Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

Korntīn (44 Belege)  

Wig 3213 als ich mich an genomen hān, / die āventiure ze Korntīn; / dar sol ich mit der vrouwen mīn / komen
Wig 3369 węre under in / der einen rīterlīchen gwin / ze Korntīn getorste holn; / er mües%..e dā grōzen kumber doln /
Wig 3416 ab danne gesiget hāt, / der vüere d%..en prīs ze Korntīn; / dā lāze er alrźrst werden schīn / ob er
Wig 3627 sō sul wir sehen / noch hīnt daz lant ze Korntīn, / dar ūz diu liebe vrouwe mīn / in ir
Wig 3648 und diu liebe vrouwe mīn: / daz guote lant ze Korntīn / daz was ir eigen beider. / mit grōzer klage
Wig 3670 imz sīn herre der tievel riet. / ez līt enhalp Korntīn / ein rīchiu grāfschaft, diu ist sīn; / die brāhte
Wig 3754 ir sęlde solde sīn – / ūz dem lande ze Korntīn / ūf ir hūs ze Roimunt, – / daz tuon
Wig 3778 guote. / durch ir schœne hāt manic man / ze Korntīn den līp verlān / und līt ouch noch vil manger
Wig 3787 wirn wellen die juncvrouwen mīn / ān daz lant ze Korntīn / nieman geb%\en ze wībe, / wan der mit sīnem
Wig 3882 einen stīc in daz lant, / durch den walt, zuo Korntīn; / dā sult ir im volgen īn.’ / er sprach
Wig 3987 und der uns daz reine lant / erled%..igen sol ze Korntīn? / der sol hie willekomen sīn / uns allen ze
Wig 4301 diu brunst möhte sīn. / si sprāchen ‘ez ist ze Korntīn, / dā unser herre nam den tōt. / man hœr%..et
Wig 4534 strō. / nāch dem tiere reit er dō / ze Korntīn in daz lant; / daz was eben als ein hant,
Wig 4591 tiere kźrte er aber nāch / vür daz hūs ze Korntīn. / an des gezierde was wol schīn / daz daz
Wig 4706 Lārīen, die tohter mīn, / dar zuo ditz lant ze Korntīn. / Ouch wil ich dir sagen mź: / diu rīterschaft
Wig 6102 tet Brī%..en, der bruoder sīn. / dér brāht ez zuo Korntīn / Jorźl, dem lieben herren mīn. / Er bevalch ez
Wig 7082 des muoz man den heiden jehen / grōzes listes ze Korntīn. / oben was ein rubīn / d%..arinné beworht als ein
Wig 7216 saget, / der disiu lant solden sīn, / Glois unde Korntīn. / mit gewalte ez ir benomen ist; / habt ir
Wig 8593 houbet sol zwō krōne tragen: / diu ein%..e hœret ze Korntīn, / diu ander ze Jeraphīn; / daz lant līt an
Wig 8680 mit brieven und mit boten, / daz si kęmen ze Korntīn: / dā solden s%..i ze dem hove sīn / über
Wig 8831 wir hie niht lenger sīn; / wir sulen varn zuo Korntīn / in daz künicrīche.’ / daz lobten dō gelīche /
Wig 9063 des heldes hant / der den heiden überwant. / vür Korntīn ūf daz velt / wart vil manic hōch gezelt /
Wig 9081 kom geriten e%..in ander schar / vür daz hūs ze Korntīn: – / an den was grōz[er] jāmer schīn – /
Wig 9238 vreude und durch rīterschaft / herzogen unde grāven vil. / Korntīn, der vreuden zil, / wart daz hūs dā genant, /
Wig 9327 herren und die künigīn. / sus brāht%..e man si ze Korntīn / mit rīterlīchem schalle. / des vreuten si sich alle
Wig 9343 gelīche / im dā willekomen sīn. / sus besaz dō Korntīn / her Gwīgālois mit rīcheit. / dā was solch wirtschaft
Wig 9497 vuort%..e man mit einander dan / bī der naht ze Korntīn; / si wolden ouch zer messe sīn / dā der
Wig 9598 si riten durch diu lant. / sus kāmen si ze Korntīn. / der künic und diu künigīn / enpfiengen si mit
Wig 9839 erslagen. / ditz leit sol der künic klagen, / von Korntīn her Gwīgālois; / und ist er alsō kurtois / und
Wig 9880 nant er den andern sā: / Lār, der künic von Korntīn. – / ‘nu sehet waz s%..i einander sīn / und
Wig 10058 innen des dō kam geriten / des kün%..iges bot von Korntīn. / waz sīn gewerp möhte sīn, / daz was in
Wig 10068 herr%..e der kün%\ic mit sīner kraft, / her Gwīgālois von Korntīn, / Rīāl, der kün%\ic von Jeraphīn, / Źrec, @f:fil de
Wig 10185 – im gelinge et dā / als im tet ze Korntīn, – / sol ich leben, ich tuon im schīn /
Wig 10206 der rede schiedens sich. / sus vuor der bot ze Korntīn. / den künic und die künigīn / vant er und
Wig 10442 der zal g%..eahtet wart, / dō hźt der künic von Korntīn, – / an dem was grōz manheit schīn, – /
Wig 10476 / g%..eordent und geprüevet wart / ūz dem lande ze Korntīn. / Rīāl der künic von Jeraphīn / vuor ie vor
Wig 10634 vriunde tet die strāze kunt / in daz lant zuo Korntīn. / sus was des selben tieres schīn / in einen
Wig 11284 sande / gegen sīnem lande / mit dem her ze Korntīn. / dō vuorter die gesellen sīn, / Źrec und den
Wig 11312 / ‘daz sol iu unversaget sīn: / des küniges von Korntīn, / her Gwīgālois ist er genant.’ / dō sprach der
Wig 11404 vrouwen, / die gerne wolden schouwen / die küniginne von Korntīn. / Artūs und daz wīp sīn, / mit in diu
Wig 11463 Artūs nam bī der hant / den jungen künic von Korntīn; / in und den vater sīn / vuort er mit
Wig 11518 ich niht genennen kan. / Dō kźrte der helt geg%..en Korntīn; / her Gāwein, der vater sīn / reit mit im
Wig 11598 man / die kźrten gegen Nantasan, / her Gwīgālois geg%..en Korntīn. / vrouwe Lārī%..e diu künigīn / weinde unde was unvrō.
Wig 11605 / si was untriuwen lęre. / Sus kōmen si ze Korntīn. / der künic und diu künigīn / besāzen dā ir
Seite drucken