e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwinken stV. erwinnen stV. erwintern swV. erwirbec Adj. êrwirdec Adj. êrwirdecheit stF. êrwirdeclich Adj. êrwirden swV. erwirken swV. erwischen swV. 1erwîsen swV. 2erwîsen swV. erwîten swV. erwitern, erwittern swV. erwîtern swV. refl. erwîʒen swV. erworgen swV. êrwort stN. erwüefen swV. erwüesten swV. erwüeten – erzeigen erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
erwinken
stV.
‘wanken, sich neigen’
nieman swert gen slage sach erwinken JTit
4111,3
erwinnen
stV.
1 tr. ‘etw. erreichen’
1.1
‘etw. erlangen, erzielen, gewinnen’ , mit Akk. d. S. 1.2 rechtsspr.: ‘etw. gerichtlich zugesprochen bekommen, etw. vor Gericht
erstreiten’
1.3
‘jmdn. besiegen, vernichten’
1.4 rechtsspr.: ‘jmdn. einer Tat gerichtlich überführen’
2 refl. ‘wütend, zornig werden, sich erregen’ , in Verbindung mit
ertoben
1
tr. ‘etw. erreichen’
1.1
‘etw. erlangen, erzielen, gewinnen’, mit Akk. d. S.:
der welt lieb solt ir erwinnen MinneR 340
68.
–
mit etw. ~ :
als ob ein man mit arebeit / daz ding erwunnen mûste hân Erlös
2337;
swenn man in [Löwe] jagen sol, / sô
verstrîchet er dan sîn spor gar / mit dem zagel, daz ist wâr. / dâ mit wil
er daz erwinnen / daz in nien müge der jeger vinden WälGa
12963
1.2
rechtsspr.: ‘etw. gerichtlich zugesprochen bekommen, etw. vor Gericht
erstreiten’
wor eyn komer wirt angeleget umme gelt addir des glich, worde der nicht
intredt innewennig vierczen nachten, als recht ist, so hat der cleger sine
schult irwonen StRHeiligenst
43;
do erwan Friderich mit dem urteil den zins vor uns an gerihte, daz he ime
bleib UrkFrankf
2,185
(a. 1323).
– mit Obj.-Satz:
ich Bertold [...] und die gesworn daruͤber
bekennen uffintlich [...], das die von Wetzflar han
erclagit und erwonnen vor uns an dem lantgerichte
[...], das he sie by irer friheide sal lain
bliben UrkWetzl
1,478
(a. 1330)
1.3
‘jmdn. besiegen, vernichten’
dû bist doch worden wol gewar, / daz sie nâch dîme lîbe stênt / und alle
dage zû râde gênt, / wie sie dich erwinnen Erlös
4587
1.4
rechtsspr.: ‘jmdn. einer Tat gerichtlich überführen’
wer einin dotslag adir einin mort getuͦd [...]
unde irwunnen wirt mit dem uͦrteile, daz her des mordis schuldig ist
UrkFrankf
2,96
(a. 1318)
2
refl. ‘wütend, zornig werden, sich erregen’, in Verbindung mit
ertoben:
ob er sich ertobet / nâch ir minne unde erwunne, / erst ir ungewert
Neidh
WL 35:4,12;
daz si sich ertoben unt erwinnen. / daz piute ich in ze lone unt ze minne
ArnoltJul
464
erwintern
swV.
‘in die Zeit des Winters kommen’, übertr.:
wenn der mensch ins allter kompt, /
[...] / so ist er inn den wintter tagen /
[...] / also ist der mensch eralltet / und auch
erwynttert und verlan Teichn
714,63
erwirbec
Adj.
‘etw. durch Werben ausrichtend, gewinnend’
daz er des zu gote / wêr ein irwirbic bote NvJer
20711
êrwirdec
Adj.
, auch êrenwirdec (Seuse 49,21;
JvFrst 8311)
1
‘verehrungswürdig’ , häufig in relig. Kontext 2
‘zum geistlichen Stand gehörig und deshalb besonders ausgezeichnet’
3
‘herrlich, erhaben’
4
‘angesehen, ehrenwert’ , von Personen
1
‘verehrungswürdig’, häufig in relig. Kontext:
min kúngin, min werdú brut [Maria] ,
/ min erwirdigú suͤsse WernhMl
14707;
nu bit ich die selben erenwirdigen
frowen [Maria] , daz ir
[Seuse] von diser welt niemer gescheident, úch bescheh
etwas sunder gnaden von ir Seuse
49,21.
–
‘ehrfurchtsvoll’
zu deme sacramento sal man sich bereidin mit hitzigir begerunge und mit
einir erwirdigin vorchte und mit einir luterin sanwizikeit Parad
137,33;
halt dich in demuͤtkeit und in erwirdiger vorchte
Tauler
152,7
2
‘zum geistlichen Stand gehörig und deshalb besonders ausgezeichnet’
daz dritte sagit uns von dem erwerdigen herren, meister Cunrade von Margburg
Köditz
4,25;
do der voyte daz gesach, daz der erwirdige herre vor ime lach, do vorchte er
vnser herrin zorn vnd viel zvͦz ime an die erde PrLpz (L)
76,35;
ze Cluniakis er [Heinrich] dô kam. / im was gesaget
mêre, / welch hêrschaft dâr wêre: / ez wêre ein êrwirdic leben EbvErf
2059
3
‘herrlich, erhaben’
zuͦvallender lon lit an sunderlicher vroͤde, die dú sel
gewinnet von sunderlichen und erwirdigen werken, mit dien si hie gesiget hat
Seuse
245,2.
244,1;
des wolde er [Jesus] werden hî
gesmêcht / in der êrenwirdigen stat [Jerusalem] , / daz di
schemeliche tât [...] dester grôzer wurde gesên
JvFrst
8311
4
‘angesehen, ehrenwert’, von Personen:
die erwirdigen vnd frvmen leute Hermann und Johansen vnd Otten gebruder von
Egendorf UrkEnns
5,189
(a. 1317)
êrwirdecheit
stF.
1
‘Ehrerbietung, Achtung’
2
‘Herrlichkeit, Macht, Erhabenheit’
1
‘Ehrerbietung, Achtung’
schwester Ofmya von Múnchwil [...] was von irem
tugenthaften hailigen leben den schwestren als lieb und als wert das man sy in
groser erwirdikait hat Stagel
32,5;
sie zôch sich bî der muomen [der heiligen
Kunigunde] gnuoc / durch liebe, die sie zuo ir truoc / unt durch
ir êrwerdekeit EbvErf
3593;
PrLeys
106,3
2
‘Herrlichkeit, Macht, Erhabenheit’
do sol [...] die sele
[...] legen sich fúr die porte der grossen erwirdikeit
gotz, do got us smilzet in barmherzkeit Tauler
150,1;
von der grosser kleinheit des menschen und der grossen
erwirdikeit gotz des vatter ebd.
253,14;
HvHürnh
11,8.
17,5
êrwirdeclich
Adj. , êrwirdeclichen
Adv.
1 Adv. ‘auf ehrfurchtsvolle Weise’
2 Adj. ‘ehrwürdig’
1
Adv. ‘auf ehrfurchtsvolle Weise’
so ich in [
den heiligen gotis lichenamen
] auer genam, so nam ich in an riwe miner sunden unde an bihte unde an
vorhte unde behielt in niht so ewirdiglichen, so ich uon rehte solte BenedGlB
359,68;
wie man och wol durch soliche [kleinen oder
schwachen] ding kome, so sint si im [einem guten
Menschen] doch als gemint und als erwirklichen [La.
erwúrdeklichen] gemint als si ie wurden Tauler
250,11;
baidú mægte und wip [...] klaitent
si [die verstorbene Maria] mit flisse wol /
erwirdeklichen, als man sol / zem besten erwirdege lút WernhMl
13822
2
Adj. ‘ehrwürdig’
sie [...] hête klôsterlîche site / und êrwerdiclîche
trite, / und enlieze sich niht leite / die wege der irrekeite EbvErf
3626
êrwirden
swV.
‘etw. ehren, verherrlichen’
in hertzen und in sinnen / got fuͤrchten unde minnen, / des hat er sich von
iugent / gewent mit maniger tugent. / er erwiͤrdet ritterleichen nam Suchenw
9,45.
–
ouh die drinusside in der einnusside unde diu einnusside in der drinusside ze
erwirdenne si [
veneranda sit
]
WindbAthGl
143
erwirken
swV.
1
‘etw. bewirken’
2 rechtsspr. 2.1
‘etw. (gerichtlich) erreichen, durchsetzen’
2.2
‘etw. genehmigt, zugesprochen bekommen’
1
‘etw. bewirken’
die heilegen mertelêre, / des kuneges vorvehtêre, / der guote sente Jorge /
mit sîner starken schorge, / hâte er wunders vil erworht EbvErf
645
2
rechtsspr.
2.1
‘etw. (gerichtlich) erreichen, durchsetzen’
dar nach sal man daz hus Greuenstein brechen, swanne der erzebisschof
irwirket in eime iare an deme bisschofe von Paleburnen, daz iz sin wille si
UrkCorp (WMU)
557A,17
2.2
‘etw. genehmigt, zugesprochen bekommen’
wir swester Maͤchthild von Schâfhusen [...]
verzihen uns alles dez rechtes gewonhait und der brieven, die man erwirket von
Rôme oder anderswannen, da mit wir oder unser nâchkomen wider den koͧf moͤchten
komen oder da wider reden UrkHeiligkreuztal
167,5
(a. 1331)
erwischen
swV.
1
‘jmdn. bei etw. überraschen, ertappen’ , mit Akk. d. P. und präp. Erg. 2
‘jmdn. in seine Gewalt bekommen, fangen’
3
‘etw. finden, erlangen, bekommen’ , Konkretes 4
‘jmdn./ etw. plötzlich wahrnehmen, mitbekommen’
1
‘jmdn. bei etw. überraschen, ertappen’, mit Akk. d. P. und präp. Erg.:
daz er dich niht erwische an sus getanen listen GenM
49,22;
ob er in ze iungist ettewa / mit den sunden erwischet
StrKD
166,37;
Ottok
49517.
– speziell ‘jmdn. bei einer Straftat aufgreifen, einer Straftat
überführen’
ob ymant dem [!] anderen bey seinen eelichen
veip erwischt StRPrag
125;
swer aber an schedelichen dingen wirt irwischet, den sal
man legen in unser vesten WüP
7d,5.
7d,7
2
‘jmdn. in seine Gewalt bekommen, fangen’
mit sturme sie irwischten / ouch den kunic Joachym, /
Nabuchodonosor im / den selben nam gevangen Daniel
124;
StRFreiberg
59,11;
ich enwil der kristenheit [der christlichen
Kämpfer] nit lan / genesen swaz ich ir erwishe
Rennew
12499.
–
‘etw. (Tiere) fangen’
an des spiles ende, / dô greif si zu der wende / unde erwischte zwô
nahtegal Rädlein
471;
nim einen angel und ginc vischen. / einen visch solt du erwischen
Philipp
5959;
ich hân in grôzen wazzern vil gevischet / unt hân der grôzen vische niht
erwischet RvZw
204,8.
–
‘jmdn. / etw. zu fassen bekommen, erfassen, ergreifen’
hilf [Maria] uns daz uns iht erwische / gâher
tôt MarGr 18
619;
loͮfet di weîl ir des lebens lieht habt, daz evch div vinster des toͤdes
iht erwîssche BrMün
Prolog;
wie ist ez kumen dar / daz dich in sin cloen ein ar / mit
grymme hat der wischet Minneb
5093;
ein ungehúre gebur mit einem ruͦssigen schoppen erwuste
einen spiess und trang dur sú alle hin fúr Seuse
77,12;
Cranc
Jes 21,5;
KvHelmsd
4645;
OsekHL
121(Ct 7,8).
131(Ct 8,2).
–
bi / mit etw. ~ :
der wirt erwischte in [Ehebrecher] bî dem hâr /
und schrê nâch dem gesinde sîn Wildon
2,84;
do irwischte en der engil des herren mit sinem wirbil
und trug en mit deme hare sinis houbtis Cranc
Dan 14,35;
Alph
1630.
– übertr.:
der alten lêre ist uns ein troum, / wenne diu werlt hât den zoum / aller
untugent erwischet Renner
22483
3
‘etw. finden, erlangen, bekommen’, Konkretes:
dâ er einis tôtin / swert unde schilt irwischte / und in den strît sich
mischte NvJer
14573;
nuͦ herwuschte her Gâwein das schochzabel brett Krone
18868;
daz vihe hât eines mannes zunge / erwischet und wænt sprechen wol WälGa
6447;
swaz ich des erwische / daz dâ heizet sîn, / daz muoz allez wesen mîn
Helmbr
1154.
– Abstraktes (Glück, Lohn, Rat, Unheil usw.):
der hât erwischt einn guoten rât, / der dâ lop erwerven wil WälGa
3804.
3228;
wann er daz gelukch erwischet Teichn
333,70;
die dâ heten erwischt / daz unheil an dem sic, / die
wâren trûric Ottok
57468
4
‘jmdn./ etw. plötzlich wahrnehmen, mitbekommen’
alsus samnet sich inein / ir beider geist undr in zwein. / die sich ze gote
alsô mischent, / daz sie sînen geist erwischent, / die hânt ein gewissen burgen
LvRegSyon
4078;
wer ist der liebe des sie wartet? / Jesus der alsô suoze zartet. / sô man in
an der warte erwischet, / von sîner kumft daz herze erhischet ebd.
113;
zum sibenten male wisete er [Jesus] sich / den
iungeren die da vischten / vnde in wol erwischten / in des gelouben tougen
Pass I/II
95,14
1erwîsen
swV.
1
‘jmdn. (in etw.) unterweisen, unterrichten, belehren’ , mit Gen. d.S. 2
‘etw. beweisen, nachweisen, aufzeigen’
3
‘jmdn. einer Sache überführen, jmdm. etw. nachweisen’
4
‘jmdm. etw. entgegenbringen, bezeigen’
5 refl. ‘sich jmdm. zeigen, zu erkennen geben’
1
‘jmdn. (in etw.) unterweisen, unterrichten, belehren’, mit Gen. d.S.:
der wec nedûht in enborlanch. / der chamere er si alle
rewîste Kchr
11612;
NvJer
20690;
cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iusticie et
erudiuit eum scientia: mit wem angie den rat vnd wîste in vnd lêrte in den stîc
rehtes vnd erwiste in chunste PsM
Per 4,14;
dô sî wurdin des irwîst, / wî iz in Colmerlande stûnt, / sî santin widir ûf
der stunt / dî schif mit andrin botin / ûz iris selbis rotin NvJer
8008
2
‘etw. beweisen, nachweisen, aufzeigen’
ein brûn samît wolkenvar / dâr ûfe nam man rîcheit war, / dâr stûnt manich arn
irhaven, / wol gesteinet inde alsô durchgraven, / daz men den meister prîste, / der
die kunst irwîste Crane
1252;
sijt das ir an dem aller meysten / daz beweret ist und
erwysen, / fele hant und den verwiß / und daz hant wyderwyset Pilgerf
2850.
– auch rechtsspr.:
wann si vns gemainklich mit iren bollen vnd keiserleich briefen erweist
habent das si v̈ns zerecht noch von gewalts wegen nichts schuldig sind ze geben
noch ze tün UrkIndersd
60
(a. 1329);
sol im der richter fronpoten antwurten, swo er in phant erweyset
StRMünch
403,4
3
‘jmdn. einer Sache überführen, jmdm. etw. nachweisen’
wer das heüt gesach / das ich treüloß sey / er sey kuníg fürst oder frey / der
ist vngetreüer dan ích / seín tat erweysten mích Wigam
5180;
do solt man yne [Beschuldigten] erwijsen mit den
wappen der verredenisse er gethan haͤtt Lanc II
26,12
4
‘jmdm. etw. entgegenbringen, bezeigen’
sô solt ir, trûwe Assundîn, / der koninginnen trûwe sîn, / so ir hât an mir
irwîset Crane
2351
5
refl. ‘sich jmdm. zeigen, zu erkennen geben’
do schreib er ir vil gentzlich / wie er ir hete erwiset sich,
/ wie her so hin zu ir quam, / daz wazzer von ir handen nam Vät
11928;
nv wolde ouch Crist der gute / dem heizwilligen mute / der an liebe nach im
qual / vnde in steter leide swal / zvmersten sich erwisen, / sin tvgent dar an wol
prisen Pass I/II
93,59
2erwîsen
swV.
‘jmdn. heimsuchen, über jmdn. kommen’, in relig. Kontext:
Christe fili Iesu summi mentes nostras. uisita: Christ svn des oberesten mvͦte
vnser erwîse PsM
H 50,1;
hinc Christe nunc paraclytus per te pius nos uisitet: davon nv trœstær durch
dich gvͦter vns erwise ebd.
H 72,9.
H 71,1
erwîten
swV.
‘erweitern, erheben’
von der bewegunge wirdit si [Seele] irhitzit, und
von der irhitzunge so wirdit si irwidit daz si vil godis mac inphahin Parad
23,11.
–
‘dick machen’
got claget disse mere [...] unde
sprichet: min lieb daz ist worden vet, / gemast, irwitet Daniel
2748
erwitern, erwittern
swV.
1
‘sich erfreuen, ergötzen, laben’ , refl. 2
‘etw. erspüren, aufspüren’
1
‘sich erfreuen, ergötzen, laben’, refl.:
wer hæte willeclichen dâ / gestriten und gevohten, / dâ sich nâch wunsche
mohten / oug unde herze erwittern KvWTroj
34091.
–
an etw. ~ :
also vrischet sunder lougen / gotes angesicht unse ougen
/ swen wir uns dar an irwittern HeslApk
20957;
Martina
148,76.
–
‘etw. (die Augen) ergötzen, laben’, in etw. ~ :
o du so reht lútzeliger spiegel aller gnaden, in dem die
himelschen geiste ir oͮgen ermeient und erwitterent Seuse
208,10
2
‘etw. erspüren, aufspüren’
von maniger ellentrichen hand / ist üns worden bekantt / die
sic da konde erwittern GTroj
14557
erwîtern
swV. refl.
1
‘sich erheben’
2
‘sich verbreiten’
1
‘sich erheben’
sô ist disiu gesihtlîchiu werlt vil kleiner und untiwerer denne diu geistlîche
werlt, wan dâ ist diu wîsheit inne, dâ sich die lûtern geiste inne erswingen süln
und erwîtern und denne über sich vliegen in die hœhe DvASchr
324,20
2
‘sich verbreiten’
wan wo der warheit hoch gewin / irschinen sol volkumelich, /
al da muz wol irwitern sich / vil rede dicke her und dar Hiob
8286
erwîʒen
swV.
‘weiß werden’
ouch was erwîzet im daz hâr RvEGer
3738
erworgen
swV.
1 intr. 1.1
‘ersticken’
1.2
‘durch Erhängen, Erdrosseln den Tod erleiden’
2 refl. ‘in / an etw. ersticken’
1
intr.
1.1
‘ersticken’
uwer hercze nicht beswert / mit trunkenheit, mit vraze / czu vel in uber
maze, / ab ir nicht wolt irworgen TvKulm
5913;
die kele solde erworgen / dar vz die stimme sich erbot Pass I/II
318,39.
–
an etw. ~ :
ersticken unde erworgen / begunde er an dem beine KvWSilv
408;
an der spîse wil ich erworgen, / die ich ezzen sol mit sorgen
Renner
5505;
er [...] warf dc
[Klumpen] dem dracken in den hals, und dar an
erworgot er un̄ erstihti PrSchw
2,109;
JTit
268,4;
StrKD
117,124.
–
von etw. ~ :
wand min liebez kint nu hat / in sime halse einen grat, / davon ez wil
erworgen Pass III
170,73
1.2
‘durch Erhängen, Erdrosseln den Tod erleiden’
ein boser vurste wart des vro, / daz er zu schanden sachen / liez einen
galgen machen / die nacht unz an den morgen. / do [an dem
Galgen] wolder lan erworgen / Mardocheum den alden Pass
III
244,74.
15,92.
–
an etw. ~ :
daz der selbe Paris / erhangen werde vf ein ris, / so
daz er gerichte / zv vnser angesichte / an einer wit
[Weidenrute] erworge Herb
2829;
daz mardocheus morgen / dar an [an dem
Galgen] solde irworgen Hester
1358
2
refl. ‘in / an etw. ersticken’
daz schone brot, swie gvt ez ist, doch so ist ez schade dem
svgenden chinde, wan ez mach sich daran erworgen PrBerthKl
6,66;
nu slahent si die hecke sô verborgen, / nieman weiz wô und wenne / ein edel
wilt sich dar inn mac erworgen Hadam
321,7
êrwort
stN.
‘Schmeichelwort’
da von zimt der frawen wol / daz sie [zu dem
ausreitenden Ritter] spricht ir er wort: / ‘hertzen lieber zart,
mein hort, / ich laz dich nyndert ab der stat.’ Teichn
557,27.
– von den Auferstehungsworten Christi:
si [Maria Magdalena] súesseclichen saite / den
jungern: ‘ich den herren [den Auferstandenen] sach; / wan
disú wort [La. erwort
] er zuͦ mir sprach.’ SHort
9904
erwüefen
swV.
‘sehr jammern’
swaz man bî in liute vant / oder sît kom zu dem schalle, / die erwuoften alsam
alle, / daz zen Hiunen umbe der helde tôt / wart nie groezer ê diu nôt KlageB
3120
erwüesten
swV.
‘etw. verwüsten’
den bu [bestelltes Feld] sie in
erwusten. / den shaden liden muͦsten / die man mit ir wiben Rennew
737
|