Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kriuzigen swV. (52 Belege) Lexer BMZ Findeb.
mit temo ſpotte. unde mit uillon der iudon un er gecrucigot uuard to raſter in$/ demo grabe trie taga. alſo dir | |
scholt ez sein gewesen, si het sich für ez lâzen cräuzigen und martern und was berait under dem cräuz ze sterben | |
spricht ditz mere./ du entschuwetes ouch gene nicht,/ di dich cruzegeten, man spricht./ ist ditz nicht ein gut botschaft,/ di ich | |
tode. vnd gebent in den heiden zv spoten vnd zv chrücigen. vnd an dem driten tage stet er vf. Do ginch | |
vnd di schribere. vnd etlich vz in tötet ir. vnd chrüciget si. vnd etlich vz in gaiselt ir in ivrn synagogen. | |
ostern wirt. vnd des menschen svn wirt verchavft daz er gechrüciget werde. do sint gesammet di fürsten der priester vnd di | |
wissagen unde meistere, unde uz den sullit ir toten unde creucegen unde geiselyn in uweren synagogen, unde ir sullet in noch | |
en geben dem volke czu vorspottene, czu geiselen unde czu crucigene, unde an dem dritten tage sal her irsten.’_(20) Do gynk | |
kumet zu./ des menschen sun wirt hin gegeben,/ daz man gecrucige yn gar eben./ der prister fursten man gesiht/ gesament dan | |
gerne vndertan.’/ //Vnd da gab Pylatus yn hin,/ daz sie gecrucigeten yn./ Ihesum genamen sie da hin/ vnd vz also gefurten | |
irslugen#s-/ #s+Zu tode gar die selben hie,#s-/ [106#’r#’a]#s+Wen daz sie crucigeten sie#s-/ #s+Mit martern an vumf manden.#s-/ #s+Und ir marter der | |
grunikeit/ Und swaz vrucht in der werlde treit,/ Sie suln crucigen sie/ Nicht want vumf manden hie;/ Doch suln sie vor | |
#s+Wen die propheten beide,#s-/ Die dar ligen unbegraben,/ //#s+Sie vor gecruciget haben#s-/ #s+Die dise erden buwen dan.#s-/ Diz dutet warheit und | |
So sent sie dan schinbere/ Den herlichen merterere,/ Den sie gecruciget haben/ Und den sie liezen begraben./ So clagent dan die | |
aller miner dienſt vnde miner botſcheft fl#;ovchet vnde min dienær cruzegent vnde ſtainent. Ze aller ivngeſt do ſant ich z#;ov z%>i | |
der mines rates volget; der martyret dich, das du des gecrivcʒegeten gotes verl#;vogenen m#;ovſt.#.’ Judas, der des heyligen geyſt erfullet ward, | |
leben iſt aller lebentigen menniſchen, $t durch vns ſvntere wære gecriucʒegot. Diu heilicheit, diu darane iſt, diu betivttet die picʒeichen aller | |
ſchaf vnder die wolf.#.’ Der wolf was Nero ainer, der crucigite ſant Petrum, das haupt chert er im nider, die f#;euʒʒe | |
gegeben der erde/ zu Golgatâ, dâ Jhêsus Crist/ durch uns gecrûziget ist./ __Als diz ergienc, niht lanc dem nâ/ die fursten | |
uf geſeʒʒet vnde wart uon den iuden mit den ʒungen gecrúceget $t vnde wart mit dem beſime gevillet vnde an der | |
er an dem cruce ſprach vnbe alle die, die in gecruceget hettent. Die criechen ſpulgent, daʒ ſi daʒ pater_noſter uber lut ſprechent. | |
stat,/ da men unsen l#;eiven ever nachet machet./ owi, si krüzgent in al nachet!/ //He wart nachet, dat he snel were,/ | |
d#;ei leste not,/ din l#;eiven besteit de grimme dot./ in krüzigt d#;ei heidensch ridderschaf./ wat wunden sin krüz dim herzen gaf!/ | |
verduren/ der jemerlicher sachen./ ////Dumben, wilt ir envollen vro sin?/ krüzigt ouch mich!/ macht #;iur bosheit ouch an mir schin,/ sine | |
der smahheit, din crúze getragen in dem hasse der súnden, gecrúzegot in verzihunge aller dingen nach dinem willen, genegelt an das | |
lichamme ist dikke von im selber komen. Petre, ich bin gecrúcegot mit dir, wand mir wirt niemer mensclich wol, und mir | |
nicht vierececht worden, du der ewige zitliche wart geborn, gemartilit, gecrucigit und getodit wart? an dem worte da he sprichit ‘son’ | |
ich bin unwert der ere,/ daz ich in sulcher kere/ gecruciget uf der erde/ als min herre werde,/ des wendet mir | |
Helenin: "Mûtir, nû geloube wir des, daz unsir herre Jêsus_Cristus gecrûcigit wart durh alle dise werlt, unt mit deme ceichine sô | |
er gevangin $t wart, daz er gemartrot wart, daz er gecrvcigit wart, daz er dar an erſtarb, an der menniſcheit, niht | |
antlazeſ ſinen vater den almæhtigen got den ivden, die in krvcigoten. Alſo tet $.s$. Stephan; vnder den vil herten ſtainen flegete | |
daz ſi daz niht ſehin woltin, daz man ir ſchephare krucigete. Hiute erint ſi in mit niweme liehte, uon diu daz | |
die % |
|
hat er den geistlichi gebilidot,/ der unsculdic durch in wart gicrucigot./ //Du gotis minni ist ein kunigin/ undir allin dugintin./ di | |
núte ist worden und verurteilt ist von sinen creaturen und gekrúziget ist und gestorben ist. ___Alsus solt du mit gedultigem lidende | |
dar nút. ‘Si súllent’, sprach S. Paulus, ‘iren lichamen haben gekrúzigot mit allen sinen lústen’. Si klagent, si haben hindernisse: als | |
___Sant Paulus sprach: ‘die Gotz sint, die hant ir fleisch gekrútzget mit allen sinen lústen’. Dise m#;eussen gezemt und uf gehalten | |
durch den uswendigen und inwendigen menschen sol diser aller minneklicheste gekrúzigot Christus geborn werden in uns und usser uns: so werden | |
hin’; und wurt rechte unser herre also ob er nuwe gecrúciget werde, das er sines werkes in dir nút bekummen mag. | |
wart an geton; wan er wirt manig werbe des tages gekrúziget mit grúwelichem swerende, und im sin tot, sine wunden also | |
ze herren iahen,/ der sit under mennisken gîe/ %-v sih crucigen lie/ durh liebe der christenheit,/ div nu wît ist vn̄ | |
gegeben/ Unschuldeklich umb min leben,/ Geschlagen vil und och verwunt,/ Gecrúcegot och ze der selben stunt,/ Und an dem crúce ersterben/ | |
ich tů/ Mit Ihesu?’ sprach er inen zů./ Sú schrúwent: ‘crúczege, crúczege in!/ Also tů im todes pin!’/ ‘Sol ich úwern | |
tů/ Mit Ihesu?’ sprach er inen zů./ Sú schrúwent: ‘crúczege, crúczege in!/ Also tů im todes pin!’/ ‘Sol ich úwern kúneg | |
in!/ Also tů im todes pin!’/ ‘Sol ich úwern kúneg crúczegon?’/ Sprach er und wolte sú da von/ Beschaidenlichen keren,/ Man | |
stim/ All gemaine gegen im:/ ‘F#;eur us, fůr us und crúcegin:/ Also tů im todes pin!/ Des kaisers frunt du nit | |
gůt/ Und man in so lieben hette/ Das er in crúczgote./ Das wart och alles volbracht/ Als sú das hettent vor | |
inen do/ Nach ir willen gar dar um/ Mit valsche crúczegon Ihesum./ __Dú spot klaider man im do ab nam/ Und | |
armen, was sich ich,/ Min zarter sun, verderben dich/ Und crúcegon mit todes pin?/ Owe, zarter, lieber sun min,/ Owe geklaget | |
da vor hat geh#;eoret sagen./ Mit solicher wise alsus/ Wart gecrúcegot Ihesus./ __Nu was sin můter Maria/ Och gegenwirteklichen da,/ Dú | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |