gotmensche
swM.
‘Gottmensch’ als Bezeichnung für den menschgewordenen Gott, Christus:
geloubestû ouch, daz er hie / gotmensche ûf der erde gie /
vierzec naht, sô manigen tac? RvEBarl
6794;
eyn mensch sol eyn goͤtliche inbildunge von dem
lieplichen menschen Jesu Christo leren haben als von dem gotts sune und von
got-mensch und menschgot, nit creaturliche inbildunge, dann goͤtliche,
übernaturliche inbildunge Seuse
526,22;
Daniel
1016;
Vät
41366
gotminnære
stM.
‘jmd., der sich ganz auf die Liebe zu Gott konzentriert’
man liset von einem wîsen man, der gieng zuo einem gotminnêre und frâgte in,
wie es umbe in stüende PrJvSterng
253
gotminne
stF.
‘Liebe zu Gott’
unz ich minen bruͦdir alde mine swestir hazzen, son mac ich gotminne
niht han PrGeorg (Sch)
15,62
gotminnen
stN.
‘Liebe zu Gott’
habe ware goͤtteliche minne, nút also wir
minne heissent in sinnelicher wise, sunder in wesenlicher wise in einem
allerindewendigesten got minnende; dis ist nút ein einvaltig ussewendig
sinnelich got meinen, also man gemeinlich heisset das man got meine, sunder es ist
ein anesehendes meinen mit dem gemuͤte Tauler
303,23
gotschëltære
stM.
‘Gotteslästerer’
man sol einen gotscheltter oder einen, der einen valschen ayd swirt, dy zung
an einen haken datz den nakch aufziehen StRRegensb
55;
plasfemator: got schelter oder swerer VocClos
Pl32
gotschëlten
stN.
‘Gotteslästerung’
vnreinickeit. bösez avge.
gotschelten [
blasphemia Mc 7,22] .
hochvart. torheit. disiv übel fürgent allev von innen. vnd di vnreinent den menschen
EvAug
94,10
gotschouwære
stM.
‘jmd., der seinen Blick und sein Erkennen ganz auf Gott richtet’
dô gieng er [ein wîser man
] fürbas unde
vant einen gotschowêre PrJvSterng
254
gotschouwic
Adj.
‘Gott schauend’
ir [Marias] sêle was gotformig. ir geist was
gotschowig PrJvSterng
257
gotsëhære
stM.
‘der Gott sieht’ (vgl. Isidor, Etym. 7,7,5f.
Iacob subplantator interpretatur [...] Israel vir
videns Deum):
so ufschrechet der unterscuphære [Jakob] unde
frowet sih der got sehære [Israel]
PsWindb
52,7
gotsene
Interj.
aus got segen (mich), vgl. Anm.z.St.:
die nature iz alse rechte schalkechtig und suchet daz ire
alse behendlichen, gotsene, si nemet iz wol und kan sich so wol intschuldigen, und
machent so vil mentil, si willent wiser sin dan got Seuse
531,5
gotsüeʒe
Adj.
‘überaus lieblich’ (vgl.
got
-, gotes-):
sin [Gaweins] hertz weinte / der gotsüszer wijbe
not Krone
28670
gotswerære
stM.
‘Gotteslästerer, Gottesverleugner’
ein rehter gotswerer mit niuwen swüren SchwäbWB
3,771
göttele
stN.
→
götele
göttingisch
Adj.
‘göttingisch, aus Göttingen’
so sal he vor daz morgenbrot geben unde vor di koste ses Gottingesche phennige
StRHeiligenst
71;
eyme slechtere sal men geben von eym swine czu machende czwene Gottinge phenge
unde eyne worst, unde von eyme bachen dry Gottinsche phenge unde czwo worste ebd.
69.
61.
97
gotübelhandelunge
stF.
‘Gotteslästerung, Blasphemie’
plasphemia: got v̇belhandelunge VocClos
Pl33
got|unkluoc
Adj.
‘sehr unverständig’ (vgl.
got
-, gotes-):
die frawe [die bekehrte Frau des
Kaisers] lange hiench, / doch sy denn tod nicht enphiench, / uncz
ainer cham got unchlug / und ïr daz haubt ab slüg Märt
25333
gotunreine
Adj.
‘sehr unrein, verkommen’ (vgl.
got
-, gotes-):
darin [in das Himmelreich] dü
nimmer sicherleich / chumst, got unrainer hünt [spricht Quiriacus zum
Kaiser] . / dein stat ist inder helle grunt Märt
6709
gotvar
Adj.
‘gottähnlich, göttlich’
alle die von sîme gotvarwen liehte enzündet werdent, die erleschent ouch
niemer mêre PrBerth
1:391,23;
und ie di minne eintrechticlicher ist, ie si uns me in got setzit und got in
uns. und fon der einunge wirdit der mensche gotvar, also daz he gotliche werc wirkit
zu allin zidin Parad
133,6;
glîch gote und gotvar Eckh
2:124,7.
2:568,2;
das edele gotvar fúnckelin, das uns vil innewendiger
und noher ist denne wir uns selber Tauler
322,14.
376,8
gotvergëʒʒen
Subst.
‘Andorn’, eine Pflanze (Marrubium vulgare, vgl. Marzell 3,58ff.):
brasium: got vergeßen, herba VocClos
Br16
gotweiʒ
,
weiʒgot
Interj.
auch goteweiʒ.
bekräftigend, emphatisch ‘weiß Gott, wahrhaftig’
der heilige engel gotwaiz / den kaiser wol bewarte
Rol
7123;
doch ist ez swere goteweiz Macc
7569;
Saul di ochsen gote weiz / gar in stuckelin zureiz HistAE
1973;
ich ne han is weiz got nicht getan Roth
1987;
weiz got, niemer al die wîle ich lebe! MF:
Reinm
11: 3,16;
Ottok
12604;
ReinFu
K,857;
Eckh
5: 50,2
|