Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bächelîn
bächeln – backenknûʒ
backenslac – badekeʒʒel
badekleit – badevolc
badewâc – balde
baldecheit – ballerisse
ballespil – balsamlich
balsammæʒec – balster
balster – banboum
banbrief – banekîe
banël – banierære
baniere – banovære
banoven – banvîre
banvîretac – bar
bar – bârbrët
1barc – barkân
barke – barmecheit
barmeclich – barnen
barnstëcke – bartierunge
bartinc – base
Baseler, Basler – batalieren
batalierre – baʒ
bazân – bebreiten
bebrunzen – bëchswarz
bëchtranc – beckenknëht
beckenkol – bedæhteclîche
bedahtheit – bêdenthalbære
bederben – bediutecheit
bediuteclîche – bedringen
bedröuwen – begâben
begâbunge – bêgehart
begëhen – begesten
begetern – beginst
beginstnisse – begnâdunge
begougeln – begrîflich
begrîflîcheit – behabede
behaben – behalt
behaltære – behebunge
behecken (?) – behëlfen
behëlfunge – behern
behêrren – behœrlicheit
behosen – behülfec
behülfelich – behûsunge
beide, bêde – beierisch
Beierlant – beinîn
beinîsen – 2beiten
beitunge – bejac
bejagen – bekennelich
bekennelicheit – beklage
beklagen – beklipfen
beklocken (?) – bekorære
bekorlich – bekriegen
bekrîen – bekuppeln
bekürn – belderîchen
belëcken – belîbelich
belîben – belle (?)
bellechîn – Belzebub
belzelîn, belzel – 1bemeinen
2bemeinen – benahtunge
benæjen – benedîunge
benediz – benihte
benît – benuomunge
benützen – 2ber
bër – bërcgesworne
bërcgot – bërcphenninc
bërcrëht – berechenen
berechenunge – bereit
bereitære – bërgen
bergîn – beriemen
berieʒen – berillîn
berîmeln – berîʒen
berkel – bernbunge
bërnde – bernzunge
berœsen – berty
berüchtegen – beruofære
beruofen – besæjen
besalben – beschaft
beschaft – bescheiden
bescheiden – 1beschern
2beschern – beschînen
beschirm – beschouwede
beschouwelich – beschuoben
beschuohen – bëseme
bësemen – besideln
besiffeln – besîtes
besitzære – beslieʒunge
beslîfen – besnaben, besneben
besneiteln – besoufen
bespæhen – best
bêst, bêste – beste
bestëchen – bestie
bestieben – bestrîten
bestrouben – besunderbar
besunderheit – beswæren
beswærnisse – bët
betagen – beteidigunge
beteidingen – bëtelorden
bëtelruof – beterminierunge
bëteros – betimbern
betirmen – betrahtegen
betrahten – betriuten
betriuwen – betrüeben
betrüebenisse – bettegegate
bettegëlt – betterise
betterise – betûchen
betüemen – betwengen
betwinc – bevatzen
bevëlch – bevillen
beviln – bevolgec
bevollen – bevür
bevürhten – bewarlich
bewærlich – bewëgen
bewëgen – bewërfen
bewërken – bewirten
bewîselîche – bezâfen
bezaln – bezëmen
bezenen – bezoc
bezoubern – bî
bibe – bibunge
bic – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bî|ein
bîeinander – bierzins
      bîeinander Adv.
      bîel stN.
      bîen Präp.
      bîen swV.
      bîenkar stN.
      bîenswarm stM.
      bier stN.
      bierbriuwe swM.
      biergëlte swM.
      bierglocke swF.
      bierglöckelîn stN.
      bierhof stM.
      bierhûs stN.
      bierloterlop stN.
      biermâʒ stN.
      bier|ouge swM.
      bierphenninc stM.
      bierschenke swM.
      bierwette stF.
      bierzins stM.
biese – bîgesëʒʒe
bîgestendec – bîhtegen
bîhten – bilchmûs
bildære – bildeslêre
bildesnitzer – billich
billîch – bimʒ
bin – binnen
bînstoc – birden
bir(e) – birnenkërn
birnkumpost – bî schaffen
bîschaft – bisemvaʒ
bisen – bîsorge
bîspël – bît
bitære – bitteric
bitterkeit – biuge
biugunge – biutel|snîdære
biuteltuoch – bî vüegen
bî vüeren – bîzeichenen
bî zëmen – blægen
blâ|gleien|bluome – blandine
blanke – blâst
blaster – blâterkopf
blæterlîn – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichlich
bleichros – bletzelîn
bletzen – bliczen
1blîde – blindecheit
blindeclich – bliuclich
bliuge – blœde
blœdecheit – blüegeln
blüegen – bluombolle
bluome – bluomenzît
bluom|ôsterâbent – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotspîwunge
bluotstëchære – bluotwurm
blut – bocks
bocksbluot – bogenschuʒ
bogensnuor – 2bolle
bollen – bônwibel
bônwinde – borge
bor|gemeit – (bornütze,) enbornütze
bors, borse – borvërre, enborvërre
borvil – bote
botech – botwar
botwarære – boumen
boumgarte – boumzaher
bovel – bræche
brachen – brâ|hâr
bræhen – branc
brangen – brætelîn
braten – brëche
brëchel – breisier
breit – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – brësthaft
brëstlich, brëstenlich – briefbuoch
briefbuochelîn – brieʒen
brî|mel – brîsger
brîsschüechel – briulêhen
briumeister – briutelstuol
briuten – brœdeclich
brœdeheit – brôt
brôtbanc – brôtkouf
brôtloube – bruch
bruch – brückelât
brückelîn – bruckslac
bruckwëc – brûne
brûnen – brünneholz
brunnekîn – brünselbërc
brünseln – bruochstinkende
bruochwëc – bruoderzeichen
bruost – brustgezierde
brustklopfen – brûtgebende
brûtgesanc – brûtsanc
brûtschaft – bûchstœʒec
bûchstrenge – budeminc
bûden – bû|geschirre
bû|gevelle – buhsholz
bûhurdierære – bûlslac
bulzen – büntnisse
buntschuoch – buochbediuten
buochblat – buochstap
buochswam – buosemsnuor
buosemtuoch – buppe
bur – burcgesuoch
burcgewer – burclêhen
burclêhenrëht – burcrëhtacker
burcrëhten – burctorære
burcvëlt – bürde
bürdelîn – bürgelschaft
bürgen – burgertavel
burgervëlt – burnegël
burneholz – bürste
bürsten – büschelîn
buschoff – bûteilen
bûteilunge – buttenblüejende
buttenbluot – bûz
bûʒe – buʒʒel

   bîeinander - bierzins    


bîeinander Adv. Präp. und einander Pron.

bîel stN. → bîhel

bîen Präp. Wortbildung unklar, viell. aus Verschmelzung von und in. ‘nahe bei’ (Glossar z.St.), mit vorangestelltem Gen./Dat.: daz sper der siten byen [: Aglyen ] / da druckt [erg.: er] mit armes kraft, / er traf in do der helme haft / hat, ob des schiltes stricken WhvÖst 10256

bîen swV. Ableitung von . ‘sich nähern, nahe sein’ sûze Marîe. / ô mûtir, dich mir bîe NvJer 317; dî stat Constantinôpolis, / dî daz hatte vil gewis / in irre prophetîen, / daz ir nîman gebîen / solde mit sô grôzir craft ebd. 1233. 15700; mit hohen richen ern / bringt man dir Aglyen, / der wirstu lieplich byen WhvÖst 15298. 7288 u.ö.

bîenkar stN. → bînkar

bîenswarm stM. ‘Bienenschwarm’ die ritter [...] / geneiget heten beide ir sper / und kâmen zorneclichen her / gesnurret als ein bîenswarm KvWTroj 39299

bier stN. ‘Bier’ nim der gerstun [...] vnde mache ein malz. [...] vnde mache ein bier dar uz Ipocr 207; haberen noch gersten ze biere mulzen Himmelr 9,14; wînes ein becher vol / der gît [...] / mêre rede und manheit / dan vierzec unde viere / mit wazzer ode mit biere Iw 822; ein halb fvder biers UrbBayÄ 141; RvEGer 946; KvWEngelh 3892. ~ briuwen: PrBerth 1:150,16; Helmbr 1401; WüP 14,7. ~ schenken: UrkSchäftl 83 (a. 1308); UrkLandsh 183. ~ trinken: Parz 201,6; Rennew 32230; EnikWchr 27585. ~ zechen: Helbl 3,236. – Sprichw.: ‘pier aus, frewnt aus’ spricht man gern Teichn 685,74

bierbriuwe swM. ‘Bierbrauer’ si suln auch cheinen satz under in tun weder si noh birbriwen ane des burggrafen rat unde ane der ratgeben StRAugsb 194,2. 194,22; dez ist gezivh der herre Hæinrich [...], der birbrvͦwe vnde [...] alliv div saminvnge UrkCorp 497,31; Teichn 600,31

biergëlte swM. ‘Höriger, der eine Bierabgabe zu leisten hat’ die biergelten unde phlegehaften kaufliute heizent und die schultheizen dinc suochent, den gibet man fünfzehen schillinge ze buoze SpdtL 223,6; erstirbt ein eigen von einem biergelden erbelôs, drî hûben oder dar beneden, ez gehôret in daz schultheiztûm SSp(W) 3:80,1 u.ö.

bierglocke swF. Glocke zur Ankündigung der Polizeistunde: ez habent die gesworen verpoten und gesetzt, daz die leitgeben dez nachtes nach der pierglocken niemant ze trinchen suͤllen geben in iren haͤwsern StRMünch 414,21. 426,10; daz niemant dez nachtes nach der pierglocken ân liecht auf der strazz sol gen ebd. 415,9; DRW 2,321 (NMittThürSächs)

bierglöckelîn stN. Dimin. zu bierglocke: swelich schench oder leitgeb nach dem pierglökgelein in seinem hause den trinchaern ze trinchen geit, der geit dem rihter 36 dn StRMünch 280,5. 280,9. 280,14

bierhof stM. ‘Bierschenke’ oder ‘Bierbrauerei’ ze Kyburg in der vorburg der byerhof, [...] der giltet ze zinse 11 mut kernen, 5 malter habern, 1 mut vasmuͦs [...], 2 swin UrbHabsb 1:306,11. 2,1:392,13

bierhûs stN. ‘Bierschenke’ das eyn iclich wirt keynen man [...] hoher spilen [um Geld spielen] lase, is sy in dem wynkelre, odir in dem bierhuse, den her ubir den gurtil vorpfenden muge UrkBresl 101 (a. 1324)

bierloterlop stN. Lob eines loter beim Bier und ums Bier, ‘Possenreißerlob’ [auf die Frage, wie man geizigen Herren mit einem Loblied danken soll:] daz sol man in dem biere, dâ ist daz lop gar êren vrî. / [...] bierloterlop, daz enist niht wîte erkant Unverzagt 3:7,8

biermâʒ stN. ‘amtliches Hohlmaß für Bier’ weme syn birmos zu dem dritten mole uffgehaben wirt unde ungerecht also dicke vunden, deme selben sal man synen kretzmen [Schenke] eyn ganzes iar nidir legen UrkBresl 102 (a. 1324)

bier|ouge swM. ein Bürger, der das Recht hat, Bier zu brauen und zu verkaufen: vortmer [...] hat unse herre den dritten phennig an bruchen der bierougen an wanemaße [wegen unrichtigem Maß] StRHeiligenst 63; braxatores [Überschrift] . eyn iclich byrouͤge, der selbir bruͤwegefeze hat, der gebit zcuͤ sente Michels tage v sol. [...]. die andern birouͤgen [...], die geben dry phenge mynre [...] WeistErf 138

bierphenninc stM. ‘Abgabe vom Bier, Biersteuer’ vort me so suͦlen wir behalden die birpenninge half ofue [oder] eithcin marc penninge alre wegelich UrkCorp 61,32. 61,36. 42AB,23

bierschenke swM. ‘Bierwirt’ wer nach dez richters gloken, als man si ze dem dritten mal gelout hat, er sey weinschenk oder metschenk oder pierschenk, sein gest sizen let in seim hous vnd in seinen trang ze tringen gybt, der sol das vorbusen mit funf gros StRPrag 28

bierwette stF. 1 ‘Biersteuer, Brauabgabe’
2 ‘Termin für Abgabe der Biersteuer’ (hier als Termin für andere Abgaben gebraucht)
   1 ‘Biersteuer, Brauabgabe’ debet congregari maior berwechte. et dantur v sol. [...] de quolibet braxatorio WeistErf 52; minor berwecte ebd. 52; maior et minor berwette ebd. 73 u.ö.; UrkErf 2,176 (a. 1342 kopial)    2 ‘Termin für Abgabe der Biersteuer’ (hier als Termin für andere Abgaben gebraucht): dy futerer geben zcuͤ dren byrwetten zcu iclicher vii <1/2> sol. unde geben zcuͤ mittevasten iii malder hafern WeistErf 137; so geben die ledersnytere zcuͤ iclicher birwette xxxiii den. ebd. 138 u.ö.

bierzins stM. ‘Biersteuer’ censum tabernarum q.v.d. bierzins DRW 2,326 (CDSaxReg; a. 1292). 2,326 (JenaStO; a. 1332)