrosius’] ere und im die han
genumen Pass III
246,36.
–
kriec:
so hast du mangen tak / unrehten krieg
[Wortstreit] gehalten HeinzelJoh
35,2.
–
louf:
die wazzer irn louf halden / zu berge wider ir vluzze
HeslApk
18740.
–
rede:
da sol der marcgraue rehte rede halten [Rechenschaft
ablegen] den, die in anesprechent UrkCorp (WMU)
N139,12;
Ihesus rede aber hielt mit yn [redete,
sprach mit ihnen, vgl. locutus est eis Io
8,12] , / er sprach: [...]
EvStPaul
12342.
–
ruowe:
daz man ze lande schielte [Land ansteuern
sollte] / und eine ruowe hielte Tr
11656.
–
triuwe:
daz ich triuwe gein iu hielt Wh
66,5;
nû hete der vil stæte / einen kneht, der ganze triuwe hielt / und ouch
guotes râtes wielt HBirne
129;
disen menschen, der gotte alsus gevoͤlgig ist
und im in disem getrenge trúwe gehalten hat Tauler
169,21;
Eckh
5: 220,10.
–
urteil:
er tet, als die gerechten tunt, / die ir wort teilent slecht. /
[...] wand er an in beiden
[
den armen und rîchen
] /
gelich urteil mit worten hielt Pass III
246,83.
–
zorn:
der dar zuo gar zornik ist und seinen zorn gar lang
haltet [lange zornig bleibt]
BdN
49,33
4.2
mit Präp.-Gruppe:
sô sol ener [...] gehalten daz
gewundete vihe in sîner phlege, unz ez wol ze velde müg gân SpdtL
210,18;
diu maget, / diu in [den
Verwundeten] hielt in ir pflegen UvZLanz
2215;
der künec von Kärlingen / und der keiser ellenthaft / daz ander teil der
ritterschaft / solten halten in ir pflege [das Kommando über sie
haben]
KvWPart
14103
5
phras.
5.1
hûs ~
‘führen, verwalten’
daz er nâch gotes êren / sîn hûs gehalten kunde, / alsô daz er begunde /
enpfâhen gerne geste KvWSilv
135;
diu vrouwe [...] hielt ir hus vil lobelich
RuprvWü
449
5.2
mittelleben ~
‘maßvolles Leben führen’
ez was ein alt vater gut, / der alle sines herzen mut /
steteclich zu gote warf. / [...] daz er mittel leben
hielt Vät
19919
5.3
stat ~
:
‘einen bestimmten Platz einnehmen, haben’
die dêmûtegeren stat in dem chôre sal er [der
Büßende] halden StatDtOrd
88,26;
der brûder, der an des meisteres stat ist, mac sînen
vanen vûren [...]. des meisteres schilt unde wâpenroc
sal er niht vûren, er sal ouch sîne stat an der tavele niht halden noch in der
kirchen ebd.
107,42;
under disen zwein solte man einen welen, der die grosse
edel stat solte halten do Judas abgevallen was, das er solte sin der
gezúg Tauler
89,5.
– umschreibend:
Berillus helt diͤ seste stat / der
gemmen [ist der sechste der Edelsteine] ,
diͤ in din [Marias] kleit sint gesat
MarlbRh
116,17;
Lucas da des kalbes stat / mit gedutnisse heldet
[d.h. wird symbolisch durch das Kalb
dargestellt]
HeslApk
8427.
– jmds. stat ~
‘jmds. Stelle, jmdn. vertreten’
darumme gezimt ez wol dem meistere, der dâ die stat
heldet unsers hêrren Jhêsu Christi [
vicem gerit
Christi
]
StatDtOrd
96,21.
107,35;
sol der meiger des meigerhofs [...] vf geben
den meigerhoff in des probstes hand oder des, der sin statt haltet
WeistGr
1,6
(a. 1338);
StRMergenth
126
(a. 1340)
5.4
formelhaft halten und lâzen
‘tun und lassen’
alle die wîl und der man sich mit einem swerte begürten
mac, und ûf ein ros mit einem schilte unde mit einem schafte gesitzen mac,
[...] und eine mîle gerîten mac, die wîle mac er
halten unde lâzen, als ob er vierzic jâr alt wære SpdtL
121,19.
– mit wol:
ist milte ein tugent, [...] / sô weiz ich wol
an ir, daz si lêrt guot hin werfen niht; / si kan wol hengen unde haben, si
kan wol halten und lân RvZw
120,3;
du phlaͤg enkainer masse, / noch kundost weder han noch lan /
uf dirre vaigen strasse. / er ist zer welt ain saͤlig man, / der wol
an allen dingen / halten und lassen kan EckenlE2
142,13.
– mit daz als Akk.-Obj.:
weishait ist aigenleich ain spiegelschawen
götleicher und übernâtürleicher ding und haizet ze latein sapientia. aber
witz ist ain umbsihtichait in menschleichen werken, daz ze halden und daz ze
lâzen [das eine zu tun und das andere zu
lassen] , und daz haizt ze latein prudentia
BdN
438,7.
– subst.:
miltekait des muͦtes, / fúrbesiht des
guͦtes, / diu zwai in ainem muͦte / bejagent mit dem
guͦte / das man den ere gernden muͦt / lobt und hat an im
verguͦt / sin halden und sin lazen, / kan er sú baide mazen
RvEWh
3351
5.5
im Spiel: ez ~
, ‘gleich viel einsetzen wie der
bietende Gegenspieler’
des liezen si den wurfel walten: / verboten und gehalten
/ dick ez von in wart, / schanze und hashart, / dâ wart nâch gewunschet vil, /
unred unde topelspil, / des wart vil under in Ottok
35165;
ich haltz und gült es zehen grôss Kolm (B)
137,21
(RSM ^^1ReiBr/515.1)
5.6
ein verlornez spil ~
‘Spielkarten, mit denen man verlieren muss, auf der Hand halten (und trotzdem
weiterspielen)’ (vgl. TPMA 11,62):
ich swimme an ein ze verrez zil / und halde ein gar
verlornez spil SM:Gl
2: 4,2;
du haltest ein verlornes spil HeinzelJoh
21,1;
Facetus
474
halter
Adv.
sekundärer Komparativ zu →
halt
halterin
stF.
zu haltære
3:
gotes gebotes halterîn WvRh
223;
tzu lob und auch zu frumen / der gepererinne gots, / ein halderinn seins
gepots Suchenw
41,1014
|