Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
koufen swV. (254 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
fure wart, $s duo gie si an den marcht./ si choufte bigmenten, $s si wolte ir herren salben./ mit heizen trahen | |
irn freithof vil weitern muosten und zwai häuser dar zuo kaufen. hæten si in nu selber vergeben, daz wær ain tôrhait | |
sant Augustînus spricht, got hât des menschen herz gar tewr gekauft mit seinem schatzpærn pluot. dar umb besitzet er ez pilleich | |
gesait haben. daz weste Joseph von Aromathia wol, der aloe kaufot und mirram, dô er unsern herren wolt begraben. ez gâben | |
umbsust geit, aber er sei dem nihts nütz, der in kauf. ez sprechent auch die stainlær, daz sein kraft vil dester | |
feur, wenn man etleich dinch dar zuo mischt. daz wazzer kaufent die haiden umb grôz gelt. der prunn bedäutt die menschen, | |
Mit suzem smacke durch leit./ Diz ist der schatz begraben,/ Gecoufet und irhaben/ Uz des ackers vullemunt./ Ach, welch ein richer | |
niuht vor bestan./ /der helt do den sich genam./ den ch#;voft er vil tiure,/ wan er was von dem fiure/ nah | |
gewisse/ Groz market alle iar./ do lief Pylose dar/ Unde koufte, swaz er wolte./ do tet er, als er solte./ So | |
wizzet für wâr,/ sîn dunket niemen ze vil,/ der mich koufen unde haben wil.’/ /des næhsten mæntages fruo/ diu frouwe bereite | |
ir gesinde mêrte/ mit einem sûberlichen knaben,/ den möhte er koufen unde haben,/ der stüende dâ bî im veile./ der rîter | |
ez sol in geriuwen selten,/ ob er mich sô hôhe koufet.’/ ‘mit waz namen bistû getoufet?’/ ‘Eraclîus wart ich genant,/ dô | |
niht rât wesen,/ den besten wolder ûz lesen,/ den wolder koufen unde haben./ ouch het er einen wîsen knaben,/ der erkande | |
fünde veile./ Eraclîus sprach ‘mit heile!/ den wil ich gerne koufen.’/ der keiser hiez loufen/ nâch sînen kameræren,/ daz sie mit | |
rehte als ich erkant,/ dû næmest sîn wol zehen marc.’/ ‘koufet ir in denne, so sît ir karc.’/ ‘swie lützel dû | |
guot:/ ez wær sîn wille und sîn muot./ er woldez koufen und gewinnen/ mit schatze ode mit minnen,/ swelhez im geviele | |
keiser dûhte zît,/ Eraclîum sande er dar/ daz er einez koufte und næme war,/ welhez daz beste wære/ unde hiez die | |
‘jâ herre’ sprach der gebûre./ ‘zewâre, mich nimt untûre,/ ichn koufez, wiltûz rehte geben.’/ ‘dazn geriuwet iuch niht und sult ir | |
ez wol.’/ ‘waz hâstû brâht?’ ‘ez ist ein vol.’/ ‘wie kouftestûn?’ ‘umb sehzic marc.’/ ‘so mac sîn gebeine und sîn marc,/ | |
sprach dô zorneclîche/ ‘friunt, wie habt ir sô gevarn?/ ‘ich koufte’ sprach daz reine barn/ ‘daz beste, daz ich veile vant.’/ | |
mit disen sachen,/ sam der ein scharlachen/ ode ander tuoch koufen wil,/ des er ensamt vindet vil./ swenne erz allez samt | |
er ensamt vindet vil./ swenne erz allez samt besiht,/ sone koufet er doch des besten niht./ und sage dir, waz daz | |
der dâ gêt,/ ’ir tæt tumplîche, gult ir daz,/ ir koufet an dem lîhten baz.’/ des volget er im sân./ alsô | |
avch sel vnd den lichnam mak verliesen in div helle. chavfent si niht zwo spircken vmb ein scherf asse ______ vnd | |
get er vnd verchavfet alliv dinch di er hat vnd chavfet den acker. abersa ist daz riche der himel glich dem | |
get hin vnd verchavfet alliv dinch di er hat vnd chavfet sei. abersa ist daz riche der himel glich einre raüsen | |
si vzgen in di castella daz si in selben spise chavfen. aber ihesus sprach zv in. si habent niht notdvrft ze | |
chnehten. vnd gab in zehen marck. vnd sprach zv in. chavfet damit biz daz ich chöm. aber sin purgere hazzten in | |
gotes hus unde trep uz alle dy dy vorkouften unde kouften in dem tempil, unde dy tische der wechselere unde dy | |
wile waren dy jungeren gegangen in dy stat, spyse czu koufene._(9) Do sprach daz wip: ‘in welcher wis, wen du eyn | |
Iherusalem./ er in den tempel ging, in dem/ verkeufende vnd keufende vz/ gewarf. der wesseler genuz-/ dysche in dem tempel vm | |
hie dan funf brot/ vnd zwene fische, wir engan/ dan keufen, daz wir muzen han/ zu dirre hebelichen schar.’/ nu waren | |
die stat, der koste varen,/ die man auch sie da keufen sach./ daz wip samaritana iach:/ ‘wie maht geheischen du von | |
veile $s daz en ist nieht ân etteliche meile./ er chouffe wole oder ubele, $s er wil ettewaz dar ubere./ niemmer | |
siben und zweinzich jâre,/ dise werlt si begab; $s Abraham choufte ir ein grab/ und bevalech si scône $s mit stanch | |
nante $s daz man in deste baz irchante./ von deme choufte Jacob $s einen accher guot./ //Jacobes tohter Dina $s tet | |
phenninge, $s die teilten die zehen jungelinge./ //Die in dâ chouften $s die hiezzen in mit in gên./ dô muose daz | |
sprach daz weinente $s muose chiesen den ente./ //Die Joseben chouften, $s dô si in zuo Egyptelande brâhten,/ si verchouften in | |
sô vergezzen,/ daz ich deme untriuwe tâte $s der mich gechouffet hâte,/ und swie ich wâre sîn scalk $s daz er | |
ê brâhten,/ der vater sprach zin $s zwiu si nefuoren,/ chouften daz chorn $s ê si des hungeres wurten florn./ /Duo | |
duo, $s si sprâchen ime zuo:/ /‘Duo wir nâhest hie chouften $s unte heim fuoren/ unt sâhen zunseren secchen, $s duo | |
daz ir werdet behalten $s unt daz ezzen hie muget chouffen./ /Iz was iur fille $s unt was ave gotes wille,/ | |
bôt daz eigen $s den newolt er nieht werigen,/ er chouft in des chuniges gwalt $s die ere manichfalt,/ von des | |
gwalt $s die ere manichfalt,/ von des lantes ente $s chouft er iz al ze des chuniges hente./ //Dei die phaffun | |
gilâzzin wâren $s von des chuniges gnâden,/ dei newolt er chouffin, $s den hiez er helfen/ mit nare jouch mit sâmen, | |
$s die ze were worte nâmen:/ der eine chot hâti gechouffet $s ein dorf vile guot,/ er muose daz bescouwen, $s | |
insculdin./ /Duo was des trittin weriwort $s er hâte duo gichouffet/ finf gwet ohsin, $s er muose die bisuochen./ der selbe | |
phaffen,/ daz ir mich lazet toufen.’/ do gebot die vrowe coufen/ aller hande spise harte vile./ dar/zu gebot sie daz man | |
tragen solden ůber lant./ zu Constinopele her die vant./ die coufte her, als$/ er solde./ in der nacht sie do wolden/ | |
V3nde so groz hunger|not,/ Daz man ein vil kleines brot/ Koufte vm eine1n bisant./ Dicke man ez niht veil fant./ Palimedes | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |