Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kriechisch Adj. (133 Belege) Lexer BMZ Findeb.
diu er versuohte, $t daz si wâr sint in den chriechischen buochen unt daz er den wech unt die rehten chunst | |
rehten chunst gelêret hât, die wir vinden suln in den chriechischen buochen, diu dâ geschriben habent die chriechschen $t arzet Ypocras, | |
suln in den chriechischen buochen, diu dâ geschriben habent die chriechschen $t arzet Ypocras, Galliênus und Constantînus. Swer in den erzenbuochen | |
versuochet. //Swenne dû hæiser werdest, sô nim fenum_grecum, daz ist chriechschez heu, daz vindest in den chrâmen, unde nim ysopum unde | |
hât und auch von andern zungen;/ sam truog Boethius/ von kriechisch in lateines hort/ mit fleiz waz Aristotiles het in die | |
der ganzen werlt sei geleich. dar umb haizt er in kriechischer sprâch microcosmus, daz ist als vil gesprochen als die clain | |
mit dem mund. und dar umb haizt der mensch in kriechisch antropos, daz ist ain verkêrter paum, wan der mensch hât | |
wann wolgespræchikait gehœrt die kaufläut an. er haizt auch in kriechisch stilbôn, daz ist ze däutsch guot tröpfel, dar umb, daz | |
ainander stênt, und ist ain planêt als vil gesprochen in kriechischer sprâch als ain irrgênder stern oder als ain selbwalzender stern | |
snê auf kümt, reht als kain regen. alsô schreibent die kriechischen maister von dem perg in Kriechenland, der dâ haizt Olympus. | |
oder beseits, sô bedäut der hof wint. der hof haizet kriechischen halo. //VON DEN ZUOSUNNEN. /Ez geschiht auch oft, daz uns | |
sô wirt der sunnen mêr denn aineu. diu zuosunne haizt kriechisch parelius. //VON DEN SUNNENSTRICKEN. /Wir sehen auch oft, daz in | |
möhstû sprechen zuo mir: dû nennest mir vil tier mit kriechischen worten, die schöltest dû mir zuo däutsch nennen oder dû | |
und sneller vil dann ain kämel. dâ von haizt ez kriechisch dromedarius, daz haizt ze däutsch ain laufer, wan ez lauft | |
in den vodern füezen und in dem sterz. leon in kriechisch ist ain künig, dâ von haizt daz tier leo, wan | |
//VON DER WISEL. /Mustela haizt ain wisel und ist in kriechisch als vil als ain langeu maus. daz tierl ist zwairlai: | |
paz denne andreu tier tuon, oder haizt agnus, von dem kriechischen wort agnon, daz ist sänft, wan ez ist ain sänftez | |
ez sei ain paum pei der sunnen aufganch, der haizt kriechisch peridixion und ze latein circa_dextram, daz haizt ze däutsch pei | |
WAHTELN. /Coturnix oder quistula haizt ain wahtel und haizt in kriechisch ortigia, dar umb, daz die vogel des êrsten gesehen wurden | |
von dem küng Diomedes, sam Solînus spricht. aber er haizt kriechisch herodias. der vogel ist an der grœzen sam ain swan | |
si von irm gesang lâz. dar umb haizt si ze kriechischer sprâch phylomena, daz ist sô vil gesprochen sam ain liepswinderinne, | |
//VON DEM STRAUZEN. /Strucio haizt ain strauz und haizt in kriechischer sprâch assida und haizt auch camelon, dar umb, daz er | |
und dâ von hât si den namen, wan aspis in kriechisch ist als vil gesprochen als vergift. Jacobus der maister spricht, | |
slangen haizt Solînus in seinem puoch amphis, daz ist in kriechisch als vil gesprochen als ain zweivel, wan ez ist zweivel, | |
ain künich aller slangen, sam Jacobus spricht, wan basiliscus in kriechisch haizt ain künigel ze däutsch. der unk ist ain sunderleich | |
und dâ von hât si den namen. cilydros ist in kriechisch sô vil als ertwazzer, wan citron haizt erd in kriechischen, | |
kriechisch sô vil als ertwazzer, wan citron haizt erd in kriechischen, sô haizt ydros wazzer, von den zwain worten kümt der | |
daz gêt auz im mit dem pluot, wan emach in kriechischer sprâch haizt pluot, dannen kümt der nam emorois und dâ | |
//VON DER WAZZERSLANGEN. /Ydros haizt ain wazzerslang, wan ydor in kriechisch haizt wazzer, dannen kümt daz wort ydros. diu slang wont | |
ezzen, iedoch besunder die rutel. //VON DER SALAMANDER. /Salamandra in kriechisch haizt stellio, sam Jacobus spricht, und haizt auch gamaleon, daz | |
wie daz sei, daz Jacobus sprech, daz diu salamander in kriechisch stellio haiz. diu sternslang ist dem scorpen sô gar wider | |
hundsmuck oder ain hundsvlieg, sam Isidorus spricht, und ist ain kriechisch wort, wan cinos in kriechisch haizt ain hunt. diu vlieg | |
Isidorus spricht, und ist ain kriechisch wort, wan cinos in kriechisch haizt ain hunt. diu vlieg belaidigt der hund ôrn gar | |
und haizt auch mirmicaleon, sam Adelînus spricht, wan mirmin in kriechisch ist ain âmaiz und leon haizt ain leb, dannen kümt | |
und ich gesprochen hân. //VON DEM HOLZWURM. /Theredo haizt in kriechisch ain holzwurm, sam Isidorus spricht. der wurm wechst in den | |
//VON DEM MANDELPAUM. /Amygdalus haizt ain mandelpâm und ist ain kriechisch wort, sam Isidorus spricht, und bedäutet sô vil als ain | |
//VON DEM KRANWITPAUM. /Juniperus haizt ain kranwitpaum und ist ain kriechisch wort, daz bedäutet sô vil sam ain feurpaum, wan pyr | |
daz bedäutet sô vil sam ain feurpaum, wan pyr in kriechisch haizet feur, sam Isidorus spricht und auch Jacobus, und dâ | |
lustig werden. //VON DEM MAULPERPAUM. /Morus haizt ain maulperpaum in kriechisch und haizet ze latein rubus, dar umb, daz sein fruht | |
umb, daz diu fruht lenklot ist, wan dactylon haizt in kriechisch lank. diu fruht hât inwendig ainen herten kern und auzwendig | |
ahorn und kümt von dem wort platos, daz ist ain kriechisch wort und spricht prait, wan der paum hât praiteu pleter | |
ain paum, der wehst in dem land India und haizt kriechisch alsô, aber er mag ze däutsch der taubenpaum haizen, und | |
ze latein perforata, daz spricht diu löchærinn und haizt in kriechisch ypiricon. daz kraut hât die art, daz ez daz herz | |
ist doch gestalt sam ain nezzel. diu ander haizt die kriechisch nezzel, diu ist klainer und prent vester wan diu gemain | |
pei im naht zuo tag macht, und haizt der stain kriechisch antrax. der stain wechst in dem land Lybia und ist | |
auch gevar sam ain vingernagel. dar umb haizt er in kriechisch onichinus, wan onichina in kriechisch haizet lidnagel. den wân von | |
dar umb haizt er in kriechisch onichinus, wan onichina in kriechisch haizet lidnagel. den wân von dem stain hât diu alt | |
erfaulent und werdent verzert in dreizig tagen, wan sarcos in kriechisch haizt ain arch und phagos haizt ezzen: von den zwain | |
der sunnen aufganch, sam Jacobus spricht, von des wazzer wirt kriechisch feur, wenn man etleich dinch dar zuo mischt. daz wazzer | |
ret,/ der vierde tiutsch an der stet;/ der fünft redet kriechischen/ der sehst heidenischen./ alsô hêt sich ir red verkêrt,/ als | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |