Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bächelīn
bächeln – backenknūʒ
backenslac – badekeʒʒel
badekleit – badevolc
badewāc – balde
baldecheit – ballerisse
ballespil – balsamlich
balsammęʒec – balster
balster – banboum
banbrief – banekīe
banėl – banieręre
baniere – banovęre
banoven – banvīre
banvīretac – bar
bar – bārbrėt
1barc – barkān
barke – barmecheit
barmeclich – barnen
barnstėcke – bartierunge
bartinc – base
Baseler, Basler – batalieren
batalierre – baʒ
bazān – bebreiten
bebrunzen – bėchswarz
bėchtranc – beckenknėht
beckenkol – bedęhteclīche
bedahtheit – bźdenthalbęre
bederben – bediutecheit
bediuteclīche – bedringen
bedröuwen – begāben
begābunge – bźgehart
begėhen – begesten
begetern – beginst
beginstnisse – begnādunge
begougeln – begrīflich
begrīflīcheit – behabede
behaben – behalt
behaltęre – behebunge
behecken (?) – behėlfen
behėlfunge – behern
behźrren – behœrlicheit
behosen – behülfec
behülfelich – behūsunge
beide, bźde – beierisch
Beierlant – beinīn
beinīsen – 2beiten
beitunge – bejac
bejagen – bekennelich
bekennelicheit – beklage
beklagen – beklipfen
beklocken (?) – bekoręre
bekorlich – bekriegen
bekrīen – bekuppeln
bekürn – belderīchen
belėcken – belībelich
belīben – belle (?)
bellechīn – Belzebub
belzelīn, belzel – 1bemeinen
2bemeinen – benahtunge
benęjen – benedīunge
benediz – benihte
benīt – benuomunge
benützen – 2ber
bėr – bėrcgesworne
bėrcgot – bėrcphenninc
bėrcrėht – berechenen
berechenunge – bereit
bereitęre – bėrgen
bergīn – beriemen
berieʒen – berillīn
berīmeln – berīʒen
berkel – bernbunge
bėrnde – bernzunge
berœsen – berty
berüchtegen – beruofęre
beruofen – besęjen
besalben – beschaft
beschaft – bescheiden
bescheiden – 1beschern
2beschern – beschīnen
beschirm – beschouwede
beschouwelich – beschuoben
beschuohen – bėseme
bėsemen – besideln
besiffeln – besītes
besitzęre – beslieʒunge
beslīfen – besnaben, besneben
besneiteln – besoufen
bespęhen – best
bźst, bźste – beste
bestėchen – bestie
bestieben – bestrīten
bestrouben – besunderbar
besunderheit – beswęren
beswęrnisse – bėt
betagen – beteidigunge
beteidingen – bėtelorden
bėtelruof – beterminierunge
bėteros – betimbern
betirmen – betrahtegen
betrahten – betriuten
betriuwen – betrüeben
betrüebenisse – bettegegate
bettegėlt – betterise
betterise – betūchen
betüemen – betwengen
betwinc – bevatzen
bevėlch – bevillen
beviln – bevolgec
bevollen – bevür
bevürhten – bewarlich
bewęrlich – bewėgen
bewėgen – bewėrfen
bewėrken – bewirten
bewīselīche – bezāfen
bezaln – bezėmen
bezenen – bezoc
bezoubern – bī
bibe – bibunge
bic – bķderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bī|ein
bīeinander – bierzins
biese – bīgesėʒʒe
bīgestendec – bīhtegen
bīhten – bilchmūs
bildęre – bildeslźre
bildesnitzer – billich
billīch – bimʒ
bin – binnen
bīnstoc – birden
bir(e) – birnenkėrn
birnkumpost – bī schaffen
      birnkumpost stM.
      birnküten Subst.
      birnmuos stN.
      birnstil st.Subst.
      birnwīn stM.
      birsęre stM.
      birsarmbrust stN.
      birse stF.
      birsemeister stM.
      birsen swV.
      birseweide stF.
      birsgeręte stN.
      birsgewant stN.
      birsgewęte stN.
      birshunt stM.
      bīsamen Adv.
      bīsant stM.
      bīsantinc stM.
      bīsanzer stM.
      bī schaffen V.
bīschaft – bisemvaʒ
bisen – bīsorge
bīspėl – bīt
bitęre – bitteric
bitterkeit – biuge
biugunge – biutel|snīdęre
biuteltuoch – bī vüegen
bī vüeren – bīzeichenen
bī zėmen – blęgen
blā|gleien|bluome – blandine
blanke – blāst
blaster – blāterkopf
blęterlīn – blėchhantschuoch
blėchrinc – bleichlich
bleichros – bletzelīn
bletzen – bliczen
1blīde – blindecheit
blindeclich – bliuclich
bliuge – blœde
blœdecheit – blüegeln
blüegen – bluombolle
bluome – bluomenzīt
bluom|ōsterābent – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotspīwunge
bluotstėchęre – bluotwurm
blut – bocks
bocksbluot – bogenschuʒ
bogensnuor – 2bolle
bollen – bōnwibel
bōnwinde – borge
bor|gemeit – (bornütze,) enbornütze
bors, borse – borvėrre, enborvėrre
borvil – bote
botech – botwar
botwaręre – boumen
boumgarte – boumzaher
bovel – bręche
brachen – brā|hār
bręhen – branc
brangen – brętelīn
braten – brėche
brėchel – breisier
breit – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – brėsthaft
brėstlich, brėstenlich – briefbuoch
briefbuochelīn – brieʒen
brī|mel – brīsger
brīsschüechel – briulźhen
briumeister – briutelstuol
briuten – brœdeclich
brœdeheit – brōt
brōtbanc – brōtkouf
brōtloube – bruch
bruch – brückelāt
brückelīn – bruckslac
bruckwėc – brūne
brūnen – brünneholz
brunnekīn – brünselbėrc
brünseln – bruochstinkende
bruochwėc – bruoderzeichen
bruost – brustgezierde
brustklopfen – brūtgebende
brūtgesanc – brūtsanc
brūtschaft – būchstœʒec
būchstrenge – budeminc
būden – bū|geschirre
bū|gevelle – buhsholz
būhurdieręre – būlslac
bulzen – büntnisse
buntschuoch – buochbediuten
buochblat – buochstap
buochswam – buosemsnuor
buosemtuoch – buppe
bur – burcgesuoch
burcgewer – burclźhen
burclźhenrėht – burcrėhtacker
burcrėhten – burctoręre
burcvėlt – bürde
bürdelīn – bürgelschaft
bürgen – burgertavel
burgervėlt – burnegėl
burneholz – bürste
bürsten – büschelīn
buschoff – būteilen
būteilunge – buttenblüejende
buttenbluot – būz
būʒe – buʒʒel

   birnkumpost - bī schaffen    


birnkumpost stM. ‘eingemachte Birnen’ sō si guoter spīse sint vol, / dennoch ezzent si doch wol / birnkumpost und rüebelīn Renner 9839

birnküten Subst. ‘birnenförmige Quitte’ der [ kütenpaum ] tregt lenklot küten, gestalt sam die pirn, und haizent pirnküten BdN 319,31

birnmuos stN. ‘Birnenmus’ ein birnmuͦs [Überschr.] . wilt du machen ein birnmuͦs, so nim birn vnd besnit die schone vnd suͤde sie in einem hafen mit eyme wine vnd mit smaltze [...] BvgSp 81

birnstil st.Subst. ‘Stiel der Birne’, nicht ein ~ ‘nicht das Geringste, gar nichts’ wie man aynem setzet nach, / die weil in got behuten wil, / so gaͤb er nicht ein piren stil / umb all untrew di da waͤr Teichn 73,44; so gicht maniger, umb all schant / gaeb er nicht ein pirn stil, / hiet er nur phenning vil ebd. 176,39

birnwīn stM. ‘Birnenmost’ wy do wirt appilwyn odir birn-, pflumen-, malagranatinwyn Pelzb 119,8

birsęre stM. ‘Jäger’ und kźrden sā dannen / die fremeden birsāre En 4727; Apollō, der ungewęre, / der was ein birsęre / durch lōch, durch wälde und durch zīl RvEBarl 10154; LaurinA 89; swā ein birsęr mūzet / bī wilde in einer dicke Hadam 543,1

birsarmbrust stN. ‘Armbrust zum Jagen’ dar zuo sō brāhte man im dar, / des er zer verte hęte gert: / sīne harphen und sīn swert, / sīn pirsarmbrust und sīn horn Tr 16645

birse stF. ‘Jagd’ ein weidemann der pirse hie brahte rich presente JTit 4942,1; swenn er niht lazen wolte, riten, pirse jagende ebd. 6018,1

birsemeister stM. ‘Jägermeister’ darnach vil weidenliche die pirsemeister randen JTit 4860,1

birsen swV. aus afrz. berser (Palander, S. 107). – ‘Wild mit Spürhunden jagen’ dō solde Ascānjūs sīn sun / eins tages birsen rīten En 4543. 4612; Tr 13255. 17247; EnikWchr 19862; man sach sī birsende gān RvEBarl 10272; birsen vnde iagen Herb 17952; Tr 2118. 13102. 18684; RvEWchr 5485; Ottok 87000; birsen beizen unde jagen UvZLanz 290 ähnl. RvEWh 10063; KvWWelt 26; HvFreibTr 4294; SHort 189. – übertr.: ze pirsen ūf die wārheit Tr 13803. – subst.: wā daz birsen ergienk En 4564; Gunther und Hagene [...] lobten mit untriuwen ein pirsen in den walt NibB 916,2. 967,2; der het an birsen und an jagen / meistic sīnen vlīz bewant UvZLanz 1542; RvEWchr 551; WhvÖst 640; Hadam 46,1. 510,5; Seifrit 4959

birseweide stF. sīne ~ rīten ‘auf die Jagd reiten’ aines sites er dō phlac, / da er gerne aine / rait sīne birsewaide Kchr 16797

birsgeręte stN. ‘Jagdausrüstung’ sy hies ir pald beraitten / all ir gerett [La. pirs geret ] / und ir rais phert Seifrit 7415

birsgewant stN. ‘Jagdkleidung’ dō was nu ūf gesoumet sīn edel pirsgewant NibB 918,2. 975,3; SalMor 223,3

birsgewęte stN. ‘Jagdkleidung’ von bezzerm pirsgewęte gehōrt’ ich nie gesagen NibB 952,1

birshunt stM. ‘Jagdhund’ hüfschiu dinc, vederspil, / pirshunde, swer diu geben wil, / der solz offen, swennerz gīt WälGa 14602

bīsamen Adv. besamen

bīsant stM. (selten sw. MorantGalie 4494; Rol 477). ‘byzantinische Goldmünze, Byzantiner’ charren mit bisanten / bietet ir den Uranchen Rol 621; kan iemen golt enpfāhen, / [...] ich teile durh dich, liebez kint, / swaz ahtzehen merrint / bisande mugen geziehen Wh 161,3; daz er gekoufet węre / umbe tūsent bīsande Eracl 859; umb guldīn bisande Ottok 45044; StatDtOrd 104,13

bīsantinc stM. ‘byzantinische Goldmünze’ man verchouft aines eseles houbet / umbe drī bīsendinge Kchr 16654; swaz uunfzich garren mugen getrage / der guͦten bisantinge Rol 751

bīsanzer stM. ‘byzantinische Goldmünze’ daz im ieglicher sendet dar / tusent guldin fuͤr bar / haidnischer bysanzer WhvÖst 6169; vierzec tusent guldin / bysantzer der Sarrazin ebd. 6194. 6202

bī schaffen V. jmdn. jmds. vane (Dat.) ~ ‘jmdn. unter jmds Fahne stellen’ ich schaffe dīnem vanen bī / den sun des künec Anchī Wh 351,11